Семинарская и святоотеческая библиотеки
ОБАКУ-СЮ — направление дзэн-буддизма, получившее распространение в Японии с нач. 17 в. Обаку — яп. вариант произношения кит. слова "Хуанбо", как называлась гора, на к-рой проживал Иньюань Лунци (1592-1673), уроженец фучжоу и первый патриарх Обаку в Японии. Иньюань (яп. Ингэн) прибыл в Нагасаки в 1654 и принес с собой новый "минский стиль" в архитектуре, поэзии, живописи и особенно в каллиграфии. Отвергая грубые формы синкретизма, школа Обаку отстаивала принцип единства дзэн и прочих учений (кедзэн итти). В качестве средств, ведущих к достижению сатори, использовались сидячая медитация (дзадзэн) и коаны, но в отличие от др. школ дзэн-буддизма последователи О.-с. поощряли амидаистскую практику нэмбуцу (см. Няньфо), хотя будда Амида воспринимался ими не как трансценд. существо, а как "природа будды", заключенная в сердце верующего. Поэтому и рай будды Амида воспринимался не как находящийся далеко на западе, а как "чистая земля" в человеч. сердцах. Одновр. в О.-с. использовались и нек-рые ритуалы, заимствованные у эзотерич. буддизма. На первом этапе осн. последователями О.-с. были кит. торговцы и эмигранты, но затем к нему стали примыкать и нек-рые бывшие последователи Риндзай-сю и Сото-сю. О.-с. не получило широкого распространения, но обогатило яп. дзэн рядом новых идей. Осн. храмом является Мампукудзи в Удзи близ Киото, где и сейчас службы ведутся на кит. языке. Численность последователей О.-с. составляет в совр. Японии ок. 100000 человек. А. М. Кабанов ОБЕРМИЛЛЕР Евгений Евгеньевич (1901-1935) — известный рус. буддолог, санскритолог, тибетолог, ученик Щербатского Ф. И., как и его учитель, писал свои труды на англ. языке. Материал для своих исследований собирал в монастырях Бурятии. Занимался изучением будд. логики, доктрины праджняпарамиты, перевел с тиб. "Историю буддизма", написанную Будоном Ринчхендубом, и "Уттара-тантру" — один из осн. текстов в традиции гелугпа. Специалист в области тиб. медицины. Е. Д. Огнева ОБНОВЛЕНЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ. В бурят. ламаизме появилось в кон. 19-нач. 20 в. в среде национальной демократич. интеллигенции и части будд. духовенства, стоявшего на реформаторских позициях, как реакция на политику насильств. ассимиляции, русификации и христианизации и было тесно связано с национально-освободит. движением бурятского народа против русск. самодержавия. О. д. в Бурятии предшествовало аналогич. движение в монг. ламаизме, совпадавшее с бурятским по своим истокам и осн. пунктам программы. Целью О. д. было очищение буддизма от грубых суеверий, невежества, шарлатанства, корыстолюбия, стяжательства и др. негативных явлений, получивших распространение среди будд. духовенства; повышение культурного, образоват. и профессионального уровня лам; восстановление "первонач. чистоты" религ.-философского учения Будды, возрождение идеалов и нравств. норм раннего буддизма; упрощение ламаистской обрядности и использование в проповедях более понятного для верующих бурят монгольского (а не канонич. тибетского) языка: синтез будд. духовных ценностей с достижениями зап. науки, культуры и техники; превращение монастырей в центры просвещения и образования, содействующие возрождению и развитию нац. культуры бурят и т. д. После Окт. революции О. д. стало распространяться в Калмыкии, а затем в Туве. В О. д. можно выделить три осн. этапа: 1) период между русско-яп. войной и 1917, когда О. д. развивалось в русле нац. движения бурят за "культурную автономию" и в осн. носило культурно-просвет. характер; тогда "обновленцам" не удалось сломить сопротивление противников реформ в ламаизме и добиться законодат. закрепления новаций в церк. орг-ции; 2) период после установления в Бурятии сов. власти (1920-1923) и до кон. 30-х гг., когда "обновленцы" добились кодификации реформ на съездах монахов и верующих-мирян в 1922, 1925, 1927 гг. и приступили к их практич. реализации; хотя О. д. развивалось на принципах лояльности сов. власти, пропагандируя идеи общности между буддизмом и марксизмом, оно было жестоко подавлено в кон. 30-х гг. и уничтожено вместе со всей ламаистской церковью, 3) послевоенный период, когда происходит восстановление ламаистской церкви на законодат. и идеологич. принципах О. д., закрепленных в ныне действующем Уставе ЦДУБ. Л. Л. Абаева ОДИН БУДДА — ВСЕ БУДДЫ (кит. ифо-ицзефо, яп. итибуцу — иссайбуцу) — доктринальное положение буддизма махаяны, согласно к-рому между разл. буддами отсутствуют сущностные различия. Обосновывалось учением о "трех телах" Будды (см. Трикая). А. Н. Игнатович ОДИН СУТЬ ВСЕ (кит. и цзе ицзе, яп. ити соку иссай) — доктринальное положение буддизма махаяны об отсутствии принципиального различия между феноменами. Обосновывается учением о едином субстрате всего сущего. Развернутая аргументация данного положения представлена в догматике школы Хуаянь-цзун и Кэгон-сю. А. Н. Игнатович ОКРОПЛЕНИЕ ГОЛОВЫ церемония окропления водой головы монаха, имеющая сакральное значение. Вода символизировала мудрость Будды, а прошедший церемонию монах обретал высокий статус "ачарья" — учитель. А. Н. Игнатович ОЛЬДЕНБУРГ Сергей Федорович (1863-1934) — рус. востоковед, индолог, буддолог; действительный член Российской АН (1908), непременный (ученый) секретарь, и. о. вице-президента Российской АН — Академии наук СССР (1904-1929). директор Азиатского музея — Института востоковедения АН СССР (1916-1934), редактор Библиотеки Буддика (1897-1934), почетный член мн. заруб, науч. об-в и учреждений В 1909- 1910, 1914-1915 О. возглавлял научные экспедиции в Вост. Туркестан и Южн. Монголию, в ходе к-рых собрана уникальная коллекция будд. рукописей и предметов будд. искусства. Автор более 300 работ: "Буддийские легенды" (1896), "Жизнь Будды, индийского учителя жизни" (1919) и др. Н. Л. Жуковская ОМ МА НИ ПАД МЕ ХУМ (санскр.) — магич. мантра, состоящая из 6 самостоят. слогов, самая популярная во всех будд. странах. Ее произносят, перебирая четки, буддисты всех национальностей. Камни (мани), на к-рых она написана, встречаются повсюду от Непала до Южн. Сибири. Будд. легенды связывают появление ее с проповедями самого Будды (6-5 вв. до н. э.). Однако, по мнению специалистов, она впервые встречается в тантрийских текстах 3 в. н.э. Довольно часто в литературе ее пишут в виде 4-х слогов: "0м мани падме хум" и даже переводят "0м, ты сокровище на лотосе", что вполне соответствует реальному значению на языке санскрит входящих в нее слов: мани — драгоценность, жемчужина; падма — цветок лотоса. Но если большинство рядовых буддистов воспринимает эту мантру как обычную повседневную молитву, то высшие слои будд. духовенства и просто образованные буддисты, особенно последователи ваджраяны, вкладывают в нее глубокий сакральный смысл. С их т. зр. очень важно, что мантра адресована не любому будд. божеству, а только бодхисаттве Авалокитешвара, персонификации сострадания ко всему живому в нравств. и филос. системе буддизма. Каждый из 6 слогов ассоциируется с одним из 6 миров, из к-рых состоит обитаемая Вселенная: миром богов, миром воинственных небожителей асуров, миром людей, миром животных, миром вечно голодных демонов прета, миром ада. Однако для достижения конечной цели спасения в каждом из миров только повторения слогов недостаточно. Оно должно сопровождаться медитацией-созерцанием (слогов-символов и размышлением над их значением. Слог ОМ наиболее значимый в мантре. Произнося слог ОМ, созерцающий должен внутр. взором увидеть Авалокитешвару в белом одеянии (сострадание). Слог МА вызывает видение будды Вайрочана синего цвета (спокойствие), НИ — видение будды Ваджрасатва белого цвета (очищение), ПАД — видение будды Ратнасамбхава желтого цвета (созерцание), МЕ — красный Амитабха (уничтожение заблуждений), ХУМ — зеленый Амогасиддхи (трансцендентное мышление). Только достижение состояния просветления при созерцании посл. слога может привести к наивысшей результативности этой мантры. Н. Л. Жуковская ОПОРА НА СИЛУ ДРУГОГО (кит. тали, яп. тарики) — одно из важнейших положений амидаизма, согласно к-рому возрождение человека в "чистой земле" будды Амида (см. Амитабха), своеобразном будд. раю, возможно только при помощи спасительной силы этого будды. О. н. с. д. как наиболее оптимальный путь спасения живого существа выделил кит. теоретик амидаизма Даочо, противопоставив этому пути метод опоры на собственные силы. А. Н. Игнатович ОПОРА НА СОБСТВЕННЫЕ СИЛЫ (кит. ц.зыли, яп. дзирики) — достижение просветления собственными силами без помощи будды Амида (см. Амитабха). Понятие О. н. с. с. ввел кит. теоретик амидаизма Даочо, противопоставив ему учение об опоре на силу другого. А. Н. Игнатович "ОСНОВНЫЕ ПРОПОВЕДИ" (кит. бэньмэнь, яп. хоммон) — последние 14 глав сутры, в к-рых, согласно двухчастному делению Лотосовой сутры, принятому в школах Тяньтай-цзун (Тэндай-сю), Нитирэн-сю и их ответвлениях, открывается "сокровенная суть" будд. учения о бессмертии Будды Шакьямуни. "О. п." стали основой разработки важнейшей доктрины буддизма махаяны о двух и позднее трех "телах" Будды. А. Н. Игнатович ОТПЕЧАТОК СТОПЫ БУДДЫ — один из символов буддизма, объект самостоят. культа, основой для к-рого служит следующий мифологический сюжет. Когда основателю буддизма Шакьямуни пришло время погрузиться в нирвану, он отправился в местечко Кушинара (Кушинагара), встал на камень и обратился лицом к югу. И остался на этом камне отпечаток его стопы как память потомкам и свидетельство его пребывания на земле. Вырезанные на камне изображения стопы Будды, иногда довольно внушит. размеров, известны во мн. странах, где распространен буддизм. В контур О. с. Б. обычно вписаны священные знаки буддизма. Н. Л. Жуковская
Вернуться к оглавлению раздела | Перейти к главной странице