Семинарская и святоотеческая библиотеки

Семинарская и святоотеческая библиотеки

Семинарская и святоотеческая библиотеки

обоснование под широко распространенный на Западе тезис об

изначально безумной природе искусства и о ее творце -- от-

верженном изгое капиталистического общества, который только

постольку способен постичь сущность своего мира, поскольку

способен взглянуть на него со стороны, будучи по отношению к

нему "социальным извращенцем".

Одной из самых болезненных трудностей панъязыкового

мышления, приверженность которому составляет наиболее стой-

кое и непоколебимое научное убеждение современности, по всем

своим характеристикам близкое религиозному, является проблема

"неартикулируемости" психических движении сознания и чувст-

венных ощущений на досознательном уровне.

Фактически, для разрешения этой проблемы и приходится

прибегать к постулированию существования двух языков: языка

естественного и языка либидо. Однако традиционная фрейдист -

ская схема плохо укладывалась в сложившуюся к 70-м гг. пара-

дигму представлений о социальной природе языка, опосредую-

критика Эдипова комплекса ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ 107

щую индивидуальное "психополе" личности общественными по

своему характеру конвенция-

ми.







Критика Эдипова комплекса

В частности, одна но ос-

новных претензий Делеза и

Гваттари к "традиционному"

фрейдизму -- ограниченность

последнего семейными отно-

шениями, вместо которых необходимо поставить отношения

социальные. С этим, собственно, связана и резкая критика

Эдипова комплекса ("Несравненный инструмент стадности,

Эдип является последней покорной и частной территорией евро-

пейского человека"; 18, с. 33), ставшего для авторов "Анти-

Эдипа" олицетворением репрессивного духа буржуазных семей-

ных отношений и символизирующего столь же репрессивную

идеологию капитализма. Здесь происходит типичная для всех

теоретиков подобного рода подмена одного понятия другим:

жизнь общества мыслится по аналогии с жизнью индивида и

ему приписывают все свойства биологического существования

отдельной человеческой особи. Жизнь рода представляется ана-

логом развития колонии кораллов, и все свойства биологического

существования отдельного организма переносятся на обществен-

ный коллектив, на социум. Вот почему те непосредственно не-

осознаваемые элементы душевной жизни человека, как и те

биологические процессы функционирования его организма, кото-

рые получили название "бессознательного", у большинства тео-

ретиков постструктуралистской ориентации приобретали черты

некоего "коллективного бессознательного" -- мифической пер-

вопричины всех изменений в обществе. При этом стихийность

проявлении этого бессознательного, характеризуемых как

"неритмичные пульсации", трансформировались в не менее ми-

фическую силу -- в мистифицированное, фантомное понятие

"желания", которое действует как стихийный элемент в общем

"устройстве" общества.

Необходимо учитывать еще один момент в том климате

идей, который господствовал в 60-70-е гг., -- существенное

влияние неомарксизма, в основном в трактовке франкфуртской

школы. Под его воздействием завоевала популярность, в част-

ности, идея "духовного производства", доведенная с типичным

для той эпохи экстремизмом до своей крайности. Если ее

"paциональный" вариант дает концепция Машере-Иглтона, то

Делез с Гваттари (как и Кристева) предлагают иррациоональ-

ный, "сексуализированный" вариант той же идеи. Они подчер-

кивают "машиноподобие" либидо, действующего по принципу

неравномерной, неритмичной пульсации: оно функционирует как

машина и одновременно как производство, связывая бессозна-

тельное с "социальным полем" Порожденные в бессознатель-

ном, разрушительные продукты желания постоянно подвергают-

ся кодированию и перекодированию. Таким образом, общество

выступает как регулятор потока импульсов желания, как система

правил и аксиом. Само же желание как "дизъюнктивный поток"

пронизывает "социальное тело" сексуальностью и любовью.

В результате функционирование общества понимается как

действие механизма или механизмов, которые являются

"машинами в точном смысле термина, потому что они действуют

в режиме пауз и импульсов" (Делез, Гваттари, 129, с. 287),

как "ассоциативные потоки и парциальные объекты", объединя-

ясь и разъединяясь, перекрещиваясь и снова отдаляясь друг от

друга. Все эти процессы и понимаются авторами как

"производство", так как для них желание само по себе является

одновременно и производством, и продуктом этого производст-

ва.







"Желающая машина"

Исследователи вводят

понятие "желающая машина",

под которым подразумевается

самый широкий круг объектов

-- от человека, действующего

в рамках (т. е. кодах, прави-

лах и ограничениях) соответствующей культуры и, следователь-

но, ей подчиняющегося, вплоть до общественно-социальных

формаций. Главное во всем этом -- акцент на бессознательном

характере действий как социальных механизмов (включая, есте-

ственно, и механизмы власти), так и субъекта, суверенность

которого оспаривается с позиций всесильности бессознательного.

Либидо пронизывает все "социальное поле", его экономиче-

ские, политические, исторические и культурные параметры и

определения: "Нет желающих машин, которые существовали бы

вне социальных машин, которые они образуют на макроуровне;

точно так же как нет и социальных машин без желающих ма-

шин, которые населяют их на микроуровне" (Делез, Гваттари,

129, с. 340).

По мере того, как бессознательное проникает в "социальное

поле", т. е. проявляется в жизни общества (Делез и Гваттари,

как правило, предпочитают более образную форму выражения и

говорит о "насыщении", ("инвестировании социального тела"'),

оно порождает игру "'сверхинвестиций, "контринвестиций" и

"'дизинвестиций" подрывных сил желания, которые колеблются,

"осциллируют" между двумя полюсами. Один из них представ-

109

ляет собой господство больших агрегатов, или молярных струк-

тур, подчиняющих себе молекулы (или совокупностей: агрегат в

теории систем -- одна из форм структуры); второй включает в

себя микромножества, или частичные, парциальные объекты,

которые " подрывают" стабильность структур.

Делез и Гваттари определяют эти два полюса следующим

образом: "один характеризуется порабощением производства и

желающих машин стадными совокупностями, которые они обра-

зуют в больших масштабах в условиях данной формы власти или

избирательной суверенности; другой -- обратной формой и

ниспровержением власти. Первый -- теми молярно структури-

рованными совокупностями, которые подавляют сингулярности,

производят среди них отбор и регулируют те, которые они со-

храняют в кодах и аксиоматиках: второй -- молекулярными

множествами сингулярностей, которые наоборот используют эти

большие агрегаты как весьма полезный материал для своей

деятельности. Первый идет по пути интеграции и территориали-

зации, останавливая потоки, удушая их, обращая их вспять и

расчленяя их в соответствии с внутренними ограничениями сис-

темы таким образом, чтобы создать образы, которые начинают

заполнять поле имманентности, присущее данной системе или

данному агрегату; второй -- по пути бегства (от системы),

которым следуют декодированные и детерриториализированные

потоки, изобретают свои собственные нефигуративные прорывы,

или шизы, порождающие новые потоки, всегда находящие

брешь в закодированной стене или территориализированном

пределе, который отделяет их от производства желания. Итак.

если суммировать все предыдущие определения: первый опреде-

ляется порабощенными группами, второй -- группами субъек-

тов" (Делез, Гваттари, 129, с. 366-367).

Разумеется, перевод этого пассажа несколько условен и

приблизителен, поскольку авторы пользуются придуманным ими

самими понятийным аппаратом, крайне сложным и одновремен-

но неточным, ориентированным не столько на корректное упот-

ребление терминов, принятых в разных дисциплинах (теории

систем, лингвистике, структурализме, психоанализе, марксизме,

социологии и проч.), сколько на их образное, метафорическое

восприятие, не на логичность доказательств, а на порождение

ассоциативных связей общекультурного характера, к тому же

эмоционально окрашенных.

Делез и Гваттари здесь продемонстрировали тот же самый

переход к "поэтическому мышлению", которым был отмечен и

путь Барта, Кристевой и который с самого начала был характе-

рен для манеры Дерриды. Как уже отмечалось, этот стиль со-

ставляет одну из самых типичных черт складывавшегося тогда

постструктурализма.

Тем не менее, некоторые понятия, употребляемые Делезом

и Гваттари, могут быть проанализированы. От структурализма

Делез сохранил привычку мыслить оппозициями, хотя главное

для него -- не столько конкретное значение терминов, сколько

их эмоциональная окраска. По его представлениям, либидозные

инвестиции бессознательного имеют тенденцию направляться к

одному из двух полюсов: параноическому или шизофреническо-

му. В связи с этим выстраивается цепь оппозиций, определяю-

щих характер этих полюсов: агрегаты / сингулярности, структу-

ры / элементы, территориализации / детерриториализации,

пределы / потоки, порабощение / бегство, власть / переворот,

кодирование / раскодирование, молярный / молекулярный.

"Если учитывать, что члены одного полюса характеризуются явно

отрицательно, а другие -- явно положительно, то общая карти-

на сразу проясняется и в конечном счете оказывается довольно

простой.







"СИНГУЛЯРНОСТИ"

Пожалуй, особого объ-

яснения требует понятие

"сингулярности", которое

может переводиться как

"единичность", "оригиналь-

ность", "исключительность", "своеобразие неповторимости,

наиболее четкое описание сингулярности" дал М. К. Рыклин,

подчеркнувший, что Делез критикует "метафизику и трансцен-

дентальную философию" за их понимание "произвольных еди-

ничностей (сингулярностей) лишь как персонифицированных в

высшем Я. Будучи доиндивидуальными, неличностными, акон-

цептуальными, сингулярности, по Делезу, коренятся в иной

стихии. Эта стихия называется по-разному -- нетральное,

проблематичное, чрезмерное, невозмутимое, но за ней сохраня-

ется одно общее свойство: индифферентность в отношении част-

ного и общего, личного и безличного, индивидуального и кол-

лективного и других аналогичных противопоставлений

(бинарных оппозиций). Произвольная единичность, или сингу-

лярность, неопределима с точки зрения логических предикатов

количества и качества, отношения и модальности. Сингулярность

бесцельна, ненамеренна, нелокализуема" (51, с. 89).

Иными словами, в какой бы форме не выступала

"сингулярность", -- в форме явления, события, реально-

наличного или лишь только умопостигаемого феномена, -- глав-

ный смысл введения этого понятия заключается в замене кон-

цепции субъекта "безличным и доиндивидуальным полем" (там

111

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

же, с. 88). Здесь мы опять сталкиваемся с проблемой

теоретической смерти субъекта" как независимого,

"суверенного" индивидуального сознания, с "теоретическим ан-

тигуманизмом постструктурализма.

Сингулярности, образуя не подчиняющиеся жестким струк-

турам "роевые" сообщества -- "множества", противостоят об-

ширным совокупностям-агрегатам, управляемым по иерархиче-

ским, авторитарным законам. Обширные агрегаты, или моляр-

ные структуры, подчиняют себе "молекулы" общества, в то

время как организация общества на молекулярном уровне вклю-

чает в себя микро-множественности, или парциальные объекты,

которые разрушают, подры-

вают структуры.







Позитивность шизофрении и негативность паранойи

Иными словами, бессоз-

нательное может выступать в

двух ипостасях: параноиче-

ском или шизофреническом. В

первом случае оно порождает

тотальности и "репрезента-

ции", создает видимость жиз-

ни; во-втором -- утверждает фрагментированные, раздроблен-

ные множественности -- "мегафабрику". При этом постоянно

подчеркивается процессуальный характер действия бессозна-

тельного, описываемого как шизофрения и понимаемого прежде

всего как процесс порождении желания и "желающих машин".

Именно шизофрения, утверждают авторы "Анти-Эдипа" и

"конституирует" становление реальности. Кроме того, сама ши-

зофрения может принимать двойную форму: либо процесса бо-

лезни, когда "чистый поток экзистенции" подвергается воздей-

ствию структур, кодов, систем и аксиом, приостанавливающих

его свободное излияние, налагающих на него "арест", поскольку

все они представляют собой "репрессивные формации"; либо

процесса становления, обозначающего "микропорождение" же-

лания, порождение "парциальных объектов".







"Шиз"--свободный индивид

Поскольку и человек характеризуется как "желающая ма-

шина", то подлинно свободный индивид -- "шизо",

деконструированный субъект", "порождает себя как свободного

человека, лишенного ответственности, одинокого и радостного,

способного, наконец, сказать

и сделать нечто простое oт

своего имени, не спрашивая

на то разрешения: это жела-

ние, не испытывающее ни в

чем нужды, поток, преодоле-

вающий барьеры и коды, имя, не обозначающее больше какое-

либо "это". Он просто перестал бояться сойти с ума" (Делез,

Гваттари, 129, с. 131). Если спроецировать эти рассуждения на

ту конкретно-историческую ситуацию, когда они писались --

рубеж 60-х--70-х гг., -- то их вряд ли можно понимать иначе,

как теоретическое оправдание анархического характера студен-

ческих волнений данного времени.

Мне хотелось бы здесь привести определение, данное этой

стороне деятельности Делеза И. Стаф и характеризующее ее

наиболее адекватно: "Шизофрения отдельного человека рас-

сматривается как естественный аналог "разорванности" общест-

ва; для Делеза не существует границы между нормальным и

безумным человеком, поскольку всякая нормальность понима-

ется им как социальный компромисс и тем самым отвергается.

"Шизоанализ" противопоставляют шизофрению не душевному

здоровью, но паранойе: если шизофреник осознает свое безумие,

то параноик -- нет. Шизофрения как высшая форма безумия

предстает главным освободительным началом для личности и

главной революционной силой общества. С этим убеждением

связаны и идеи Делеза о природе художественного творчества:

чтобы творить, достаточно быть безумным; в основе искусства

лежит страдание художника в разорванном обществе, поэтому

художник -- это "больной" цивилизации. Одновременно искус-

ство, отделившееся от религии, но выполняющее одну с ней

функцию - сублимировать страх смерти -- и потому относя -

щееся к области сакрального, делает художника "врачом обще-

ства. Шизофрения, без которой, по Делезу, невозможен ника-

кой творческий акт, придает

художнику черты "социаль-

ного извращенца" (Стаф, 57,

с. 180).







Динамика бесссознательного

В соответствии с подоб-

ной установкой Делез выде-

ляет два уровня, на которых

действует бессознательное и

его порождения -- "желающие машины" и "машинное произ-

водство": молярный и молекулярный. Минимальные составные

единицы бессознательного, -- то, что Делез называет молеку-

лами цепочек желания, находящихся в постоянном движении,

или, как он их иначе называет, "парциальные объекты", --

образуют эфемерные отношения, комбинации и связи; при

этом, подчеркивает Делез, это не приводит к "тотальности или

единству": "Мы живем в век парциальных объектов, кирпичей,

которые были разбиты вдребезги, и их остатков. Мы уже боль-

113

ше не верим в миф о существовании фрагментов, которые, по-

добно обломкам античных статуй, ждут последнего, кто подвер-

нется, чтобы их заново склеить и воссоздать ту же самую цель-

ность и целостность образа оригинала. Мы больше не верим в

первичную целостность или конечную тотальность, ожидающую

нас в будущем" (Делез, Гваттари, 129, с. 42).

Только на этом уровне Делез допускает существование ав-

тономных парциальных объектов, минимальных по размеру и

похожих на "следы" (любопытное совпадение с теорией следа

Дерриды) элементов бессознательного, которых он наделяет

корпускулярно-волновой природой (по аналогии с современной

физической квантовой теорией света), которая якобы и органи-

зует неравномерно пульсирующий либидозный поток. Этот по-

ток порождает свободную игру частиц, где их множественность

и фрагментарность образуют "гетерогенные конъюнкции" и

"инклюзивные дизъюнкции". Здесь возможны только

"алеаторные", т. е. случайные комбинации и полное отсутствие

всякой стабильности.

В том же случае, считает Делез, когда бессознательное

пронизывает, или, по его терминологии, "инвестирует" "социаль-

ное поле", оно мобилизует "свободную игру"" сверхзарядов"

либидозной энергии, ее "противозарядов", или "разряжений".

Таким образом, бессознательное как бы постоянно испытывает

колебания, осциллирует между двумя полюсами своего положе-

ния на молярном или молекулярном уровне. Как уже говорилось

выше, на первом возникают агрегаты, или молярные структуры,

которые подчиняют себе молекулы; на втором же уровне моле-

кулы включают в себя микромножественности (парциальные

объекты), которые своей стихийностью подрывают единство

структур.

Бессознательное обладает стихийной способностью произ-

водить два полюса противоположностей. С одной стороны, оно

порождает цельности", "тотальности" и создает иллюзию упо-

рядоченности, параноический театр абсурда; с другой стороны,

оно порождает хаотическое царство независимых друг от друга

множественностей и импульсов возникающих в результате про-

хождения потоков либидо. Редуцируя социально-экономическую

жизнь общества и человека до уровня семиотической системы,

исследователи превращают все в семиотический процесс, в семиозис.







 Творец как состоявшийся шизофреник

 Делез и Гваттари, создав

одну из разновидностей де-

конструктивистского анализа

-- шизоанализ, оказали оп-

ределенное влияние на прак-

тику деконструктивизма. На-

пример, Фредрик Джеймсон

в своих работах "Фабулы агрессии" (1979) (243) и

"Политическое бессознательное" (1981) (246) использовал

некоторые приемы и подходы, сформулированные французскими

исследователями. Несомненно, что концепции Делеза-Гваттари

отразились на общем понимании проблемы желания, на пред-

ставлении о писателях и философах как о своеобразных

"шизофрениках" ("состоявшихся шизофрениках", по терминоло-

гии Делеза и Гваттари), помогли осознать маргинализм как

неотъемлемое качество "постмодернистского удела". Но готовить

о шизоанализе как об "актуальном силовом поле", активно

воздействующем на сегодняшнюю теоретическую мысль, даже в

рамках постструктуралистско-постмодернистского комплекса,

довольно трудно, так как сама эта концепция специфична для

очень конкретного и узкого периода развития постструктурализ-

ма, -- а именно, периода 1968-1972 гг., когда западное обще-

ство испытало столь болезненный шок массовых студенческих

волнений, когда резко обострилось внимание к социально-

политическим аспектам функционирования общества и государ-

ства, произошла реактивизация вульгарно-социологизирующих

тенденций, особенно заметных в рецепции и переформулировке

альтюссеровских положений.

Сознание значительных слоев общества (опять же речь

идет о том, что мы здесь неоднократно и весьма приблизитель-

но называем "творческой интеллигенцией", отчетливо осознавая

условность этого термина) было заметно революционизировано,

или, скажем, явно возбуждено. И этот отпечаток лихорадочно-

сти и несомненной психической перевозбужденности очень заме-

тен даже в стиле "Анти-Эдипа".

Вообще вся критическая литература постструктуралистской

ориентации того времени, была крайне увлечена, даже, можно

сказать, заворожена "научным фантазмом" мифологемы

"духовного производства", которое все более приобретало черты

машинного производства со всеми вытекающими из этого по-

следствиями. Типичное для структурализма понятие "порож-

дения" стало переосмысливаться как "производство" , как

"механическая фабрикация" духовных феноменов, в первую

очередь литературных. Иными словами, заложенная в русском

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

115

выражении "литературное произведение" метафора была бук-

вально реализована в теории постструктурализма. Своего апогея

эта фантастическая идея машиноподобности духовного произ-

водства достигла у Пьера Машере в книге "К теории литера-

турного производства" 1966 г. (308) и у Терри Иглтона в его

"Критике и идеологии" 1976 г. (167а). "Шизоанализ" как раз и

относится к подобному роду "фантасциентем", столь популярных

в это время, где действие бессознательного желания мыслилось

как акт "производства", реализующего себя через посредство

машин желания , оказывающихся, в конечном счете, деиндиви-

дуализированными субъектами, безличностными медиумами,

через которые в этот мир просачивается бессознательный мир

желания.

При том, что аналогичное понимание "мира желания" раз-

делялось в то время многими постструктуралистскими теорети-

ками, свойственный "шизоанализу" дух "глобального разруши-

тельства" и "всеобщего разоблачительства", порожденный атмо-

сферой социальной нестабильности, ко второй половине 70-х гг.

заметно утратил свой воинственный пафос "анархиствующей

концептуальности" и приобрел более спокойные формы академи-

ческой рефлексии, тем более, что в западном обществе все за-

метнее обозначалась консервативная тенденция. В этой атмо-

сфере "шизоанализ" стал казаться слишком радикальной кон-

цепцией, чтобы пользоваться популярностью в академических

кругах, прежде всего в США. Несомненно, "шизоанализ" был

в свое время влиятельной концепцией, но в последствии он

оказался на периферии интересов теоретиков постструктурализ-

ма.

Можно сказать, что "Анти-Эдип" Делеза и Гваттари, по-

добно "Революции поэтического языка" Кристевой, предлагает

пессимистическую картину человеческого бытия с точки зрения

взаимоотношения человека с бессознательным и обществом,

которое воспринимается исключительно в облике своих репрес-

сивных институтов, в первую очередь государства. Человек

оказался зажат между молотом и наковальней слепой, одновре-

менно созидательной и разрушительной силой бессознательного

и репрессивностью государства. (Собственно, даже и репрессив-

ность как таковая есть порождение все той же мистической

силы либидо.)

Возможно, у Кристевой, по сравнению с Делезом, несмотря

на явно более усложненный язык, все более четко оговорено и

образно наглядно; тем не менее сходство основных предпосылок

и общей направленности мысли просто поразительно. Психосек-

суальная энергия либидо у обоих ученых предстает как извер-

жение лавы, потоки которой, все сокрушая на своем пути, осты-

вая, затвердевают и образуют естественную преграду своему

дальнейшему излиянию и продвижению. Чтобы освободить себе

путь, потоки лавы должны взломать, взорвать застывшую кор-

ку. Либидо порождает либо взрывную деструктивную энергию,

разрушающую общественные и государственные институты вла-

сти, господства и подавления, либо "косные" социальные и се-

миотические системы, действующие как цепи -- символы ду-

ховного рабства индивида и его сознания. Однако в любом

случае провозглашается господство иррационализма: придержи-

ваться законов здравого смысла, руководствоваться разумом так

же безрассудно, как и быть художником-безумцем и своим

творчеством бросать вызов государству или обществу, поскольку

в "больном" мире, в "больной цивилизации" и филистер, и бун-

тарь в равной мере больны, в равной мере являются "со-

циальными извращенцами" и один из них так же неизбежно

обречен на паранойю, как второй на шизофрению.



"ЖЕЛЕНИЕ"

Одной из самых влия-

тельных концепций современ-

ной западной мысли стало

многозначное понятие "жела-

ния". Оно проделало долгий

и весьма извилистый путь от

чисто сексуального влечения (либидо) Фрейда до основного

импульса, внутреннего двигателя всего общественного развития.

В этом понятийном конструкте, частично являющемся наследни-

ком "первичных процессов", т. е. деятельности ид, как это

сформулировал в свое время Фрейд, воплощено иррациональное

представление о движущих силах современного общества, где

желание, лишенное чисто личностного аспекта сексуальных по-

требностей отдельного индивида, приобретает характер

"сексуальной социальности"-- надличной силы, стихийно, ир-

рационально и совершенно непредсказуемо трансформирующей

общество.

Тот факт, что Барт, Кристева, Делез, Гваттари, Лиотар, а

также, хотя и в меньшей степени, Деррида практически одно-

временно разрабатывали проблематику "желания", свидетельст-

вует о том, что она не определенном этапе развития постструк-

туралистской мысли превратилась в ключевой для нее вопрос, от

решения которого зависело само существование постструктура-

лизма как доктрины. Если отойти от частностей, то самым глав-

ным в этих усилиях по теоретическому обоснованию механизма

"желания" было стремление разрушить, во-первых, сам принцип

структурности как представление о некоем организующем и

117

иерархически упорядоченном начале, которое, по своем образу и

подобию, систематизирует социальную жизнь человека, а во-

вторых, и одну из самих влиятельных структур современного

западного сознания -- фрейдовскую структуру личности, ибо

"желание" мыслится как феномен, "категориально" противо-

стоящий любой структуре, системе, даже "идее порядка". Как

выразился Гваттари на характерном для него языке, "желание

-- это все, что существует до оппозиции между субъектом и

объектом, до репрезентации и производства"; "желание не явля-

ется чем-то получающим или дающим информацию, это не ин-

формация или содержание. Желание -- это не то, что деформи-

рует, а то, что разъединяет, изменяет, модифицирует, организует

другие формы и затем бросает их" (Гваттари, 219, с. 61).

Философская традиция осмысления "желания" оказалась

весьма почтенной; если раньше ее отсчитывали от Фрейда, то

теперь, благодаря усилиям нескольких поколений историков и

теоретиков, ее возникновение (по крайней мере, в пределах

европейской традиции, чтобы не касаться индуизма с его фалли-

ческим культом лингама) прослеживается от древнегреческой

философии и прежде всего от концепции Платона о космиче-

ском эросе. Литература на эту тему поистине неисчерпаема и

нет ни одного уважающего себя литературоведа, социолога или

философа, который счел бы для себя возможным пройти мимо

этой проблемы.

Из постструктуралистских интерпретаторов "желания", по-

мимо Делеза и его соавтора Гваттари, следует упомянуть Рола-

на Барта с его "Удовольствием от текста" (1973) (84) и Юлию

Кристеву, подборка сочинений которой была переведена на

английский под характерным названием "Желание в языке:

Семиотический подход в литературе и искусстве" (1980) (263),

Жан-Франсуа Лиотара и, конечно, самого Дерриду, у которого

проблема "желания" (как, впрочем, и все затрагиваемые им

вопросы) приобретает крайне опосредованную форму.

Как пишет Лейч, "желание, подобно власти у Фуко, для

некоторых постструктуралистов возникает как таинственная и

разрушающая, всюду проникающая производительная сила ли-

бидо" (Лейч, 294, с. 211). Критик подчеркивает, что присущее

"желанию" качество принципиальной "неопределимости" роднит

его с аналогичным по своим характеристикам понятию

"различение" в теории Дерриды. Это очень примечательное

замечание, поскольку проливает свет на природу постструктура-

лизма и деконструктивизма вообще, на их сверхзадачу.







Биологизация желания и либидозность "социального тела"

Биологизация желания

во всех его проявлениях и --

как ее естественное продол-

жение -- эротизация --

неизбежное следствие общего

иррационального духа пост-

структуралистского мышле-

ния, возводящего своеобразный культ тождества общества и

тела со всеми сопутствующими натуралистическими подробно-

стями. Здесь мы имеем дело с довольно стойкой мифологемой

современного западного мышления, ведущей свое происхождение

еще от соответствующих аналогий Гоббса, не говоря уже об

античных проекциях Платона и стоиков. Например, Мерло-

Понти утверждал, что "очагом смысла" и миметических значе-

ний, которыми наделяется мир, является человеческое тело. При

этом мир у него, как пишет В. Н. Кузнецов, оказывается в

зависимости от тела, которое в своем познании конструирует

этот мир посредством "форм желания" : "сексуальности и языка"

(44, с. 288-289).

Барт в своих последних работах "Сад, Фурье, Лойола"

(1971), "Удовольствие от текста" (1973), "Ролан Барт о Ролане

Барте" (1975) вводит понятие об "эротическом текстуальном

теле" (подробнее см. с. 171).

Либидозное существование "социального тела" -- т. е. об-

щества, как его понимают Делез и Гваттари, со всеми сопутст-

вующими биологически-натуралистическими ассоциациями, оче-

видно, нельзя рассматривать вне общего духа эпатажа, которым

проникнута вся авангардистская теоретическая мысль времен

"сексуальной революции". По этому проторенному пути и идут

авторы "Анти-Эдипа". Либидо для них, как и для Кристевой,

представляет собой динамический элемент бессознательной пси-

хической активности, проявляющей себя импульсами-квантами

энергии, между которыми возникают моменты паузы, перерыва

в излиянии этой энергии. Этим либидозным "потокам" придают-

ся черты физиологических процессов -- продуктов жизнедея-

тельности живого организма. Соответственно и "маши-

нообразность" либидо понимается ими в том смысле, что оно

состоит из импульсов истечения, потоков и их временных пре-

кращений, т. е. представляет собой своеобразную пульсацию.

По аргументации Делеза, как рот человека прерывает потоки

вдыхаемого и выдыхаемого воздуха и потребляемого молока, так

же действуют и органы выделения. Аналогично рассматривается

119

и роль различных желающих машин по отношению к потокам

либидозной энергии. Из всего этого можно сделать вывод, что

"основополагающим" типом "желающей машины", несмотря на

всю нарочитую терминологическую путаницу, для Делеза и

Гваттари является человек, его природные свойства, на которые

уже затем наслаиваются разного рода образования -- структу-

ры, или, в терминах Делеза-Гваттари, "псевдоструктуры": семья,

общество, государство.









ЮЛИЯ КРИСТЕВА

            - теоретик "революционного лингвопсихоанализа"





В данном разделе творчество Кристевой рассматривается с

более чем специфической точки зрения -- как один из этапов

становления французской версии "деконструктивистского анали-

за" художественного произведения. Поэтому все внимание будет

сосредоточено на одном периоде ее деятельности, отмеченном ее

участием в группе "Тель Кель" и выходом трех ее основных, по

нашему мнению, работ этого времени: "Семиотика" (1969 г.)

(274) "Революция поэтического языка" (1974 г.) (273) и

"Полилог" (1977 г.) (270). Все остальные ее работы будут

привлекаться лишь в качестве дополнительного материала без

детального анализа; в первую очередь это относится к ее позд-

нейшим трудам 80-х гг., когда эволюция ее политических взгля-

дов и научных интересов увела несколько в сторону от того, что

можно было бы назвать магистральной линией развития пост-

структурализма и деконструктивизма как некоего целостного

явления.







"Тель Кель" и история постструктурализма

Все это, конечно, не из-

бавляет нас от необходимости

дать краткую характеристику

движения "телькелизма" и

места в нем Кристевой как

ведущего теоретика, а также

беглого обзора эволюции ее

политических взглядов; ибо в ее трудах с исключительной эмо-

циональной экспрессивностью, как ни у кого другого из извест-

ных нам теоретиков постструктурализма, отразилась вся траге-

дия леворадикального мышления.

121

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

Определенное место займет неизбежный анализ понятий-

ного аппарата Кристевой, оказавший столь сильное воздействие

на постструктуралистскую мысль, хотя впоследствии подверг-

шийся и весьма значительному переистолкованию. Особое вни-

мание будет уделено тому, что собственно и определяет специ-

фическое положение Кристевой в общей теории постструктура-

лизма: разработка проблематики "субъекта" и связанная с этим

"скрытая" конфронтация с Жаком Дерридой.

Судьба Юлии Кристевой, болгарки по происхождению, са-

мым тесным образом (чего нельзя сказать о Барте) была связа-

на с группой "Тель Кель", получившей свое название по париж-

скому журналу, где сотрудничали Кристева и Барт. Не углубля-

ясь в детали довольно извилистого пути, проделанного тельке-

левцами, остановимся лишь на интересующих нас этапах, лучше

всего охарактеризованных Г. Косиковым: "Разрыв с "новым

романом" (в 1964 г.) ознаменовал переход группы "Тель Кель"

от авангардизма к левому радикализму, открыто ориентирующе-

муся на достижения современных гуманитарных наук: именно

гуманитарные дисциплины (структурная антропология, семиоти-

ка и т. п.), показывающие, как "сделана" культура, могут

явиться, по мнению участников группы, вернейшим инструмен-

том демистификации идеологических основ буржуазного мира.

Эта "сциентистская" переориентация "Тель Кель" опять-таки

осуществилась не без прямого влияния Барта...

Впрочем, как в биографии самого Барта, так и в

"биографии" "Тель Кель" сциентистский, структуралистский

период оказался недолгим. Неудовлетворенная описательными

установками классического структурализма, стремясь понять не

только то, как "сделана" идеология, но и то, как она

"порождается", группа стала прямо апеллировать к учению К.

Маркса, раскрывшего социально-экономические корни всякого

"ложного сознания". "Постструктуралистская" программа "Тель

Кель" была объявлена весной 1967 г. (No 29)..." (10, с. 581).

Разумеется, "Тель Кель" никогда не был группой полных

единомышленников, и их переход на позиции постструктурализ-

ма отнюдь не был ни единовременным событием, ни тем более

коллективным решением. Если мы возьмем основных сотрудни-

ков журнала (Ф. Соллерс, Ю. Кристева, Ж. Рикарду, Ж.-П.

Фай, Ж. Женетт, М. Плейне, Ж.-Л. Бодри и т. д.), то уви-

дим, что их пути сильно разнились. Ж. П. Фай, например,

вышел в 1968 г. из "Тель Кель" и основал свое "направление"

и свой журнал "Шанж". Первыми и наиболее последователь-

ными теоретиками литературоведческого постструктурализма

были Ю. Кристева, а также ее муж Ф. Соллерс. С некоторым

запозданием Ж. Рикарду попытался в постструктуралистском

духе осмыслить различие между "новым романом" и "новым

новым романом" (в основном на примере творчества Соллерса),

но надолго сохранил приверженность к "начертательному лите-

ратуроведению" с надлежащим набором схем и диаграмм, столь

типичным для структуралистского мышления.

Ж. Женетт фактически остался на позициях структурализ-

ма, переориентировался, как и большинство сторонников струк-

турализма позднейшего времени, в сферу нарратологии, и лишь

в 80-х гг. начал развивать идеи, близкие постструктурализму.

Что касается Барта, то он обратился к постструктурализму в

начале 70-х гг. Как пишет Г. Косиков, "Барт был внутренне

давно готов к вступлению на этот путь: стимулом являлись

проблемы самой коннотативной семиологии; толчком же послу-

жили работы Ж. Лакана и М. Фуко, влияние итальянского

литературоведа и лингвиста Умберто Эко, французского фило-

софа Жака Деррида, а также ученицы самого Барта, Ю. Кри-

стевой" (43, с. II). -

Чисто хронологически появление в 1968 г. сборника статей

"Теория ансамбля" (369), где среди прочих приняли участие Ж.

Деррида и М. Фуко, ознаменовало собой "осознанное", т. е.

теоретически отрефлексированное становление французского

варианта литературоведческого постструктурализма; именно это

событие часто рассматривается как хронологический рубеж, на

котором постструктурализм из "явления в себе" превратился в

"явление для себя". В связи с этим небезынтересным будет

привести характеристику этого сборника, которую ему дал в

1987 г. французский историк критики Жан-Ив Тадье:

"Литература, согласно Рикарду, отнюдь не предлагает

"субститут, образ, воспроизведение" мира, но как раз

"противопоставляет ему совершенно другую систему элементов и

отношений". Литература является "производящей" деятельно-

стью и критической функцией. Выделяются три тенденции: ре-

презентативный иллюзионизм (Бальзак), авторепрезентация (1а

"mise en abyme" Нового романа), антирепрезентация (Соллерс,

"Тель Кель"). В последнем случае "означаемое" отнюдь не

отрицается,..* но подвергается в каждом слове игре письма,

постоянной критике, "мешающей скрыть работу, которая ее

формирует". Жан-Луи Бодри, в том же сборнике, приходит к

крайним выводам, вытекающим из этой концепции текста

("Письмо, фикция, идеология"). Письмо не является

"созданием" отдельного индивида, а специфическим проявлением

"всеобщего письма". Нет больше ни автора (и снова мы сталки-

ваемся с отказом от личности, человека, субъекта, столь харак-

123

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

терным для определенного момента современной мысли от Ла-

кана до Барта и Фуко), ни истины, ни репрезентации. Письмо

не воспроизводит ничего, кроме самого себя, выступая в качест-

ве "ниспровержения теологической идеологии", поскольку "речь

идет прежде всего о том, чтобы излечить последствия, возни-

кающие в результате смерти Бога (смерти субъекта)"; таким

образом разрушается, ломается замкнутость, целостность текста,

композиции, смысла. Современный текст "нечитабелен": теории

Барта доводятся до своей крайности.

В этом сборнике и в этой школе, где доминирует рефлексия

Юлии Кристевой, усматриваются эскизы того, что потом будет

предложено под названием "семанализа", и что представляет

собой "новую семиотику", "рефлексию об означающем, воспро-

изводящемся в тексте": здесь скрытая производительность зна-

чения сближается по своему характеру с психоанализом -- и

тем самым отходит от традиционной семиотики, а структуриро-

ванный текст "деконструируется" ради своего вечного порожде-

ния" (366, с. 224-225).

Несомненно заслуживает внимания и тот факт, что англий-

ская исследовательница Кристевой Торил Мой, при всех за и

против, склонна относить феномен "телькелизма" к постмодер-

низму, озаглавив один из разделов своего "Введения" к сборни-

ку работ Кристевой "Тель Кель": политический постмодер-

низм?" (279, с. 3): "Что же, собственно, было специфической

особенностью этой группы в конце 60-х гг.? Если попытаться

суммировать их проект вкратце, то я думаю, это была идея

"модернистской теории", отличной от теории модернизма. Кон-

центрируя свое внимание, подобно структурализму, на языке

как на исходной точке мышления о политике и субъекте, группа

основывала свою деятельность на новом понимании истории как

текста и письма (ecriture) как производства, а не репрезента-

ции. Исходя из этих параметров, они пытались выработать

новые концепции для описания нового видения социальной или

означающей практики (Кристева, сформулировав такие терми-

ны, как "интертекстуальность ". "означающая практика" или

"означивание , параграмма", "генотекст и "фенотекст", была

главным представителем этого специфического направления),

чтобы создать плюралистическую историю, отличную по своей

природе от письма, обусловленного связью со своим специфиче-

ским временем и пространством; и, наконец, они попытались

сформулировать политику, которая конструировала бы логиче-

ские последствия нерепрезентативного понимания письма" (там

же, с. 4).







124

"Тель Кель" и маоизм

Все это, по мнению

Мой, -- для которой, как

для представителя социологи-

зированного леворадикаль-

ного феминизма постструкту-

ралистской ориентации 80-х гг. ("Предисловие" было написано

в 1986 г.), вообще характерен повышенный интерес к чисто

политическим вопросам, -- приводило к отождествлению груп-

пы "Тель Кель" с маоизмом, что вряд ли может быть принято

безоговорочно. В этом отношении нижеприводимая формулиров-

ка М. Рыклина представляется более сбалансированной. Он

выделяет "несколько общих принципов" "телькелизма" : "В их

числе -- семиотизация проекта политической семиологии

Р. Барта; активное подключение проблематики "большой поли-

тики"; признание примата литературной практики над любой

рефлексией по поводу литературы. "Телькелизм" стремится, во-

первых, к созданию общей теории знаковых систем; во-вторых,

к формализации семиотических систем с точки зрения коммуни-

кации, точнее, к выделению внутри проблематики коммуникации

зоны производства смысла; в-третьих, к прямой политизации

письма" (53, с. 297). И далее, выделяя в особую проблему

специфику понимания телькелистами истории, исследователь

подчеркивает: "Дурной", линейной историей оказывается та,

которая вызывает к жизни "теологические категории" смысла,

субъекта и истины, а подлинной -- та, которая производит так

называемые "тексты-пределы" как совершенные аналогии соци-

альной революции. Тем самым признается невозможность язы-

ка, который создавал бы дистанцию по отношению к текстуаль-

ному письму, историзируя его" (там же, с. 298).

Возвращаясь к болезненной для всех нас проблеме маоиз-

ма, влияние которого испытали на себе многие представители

французской леворадикальной интеллигенции, отметим его осо-

бую роль в становлении французского постструктурализма.

Торил Мой писала по этому поводу, пытаясь объяснить

эту увлеченность маоизмом: "Для Группы "Тель Кель" Китай,

казалось, представлял радикальную перспективу, сравнимую с ее

собственными теоретическими представлениями и художествен-

ными поисками. В конце 60-х гг. в их представлении... культур-

ная революция воспринималась как попытка создания материа-

листической практики, связанной с проблемой знака. Текстуаль-

ная производительность, желание переписать историю как неза-

вершенный открытый текст, разрушение монолитных институтов

знака или означающей практики: все это, как казалось эйфори-

чески настроенным зарубежным сторонникам маоизма, происхо-

125

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

дило в Китае Мао. Красные бригадиры, разрушающие матери-

альные институты традиционной интеллектуальной власти, каза-

лось, указывали для Запада путь вперед. Телькелевцы тогда,

разумеется, не знали, что за фасадом улыбающихся лиц китай-

ских интеллектуалов, с радостью ухаживающих за свиньями или

разбрасывающих навоз, чтобы повысить уровень своего понима-

ния материализма, скрывалась другая, куда более мрачная ре-

альность: замученные пытками, мертвые или умирающие китай-

цы, интеллигенты или неинтеллигенты в равной мере, принесен-

ные в жертву ради великой славы председателя Мао" (Мой,

279, с. 6).

В этом отношении путь Кристевой весьма примечателен. В

статье, посвященной Барту "Как говорить о литературе", впер-

вые опубликованной в "Тель Кель" в 1971 г. и цитируемой по

"Полилогу" 1977 г., когда теоретики "Тель Кель" уже осознали

подлинное лицо маоизма, она все же не сняла прежний лестный

отзыв о китайском лидере: "Мао Дзе-дун является единствен-

ным политическим деятелем, единственным коммунистическим

лидером после Ленина, который постоянно настаивает на необ-

ходимости работать над языком и письмом, чтобы изменить

идеологию" (270, с. 54); отмечая, что хотя его замечания часто

носят конкретный характер, обусловленный расхождением меж-

ду древним языком литературы (старокитайским литературным

языком) и современным разговорным, Кристева, тем не менее,

подчеркивает "всеобщую значимость" замечаний Мао Дзе-дуна,

которую "нельзя понять вне теоретической переоценки субъекта

в означающей практике" (там же).

Что это? Снисходительное отношение к заблуждениям мо-

лодости? Или резиньяция усталого и разочарованного в полити-

ке человека, в тех взглядах, которые она некогда отстаивала о

такой страстностью? Или интеллектуальная честность художни-

ка, гнушающегося конъюнктурного желания заново переписы-

вать историю, стерев следы своего в ней присутствия? Я за-

трудняюсь ответить на этот вопрос.







Смена политических ориентиров

Смене политических ори-

ентиров сопутствовала и не-

сомненная переориентация

научной деятельности, как

свидетельствует та же Торил

Мой: "В период приблизительно между 1974 и 1977 гг. интел-

лектуальные интересы Кристевой испытали заметный сдвиг: от

чисто литературной или семиотической работы, кульминацией

которой была "Революция поэтического языка", к более психо-

аналитическим исследованиям проблем феминизма и материнст-

ва, воплощенных либо в западные представления о женщинах и

матерях, либо в сфере новых теоретических проблем, возникаю-

щих для психоанализа" (279, с. 7).

Новый виток в "теоретической траектории" Кристевой, ко-

гда она окончательно разочаровалась в "духовной одномерно-

сти" левого (или вернее будет сказать, "левацкого" радикализ-

ма), ознаменовался такими ее работами 80-х гг., как "Власти

ужаса" (1980) (272), "История любви (1983) (266), где она

наиболее полно сформулировала свою концепцию "абъекции",

которая была продолжена в книгах "В начале была любовь:

Психоанализ и вера" (1985) (262), а также "Черное солнце,

депрессия и меланхолия" (1987) (275) и "Чуждые самим себе"

(1988) (265). В интервью, данном в 1984 г. Розалинде Кау-

ард, английской постструктуралистке с явно неомарксистской

ориентацией, она как всегда с предельной четкостью зафиксиро-

вала свою новую позицию: "Политический дискурс, политиче-

ская каузальность, господствующие даже в гуманитарных нау-

ках, в университетах и повсюду, слишком узки и слабы в срав-

нении со св. Бернаром и св. Фомой. Если мы ограничимся

только лишь политическим объяснением человеческих феноме-

нов, мы окажемся во власти так называемого мистического

кризиса, или духовного кризиса... В каждой буржуазной семье

есть сын или дочь, испытывающие мистический кризис -- это

вполне понятно, поскольку политика слишком схематично объ-

ясняет такие феномены, как любовь или желание. Поэтому моя

проблема состоит в следующем: как при помощи психоанализа

или чего-нибудь иного, вроде искусства, как посредством по-

добных дискурсов мы смогли бы попытаться выработать более

сложные представления, дискурсивную сублимацию тех критиче-

ских моментов человеческого опыта, которые не могут быть

сведены к политической каузальности" (254, с. 25).

В ответ на упрек Жаклин Роуз, что она "низводит полити-

ческое до уровня маргинальной и неадекватной сферы работы",

что "все это напоминает историю человека, разочарованного в

политике", Кристева продемонстрировала типичную для нее в

начале 80-х гг. перемену ориентаций: "Мне кажется, если ху-

дожник или психоаналист и действуют политически (т. е. в

политическом смысле, осуществляют политический акт), то лишь

путем вмешательства на индивидуальном уровне. И главная

политическая забота, может быть, как раз состоит в том, чтобы

придать ценность индивиду. Мое неприятие некоторых полити-

ческих дискурсов, вызывающих у меня разочарование, заключа-

127

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

ется в том, что они не рассматривают индивиды как ценность

(268, с. 27; цит. по Полу Смиту, 359, с.87, там же и Роуз.)

Многими последователями Кристевой подобный отход от ее

прежних позиций характеризовался как полная смена взглядов.

Скажем, для Пола Смита это означает, что психоаналитические

представления Кристевой "после продолжительной, затянувшей-

ся переработки обернулись абсолютно идеалистической версией

субъективности и нематериалистическим представлением о язы-

ке" (там же).

Любопытно, что в этой статье, написанной к Конференции

по феминизму и психоанализу, прошедшей в Нормале в мае

1986 г., П. Смит критикует как раз то, что через два года сам

будет убедительно защищать в книге "Выявляя субъект" (1988)

(358), -- "легитимацию" теоретического восстановления в своих

правах "человеческого субъекта". Разумеется, нельзя отрицать

различие между смитовским пониманием "человеческого субъек-

та", формулировка которого осуществляется в традиционно пост-

структуралистских терминах, с акцентом на его, субъекта, поли-

тической активности, и "индивидуумом" Кристевой, объясняе-

мым биопсихологическими предпосылками, -- еще одной вариа-

цией "феминизированного лаканства".

Тем не менее, при всех разногласиях и несовпадениях, обе

эти концепции фактически имеют общую цель -- "теоретическое

воскрешение" субъекта, его восстановление после той сокруши-

тельной критики, которой он подвергался на первоначальных

стадиях формирования постструктуралистской доктрины.

Все сказанное выше очерчивает трансформацию политиче-

ских и более нас интересующих эстетических взглядов француз-

ской исследовательницы, которую она пережила со второй поло-

вины 60-х до конца 80-х гг. Однако прежде чем перейти к

ключевой для нее, как все же оказалось, проблемы "пост-

структуралистской трактовки субъекта", необходимо отметить те

общие предпосылки постструктуралистской доктрины, в форми-

ровании которых она приняла самое активной участие.







"Разрыв"

Кристева считается са-

мым авторитетным среди

постструктуралистов пропа-

гандистом идеи "разрыва",

"перелома" (rupture), якобы имевшего место на рубеже XIX-

XX вв. в преемственности осененных авторитетом истории и

традиций эстетических, моральных, социальных и прочих ценно-

стей; разрыва, с социально-экономической точки зрения объяс-

няемого постструктуралистами (в духе положений Франкфурт-

ской школы социальной философии) как результат перехода

западного общества от буржуазного состояния к "пост-

буржуазному", т. е. к постиндустриальному.

Подхватывая идею Бахтина о полифоническом романе,

Кристева в своей работе "Текст романа" (1970) (277) вы-

страивает генеалогию модернистского искусства XX века:

"Роман, который включает карнавальную структуру, называется

ПОЛИФОНИЧЕСКИМ романом. Среди примеров, приве-

денных Бахтиным, можно назвать Рабле, Свифта, Досто-

евского. Мы можем сюда добавить весь "современный" роман

XX столетия (Джойс, Пруст, Кафка), уточнив, что современ-

ный полифонический роман, имеющий по отношению к моноло-

гизму статус, аналогичный статусу диалогического романа пред-

шествующих эпох, четко отличается от этого последнего. Разрыв

произошел в конце XIX века таким образом, что диалог у Раб-

ле, Свифта или Достоевского остается на репрезентативном,

фиктивном уровне, тогда как полифонический роман нашего

века делается "неудобочитаемым" (Джойс) и реализуется внутри

языка (Пруст, Кафка). Именно начиная с этого момента (с

этого разрыва, который носит не только литературный характер,

но и социальный, политический и философский) встает как та-

ковая проблема интертекстуальности. Сама теория Бахтина (так

же, как и теория соссюровских "анаграмм") возникла историче-

ски из этого разрыва. Бахтин смог открыть текстуальный диа-

логизм в письме Маяковского, Хлебникова, Белого... раньше,

чем выявить его в истории литературы как принцип всякой

подрывной деятельности и всякой контестативной текстуальной

продуктивности" (277, с. 92-93).

Здесь сразу бросается в глаза весь набор постструктурали-

стских представлений в его телькелевском варианте: и понима-

ние литературы как "революционной практики", как подрывной

деятельности, направленной против идеологических институтов,

против идеологического оправдания общественных институтов; и

принцип "разрыва" культурной преемственности; и вытекающая

отсюда необходимость "текстуального диалогизма" как постоян-

ного, снова и снова возникающего, "вечного" спора-контестации

художников слова с предшествующей культурной (и, разумеет-

ся, идеологической) традицией; и, наконец, теоретическое оправ-

дание модернизма как "законного" и наиболее последователь-

ного выразителя этой "революционной практики" литературы.

Оставшись неудовлетворенной чисто лингвистическим объ-

яснением функционирования поэтического языка, Кристева об-

ратилась к лакановской теории подсознания. Лакан предложил

трактовку фрейдовского подсознания как речи и отождествил

129

структуру подсознания со структурой языка. В результате це-

лью психоанализа стало восстановление исторической и социаль-

ной реальности субъекта на основе языка подсознания, что и

явилось практической задачей Кристевой в "Революции поэти-

ческого языка" (273).

В этом исследовании "текстуальная продуктивность" опи-

сывается как "семиотический механизм текста", основанный на

сетке ритмических ограничений, вызванных бессознательными

импульсами, и постоянно испытывающий сопротивление со сто-

роны однозначной метриче-

ской традиции у говорящего

субъекта.







"ХОРА", "ОЗНАЧИВАНИЕ"

Кристева постулирует

существование особого "семи-

отического ритма" и отож-

дествляет его с платоновским

понятием "хоры" (из "Тимея"), т. е., по определению Лосева, с

"круговым движением вечного бытия в самом себе, движением,

на знающим пространственных перемен и не зависящим от пе-

ремены" (45,с. 673).

Смысл данной операции заключается в том, что на смену

"значению" (signification), фиксирующему отношение между

означающим и означаемым, приходит "означивание" (signi

fiance), выводимое из отношений одних означающих, хотя и

понимаемых достаточно содержательно -- не в буквальном

смысле традиционной семиотики.

Разумеется, это самая общая схема, требующая более раз-

вернутого объяснения, и прежде всего это касается понятийного

аппарата Кристевой, который в своей наиболее отрефлексиро-

ванной форме представлен в ее докторской диссертации

"Революция поэтического языка": хора, семиотический диспози-

тив, означивание, гено-текст, фено-текст, негативность и раз-

личные ее "подвиды" (отрицание как "негация", связанная с

символической функцией, и отрицание как "денегация", наблю-

даемая в случаях "навязчивых идей") (273, с.149), отказ, гете-

рогенность и т. д.

Самые большие сложности, пожалуй, Кристева испытывала

с определением и обоснованием понятия "хоры", заимствован-

ного у Платона, да и у него самого описанного крайне предпо-

ложительно и невнятно -- как нечто такое, во что "поверить...

почти невозможно", поскольку "мы видим его как бы в гре-

зах..." (49, с. 493). Собственно, Кристеву, если судить по той

интерпретации, которую она дала этой платоновской концепции,

довольно мало интересовала проблема того смысла, который

вкладывал в нее греческий философ. Фактически она попыта-

лась обозначить "хорой" то, что у Лакана носит название

"реального", обусловив ее функционирование действием "семио-

тического", в свою очередь порождаемого пульсационным,

"дерганным", неупорядоченным ритмом энергии либидо. Тот,

условно говоря, "слой", который образуется "над" первично

разнородными, т. е. гетерогенными по своей природе импульса-

ми (Кристева недаром использует выражение "пульсационный

бином" -- 273, с. 94) и уже претендует на какую-то степень

"упорядоченности", поскольку в нем живая энергия либидо

начинает застывать, тормозиться в "стазах" и представляет со-

бой "хору" -- "неэкспрессивную целостность, конструируемую

этими импульсами в некую непостоянную мобильность, одно-

временно подвижную (более точным переводом, очевидно, был

бы "волнующуюся" -- И. И.) и регламентируемую" (273,

с. 23).

Аналогии (непосредственно восходящие к Фрейду) в по-

нимании действия либидо, "застывающего в стазах" и у Делеза

и Гваттари, и у Кристевой, сразу бросаются в глаза. Специфи-

ческой особенностью Кристевой было то, что она придала

"хоре" подчеркнуто семиотический характер. Исследовательница

никогда не скрывала специфичность своего толкования "хоры":

"Если наше заимствование термина "хора" связано с Платоном,

следовавшего в данном случае, очевидно, за досократиками, то

смысл, вкладываемый нами в него, касается формы процесса,

который для того, чтобы стать субъектом, преодолевает им же

порожденный разрыв (имеется в виду лакановская концепция

расщепления личности -- И. И.) и на его месте внедряет борь-

бу импульсов, одновременно и побуждающих субъекта к дейст-

вию и грозящих ему опасностью.

Именно Ж. Деррида недавно напомнил об этом и интер-

претировал понятие "хоры" как то, посредством чего Платон

несомненно хотел предать забвению демокритовский "ритм",

"онтологизировав" его (см. его "Интервью с Ж.-Л. Удебином и

Г. Скарпеттой" в книге Деррида Ж. "Позиции", П., 1972,

с. 100-101).

В нашем понимании этого термина речь идет, как мы наде-

емся в дальнейшем показать, о том, чтобы найти ему место --

некую диспозицию, -- придав ему составляющие его голос и

ритмические жесты; чтобы отразмежевать его от платоновской

онтологии, столь справедливо раскритикованной Ж. Дерридой.

Голос, который мы заимствовали, состоит не в том, чтобы

локализировать хору в каком-либо теле, чьим бы оно ни было,

будь даже оно телом его матери, чем оно как раз и является для

131

детской сексуальной онтологии, вместилищем всего того, что

является предметом желания, и в частности патернального пени-

са" (Клейн М., "Психология детей", П., 1959, с. 210). Мы

увидим, как хора развертывается в и через тело матери-

женщины, -- но в процессе означивания" (270, с. 57).

В этом отрывке из статьи, написанной в 1973 г., весьма

отчетливо проявляется двусмысленная позиция согласия-

несогласия" Кристевой с Дерридой; через год в "Революции

поэтического языка" (1974) она уже не будет делать эти выну-

жденные реверансы и подвергнет сдержанной по тону, но весь-

ма решительной по содержанию критике саму идею

"грамматологии" Дерриды, упрекнув ее в недостаточной после-

довательности.

Кристева хотела избежать платоновского идеализма и

"материализовать" хору в "эрогенном теле" сначала матери,

потом ребенка с целью объяснить тот же самый лакановский

процесс становления субъекта как процесс его "социализации",

понимаемой как его стадиальная трансформация, мутация из

сугубо биологического "реального" к "воображаемому" и, нако-

нец, "символическому". Для Кристевой с самого начала ее дея-

тельности было характерно повышенное внимание к самым на-

чальным фазам этого процесса, что в конце концов привело ее к

проблематике "детской сексуальности" и стремлению как можно

более тщательно детализировать ступени ее возрастных измене-

ний.

Что же такое все-таки "хора"? Это, очевидно, самый по-

верхностный бессознательный уровень деятельности либидо, то

"предпороговое состояние" перехода бессознательного в созна-

тельное, которое пыталась уловить и зафиксировать Кристева.

Тщетно было бы стараться найти у исследовательницы доста-

точно четкую систематику этого перехода: иррациональное все-

гда с трудом переводится на язык рациональности. Фактически,

как это объясняется в "Революции поэтического языка", "хора"

у Кристевой сливается с гено-текстом, да и с "семиотическим

диспозитивом". Заманчиво было бы, конечно, выстроить строй-

ную иерархию: хора, гено-текст, семиотический диспозитив,

фено-текст, -- но мы не найдем четких дефиниций -- все оста-

лось (и не могло не остаться) на уровне весьма приблизитель-

ной и мало к чему обязывающей описательности, позволяющей

делать довольно противоречивые выводы.

Но в этом, собственно, и заключается специфика пост-

структуралистского способа мышления, которую можно опреде-

лить как программную неметодичность манеры аргументации,

как апелляцию к ассоциативным семиотическим полям близких

132

или перекрывающих друг друга понятий. Когда в 1985 г. Дер-

рида, в который раз, попытался дать определение "декон-

струкции", он откровенно об этом сказал: "Слово "декон-

струкция", как и всякое другое, черпает свою значимость лишь

в своей записи в цепочку его возможных субститутов -- того,

что так спокойно называют "контекстом". Для меня, для того,

что я пытался и все еще пытаюсь писать, оно представляет

интерес лишь в известном контексте, в котором оно замешает

или позволяет себя определить стольким другим словам, напри-

мер, словам "письмо", "след", "различение", "допол-

нение" , "гимен" , "фармакон" , "грань" , "происхождение" , "па-

рергон" и т. д. По определению, этот список не может быть

закрытым, и я привел лишь слова -- что недостаточно и только

экономично" (Цит. по переводу А. В. Гараджи с некоторыми

изменениями -- И. И.; 19, с. 56-57).

При всем существенном отличии позиции Кристевой сам

способ ее аргументации фактически тот же. И хотя она явно

стремилась, по крайней мере еще этой в своей работе, как-то

сохранить "дух постструктуралистской научности", конечная,

итоговая картина (я не уверен, что это было сознательным же-

ланием Кристевой) поразительным образом подводит к тем же

результатам, о которых открыто заявляет, как о своей созна-

тельной цели, Деррида.







"НЕГАТИВНОСТЬ", "ОТКАЗ"

Многие исследователи

при анализе или упоминании

"Революции поэтического

языка" очень часто вырывают

из этого "семантического

контекста" отдельные терми-

ны и понятия, пытаясь рассматривать их как ключевые для

объяснения того, что они понимают под "общим смыслом" кри-

стевской теории. В качестве одного из таких нередко упомина-

ется "негативность", позаимствованная Кристевой у Гегеля и

характеризуемая ей как "четвертый термин гегелевской диалек-

тики". На этом строятся различные далеко идущие интерпрета-

ции, не учитывающие того факта, что для Кристевой, как и для

Дерриды, "негативность" -- всего лишь одно "слово" в ряду

других ("разнородность" и "гетерогенное", "отказ" и т. д.),

используемых ею для описания главного для нее явления --

импульсного действия либидо.

Из всех постструктуралистов Кристева предприняла попыт-

ку дальше всех заглянуть "по ту сторону языка" -- выявить тот

"довербальный" уровень существования человека, где безраз-

дельно господствует царство бессознательного, и вскрыть его

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ 133

механику, понять те процессы, которые в нем происходят. Кри-

стева попыталась с помощью "хоры" дать, создать мате-

риальную основу" дословесности либидо, при всей разумеющей-

ся условности этой "материальности". В этом, собственно, и

заключается ее "прорыв" через вербальную структурность языка

из предвербальной бесструктурности постструктурализма.

Хора выступает как материальная вещность коллективной

либидозности, как реификация, овеществление бессознательности

желания, во всей многозначности, которая приписывается этому

слову в мифологии постструктурализма. Этот новый вид энерге-

тической материи, созданный по образу и подобию современных

представлений о новых типах материи физической -- своего

рода силовое поле, раздираемое импульсами жизни и смерти,

Эроса и Танатоса.

Кристева тут не одинока: она суммировала в своей работе

те положения, которые в массированном порядке разрабатыва-

лись психоаналитиками, прежде всего, французскими лингвопси-

хоаналитиками или представителями биолингвистики -- Мелани

Клейн, на работы которой Кристева постоянно ссылается (258,

259), Сержем Леклэром (290), Рене Шпитцем (363), А.

Синклером де-Звартом (163) и др.

"Отказ", порожденный (или порождаемый) орально-

анальными спазмами (вспомним "Анти-Эдипа" Делеза и Гват-

тари, где муссируется та же проблематика) -- проявление дей-

ствия соматических импульсов, каждый из которых способен

реализовываться и как соединение гетерогенного в нечто связ-

ное, приводящее в конечном счете к образованию символиче-

ского "сверх я", так и к разрушению, распаду всякой цельности

(что и происходит у художников слова -- в первую очередь

поэтов -- на уровне "фено-текста" -- в виде нарушения фоне-

тической, вербальной и синтаксической, а, соответственно, и

смысловой "правильности").

В связи с идеей "отказа" Кристева приводит высказывание

Рене Шпитца: "По моему мнению, в нормальном состоянии

взаимоналожения двух импульсов агрессивность выполняет роль,

сравнимую с несущейся волной. Агрессия позволяет направить

оба импульса вовне, на окружающую среду. Но если эти два

импульса не могут наложиться друг на друга, то происходит их

разъединение, и тогда агрессия обращается против самого чело-

века, и в данном случае либидо уже более не может быть на-

правлено вовне" (363, с. 221-222).

Из этого положения Кристева делает вывод: "Если в ре-

зультате взаимоотталкивания импульсов или по какой другой

причине происходит усиление отказа -- носителя импульсов,

134

или, точнее, его негативного заряда, то в качестве канала про-

хождения он выбирает мускулярный аппарат, который быстро

дает выход энергии в виде кратковременных толчков: живопис-

ная или танцевальная жестикуляция, жестомоторика неизбежно

соотносятся с этим механизмом* Но отказ может передаваться и

по вокальному аппарату: единственные среди внутренних орга-

нов, не обладающие способностью удерживать энергию в свя-

занном состоянии, -- полость рта и голосовая щель дают выход

энергетическому разряду через конечную систему фонем, при-

сущих каждому языку, увеличивая их частоту, нагромождая их

или повторяя, что и определяет выбор морфем, даже конденса-

цию многих морфем, "заимствованных" у одной лексемы.

Благодаря порождаемой им новой фонематической и ритми-

ческой сетке, отказ становится источником "эстетического" на-

слаждения. Таким образом, не отклоняясь от смысловой линии,

он ее разрывает и реорганизует, оставляя на ней следы прохож-

дения импульса через тело: от ануса до рта" (273, с. 141). Та-

ким образом, "хора" оказалась тем же "социальным телом",

бессознательным, эротизированным, нервно дергающимся под

воздействием сексуальных импульсов созидания и разрушения.

Параллели с Делезом буквально напрашиваются, тем более,

что книга первого "Анти-Эдип" вышла на два года раньше

"Революции поэтического языка", но я бы не стал тут занимать-

ся поисками "первооткрывателя": здесь мы имеем дело с

"трафаретностью" постструктуралистского мышления того вре-

мени, и можно было бы назвать десятки имен "психо-

аналитически ориентированных" литературоведов (о француз-

ских лингвопсихоаналитиках мы уже упоминали), проповеды-

вавших тот же комплекс идей. Не следует также забывать, что

свою теорию "хоры" Кристева довольно детально "обкатывала"

в своих статьях с конца 60-х гг.







 "ГЕНО-ТЕКСТ","ФЕНО-ТЕКСТ", "ДИСПОЗИТИВ"

Литературоведческой над-

стройкой над "биопсихо-

логической" хорой и явились

концепции означивания, гено-

текста, семиотического диспо-

зитива и фено-текста, причем

все эти понятия, кроме, пожалуй, семиотического диспозитива и

фено-текста, в процессе доказательств в весьма объемном опусе

Кристевой нередко "заползали" друг на друга, затуманивая

общую теоретическую перспективу.

Чтобы не быть голословным, обратимся к самой Кристевой,

заранее принося извинения за длинные цитаты.

135

"То, что мы смогли назвать гено-текстом, охватывает все

семиотические процессы (импульсы, их рас- и сосредоточен-

ность), те разрывы, которые они образуют в теле и в экологи-

ческой и социальной системе, окружающей организм (пред-

метную среду, до-эдиповские отношения с родителями), но

также и возникновение символического (становления объекта и

субъекта, образование ядер смысла, относящееся уже к пробле-

ме категориальности: семантическим и категориальным полям).

Следовательно, чтобы выявить в тексте его гено-текст, необхо-

димо проследить в нем импульсационные переносы энергии,

оставляющие следы в фонематическом диспозитиве (скопление и

повтор фонем, рифмы и т. д.) и мелодическом (интонация, ритм

и т. д.), а также порядок рассредоточения семантических и

категориальных полей, как они проявляются в синтаксических и

логических особенностях или в экономии мимесиса (фантазм,

пробелы в обозначении, рассказ и т. д.)...

Таким образом, гено-текст выступает как основа, находя-

щаяся на предъязыковом уровне; поверх него расположено то,

что мы называем фено -текстом,., Фено-текст -- это структу-

ра (способная к порождению в смысле генеративной граммати-

ки), подчиняющаяся правилам коммуникации, она предполагает

субъекта акта высказывания и адресат. Гено-текст -- это про-

цесс, протекающий сквозь зоны относительных и временных

ограничений; он состоит в прохождении, не блокированном

двумя полюсами однозначной информации между двумя целост-

ными субъектами" (273, с. 83-84).

Соответственно определялся и механизм, "связывавший"

гено- и фено-тексты: "Мы назовем эту новую транслингвистиче-

скую организацию, выявляемую в модификациях фено-текста,

семиотическим диспозитивом. Как свидетель гено-текста,

как признак его настойчивого напоминания о себе в фено-

тексте, семиотический диспозитив является единственным до-

казательством того пульсационного отказа, который вызывает

порождение текста" (273, с. 207).

И само "означивание", имея общее значение текстопорож-

дения как связи "означающих", рассматривалось то как поверх-

ностный уровень организации текста, то как проявление глубин-

ных "телесных", психосоматических процессов, порожденных

пульсацией либидо, явно сближаясь с понятием "хоры":

"То, что мы называем "означиванием" , как раз и есть это

безграничное и никогда не замкнутое порождение, это безоста-

новочное функционирование импульсов к, в и через язык, к, в,

и через обмен коммуникации и его протагонистов: субъекта и

его институтов. Этот гетерогенный процесс, не будучи ни анар-

хически разорванным фоном, ни шизофренической блокадой,

является практикой структурации и деструктурации, подходом к

субъективному и социальному пределу, и лишь только при этом

условии он является наслаждением и революцией" (273, с. 15).

Кристева стремится биологизировать сам процесс

"означивания", "укоренить" его истоки и смыслы в самом теле,

само существование которого (как и происходящие в нем про-

цессы) мыслятся по аналогии с текстом (параллели с поздним

Бартом, отождествившим "текст" с "эротическим телом", более

чем наглядны).

В принципе подобный ход аргументации вполне естествен,

если принять на веру его исходные посылки. Еще структурали-

сты уравнивали сознание (мышление) с языком, а поскольку

конечным продуктом организации любого языкового высказыва-

ния является текст, то и сознание (и, соответственно, личность,

сам человек) стало мыслиться как текст. Другим исходным

постулатом было выработанное еще теоретиками франкфуртской

школы положение о всесилии господствующей, доминантной

идеологии, заставляющей любого отдельного индивида мыслить

угодными, полезными для нее стереотипами. Последнее положе-

ние сразу вступало в острейшее противоречие с мироощущением

людей, на дух эту идеологию не переносивших и всем своим

поведением, мышлением и образом жизни выражавшим дух

нонконформизма и конфронтации, который в терминологическом

определении Кристевой получал название "отказа",

"негативности" и т. п.







Литература как "позитивное насилие"

Поскольку все формы рационального мышления были от-

даны на откуп доминантной (буржуазной) идеологии, то един-

ственной сферой противодей-

ствия оказывалась область

иррационального, истоки ко-

торой Делез, Кристева и

Барт искали в "эротическом

теле", вернее, в господствую-

щей в нем стихии либидо.

Как писала Кристева, "если и есть "дискурс", который не слу-

жит ни просто складом лингвистической кинохроники или архи-

вом структур, ни свидетельством замкнутого в себе тела, а,

напротив, является как раз элементом самой практики, вклю-

чающей в себя ансамбль бессознательных, субъективных, соци-

альных отношений, находящихся в состоянии борьбы, присвое-

ния, разрушения и созидания, -- короче, в состоянии позитив-

ного насилия, то это и есть "литература", или, выражаясь более

специфически, текст; сформулированное таким образом, это

137

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ

понятие... уже довольно далеко уводит нас как от традицион-

ного "дискурса", так и от "искусства". Это -- практика, кото-

рую можно было бы сравнить с практикой политической рево-

люции: первая осуществляет для субъекта то, что вторая -- для

общества. Если правда, что история и политический опыт XX

столетия доказывают невозможность осуществить изменение

одного без другого, -- но можно ли в этом сомневаться после

переворота Гегеля и фрейдовской революции? -- то вопросы,

которые мы себе задаем о литературной практике, обращены к

политическому горизонту, неотделимого от них, как бы ни ста-

рались его отвергнуть эстетизирующий эзотеризм или социоло-

гический или формалистический догматизм" (273, с. 14).

Я не знаю, можно ли назвать трагедией Кристевой эту по-

стоянную политизацию литературы и языка: в конечном счете,

сам обращаемый к ней упрек в недостаточном внимании к чисто

литературоведческой проблематике может быть расценен как

свидетельство узости именно филологического подхода к тем

общечеловеческим темам, которые, собственно говоря, лишь

одни волнуют и занимают ее. Хотя как определить грань, отде-

ляющую сферу "чистой" науки (если такая вообще существует)

от сферы реальной жизни с ее политическими, экономическими,

нравственными и бытовыми проблемами (если опять же допус-

тить, что наука способна нормально функционировать вне тео-

ретического осмысления -- сферы применения "чистой науки",

что снова затягивает нас в бесконечный водоворот)? Во всяком

случае, одно несомненно -- чистым литературоведением то, чем

занималась и занимается Кристева, никак не назовешь. Правда,

то же самое можно сказать и о большинстве французских пост-

структуралистов. И все-таки даже по сравнению с Делезом

Кристеву всегда отличала повышенная политизированность соз-

нания, помноженная к тому же на несомненно политический, не

говоря ни о чем другом, темперамент. Поэтому и

"внелитературность" целей, которые преследует Кристева, при

анализе художественной литературы, слишком очевидна, да и не

отрицается ей самой. Как всегда с Кристевой, при рассмотре-

нии, казалось, самых абстрактных проблем постоянно испытыва-

ешь опасность из хрустально-стерильного дистиллята теории

рухнуть в мутный поток вод житейских.







Негативность в поэтическом языке Лотремона и Малларме

Если подытожить чисто

литературоведческие итоги

теоретической позиции Кри-

стевой времен "Революции

поэтического языка", то пра-

ктически из этого можно

сделать лишь один вывод:

чем больше "прорыв" семио-

тического ритма "негативизирует" нормативную логическую

организацию текста, навязывая ему новое означивание, лишен-

ное коммуникативных целей (т. е. задачи донесения до послед-

него звена коммуникативной цепи -- получателя -- сколь-либо

содержательной информации), тем более такой текст, с точки

зрения Кристевой, будет поэтическим, и тем более трудно ус-

ваиваемым, если вообще не бессмысленным, он будет для чита-

теля.

Соответственно постулируется и новая практика "про-

чтения" художественных текстов, преимущественно модернист-

ских: "Читать вместе с Лотреамоном, Малларме, Джойсом

и Кафкой -- значит отказаться от лексико-синтаксическо-

семантической операции по дешифровке и заново воссоздать

траекторию их производства7. Как это сделать? Мы прочиты-

ваем означающее, ищем следы, воспроизводим повествования,

системы, их производные, но никогда -- то опасное и неукро-

тимое горнило, всего лишь свидетелем которого и являются эти

тексты" (273, с. 98).

Если воссоздать "горнило" в принципе нельзя, следова-

тельно, реальна лишь приблизительная его реконструкция как

описание процесса "негативности", что, разумеется, дает поисти-

не безграничные возможности для произвольной интерпретации.

Свидетельством революции поэтического языка в конце

XIX в. для Кристевой служит творчество Малларме и Лотреа-

мона -- самых популярных и общепризнанных классиков пост-

структуралистской истории французской литературы. Исследова-

тельница считает, что именно они осуществили кардинальный

разрыв с предшествующей поэтической традицией, выявив кри-

зис языка, субъекта, символических и социальных структур.

"Негативность" у обоих поэтов определяется во фрейдистском

__________________

7Т. е. творчества; после работ Альтюссера и Машере термин "творчество"

стал непопулярным в структуралистских кругах, и художник слова превра-

тился в "производителя" художественной "продукции", создающего ее, как

рабочий сборочного цеха автомобиль, из готовых деталей: форм, ценностей,

мифов, символов, идеологии.

139

духе как бунт против отца -- фактического у Малларме и бо-

жественного у Лотреамона -- и отцовской власти. В этом кро-

ется и различие в проявлении "негативности":

"Если Малларме смягчает негативность, анализируя озна-

чающий лабиринт, который конструирует навязчивую идею со-

зерцательности, то Лотреамон открыто протестует против психо-

тического заключения субъекта в метаязык и выявляет в по-

следнем конструктивные противоречия, бессмыслицу и смех"

(273, с. 419); "Отвергнутый, отец Лотреамона открывает перед

сыном путь "сатаны", на котором смешаны жестокость и песня,

преступление и искусство. Напротив, Малларме сдерживает

негативность, освобожденную действием того музыкального,

орализованного, ритмизированного механизма, который пред-

ставляет собой фетишизацию женщины" (273, с. 450-451).

Недаром при переводе книги на английский язык была ос-

тавлена только теоретическая часть: вся конкретика анализа

была опущена, и не без оснований. Можно восхищаться вирту-

озностью анализа Кристевой как явлением самоценным самим

по себе, восторгаться смелым полетом ассоциативности, но вы-

явить тут какие-либо закономерности и пытаться их повторить

на каком-нибудь другом материале не представляется возмож-

ным.

Реальность хоры слишком трудно аргументировалась и не

могла быть выражена, кроме как через ряд гипотетических по-

стулатов, каждый из которых для своего обоснования вынужден

был опираться на столь же шаткое основание. В скептической

атмосфере французского язвительного рационализма, как и анг-

ло-американского практического здравого смысла, столь фанта-

зийные конструкции, даже при всех попытках опереться на

авторитет Платона, не могли иметь долговременного успеха:

теория хоры приказала долго жить.

Иная судьба ожидала понятия "означивания", "гено-" и

"фено-текста", "интертекстуальности". О последнем как о клю-

чевом представлении постмодернизма более подробно будет

рассказано в соответствующем разделе. Что касается трех пер-

вых, то они вошли в арсенал современной критики в основном

постструктуралистской ориентации, но в сильно редуцированном,

чтобы не сказать большего, состоянии. Воспринятые через их

рецепцию Бартом, они стали жертвой постоянной тенденции

упрощенного понимания: в руках "практикующих критиков" они

лишились и лишаются того философско-эстетического обоснова-

ния, которое делало их у Кристевой сложными комплексами,

соединенными в непрочное целое.

Семинарская и святоотеческая библиотеки

Предыдущая || Вернуться на главную || Следующая
Полезная информация: