|
Древний Патерик, изложенный по главам. К читателям
Текст воспроизводится по изданию: Древний патерик,
изложенный по главам. 3-е изд. М.: Издание Афонского Русского Пантелеимонова
монастыря, 1899. 428 с.
К
читателям
Пути праведных, то есть их жизнь и учение, по слову Премудрого
(Притч.4, 18), подобно свету светятся: они предходят
нам и просвещают путь к спасению. В особенности сие
надо сказать о святых Церкви новозаветной, принявших от полноты
Христа благодать на благодать (Иоан. 1, 16). Христианские подвижники
хотя и скрывались от мира, подобно ветхозаветным, скитаясь
в пустынях, и в горах, и вертепах и в пропастях земных (Евр.
11, 38): но как свет мира, как град величественный,
поставленный на горе Божией, не могли укрыться от мира, тем менее
от верующих (Матф. 5, 14). Свет подвигов и учения их так сияет,
по изречению Спасителя, пред всеми человеками, что, видя добрые
дела их, мы невольно прославляем Отца небеснаго, благоговеем
к святым Его и соуслаждаемся им по внутреннему человеку
(Римл. 7, 22).
Избранные черты из жизни христианских подвижников, особенно же
их мудрые изречения, ведущие к животу и благочестию (2
Петр. 1, 3), вкратце и для всякого вразумительно представляются
в так называемых Патериках или повестях и изречениях отцов. Эти
повести и изречения справедливо называются перлами и бисером многоценным
из духовной сокровищницы Богоносных отцов. Здесь не посторонний
свидетель повествует и не разум по науке богословствующий даёт
наставления, но говорят о себе и поучают от своего долговременного
опыта и просвещения свыше мужи, всю жизнь проведшие по Богу, своими
безпрерывными трудами, молитвою, пощением и всяким истощанием
очистившиеся и просветлившиеся, - мужи, достигшие ангельского
жития и созерцания.
Чтение этих глубоких, но и удобнопонятных сказаний и наставлений
отеческих, тому, кто отверзает сердце своё Богу и хочет поучаться
в законе Его, доставляет неизреченное удовольствие и пользу. Сотове
медовнии словеса добрая: сладость же их исцеление души (Притч.
16, 24). Словеса мудрых, якоже остны воловыя и якоже гвоздие
вонзенно в жезл погонщика (Екклес. 12, 11): так они уязвляют
и побуждают к добродетели самого ленивого и грубого человека.
Как для всякого назидательно чтение подвижнеческих изречений,
показывают сами подвижники.
"Авва Аммон", говорится в одном Патерике, "спросил однажды старца
Пимена: если будет нужно говорить с ближним: то как тебе кажется
- лучше ли говорить с ним о Священном Писании, или лучше об изречениях
и мыслях старцев? Старец сказал ему в ответ, если нельзя молчать,
то лучше говорить об изречениях старцев, нежели о Свящ. Писании.
Ибо говорить о Свящ. Писании не мало опасности."
Блаженный Иоанн Мосх рассказывает, как однажды чтение из Патерика
"Рая" о нестяжательности старца, приведшей к покаянию разбойников,
побудило другаго старца сделать, - и он сделал, - такой же опыт
терпения и нестяжательности. Старец этот, прибавляет Иоанн Мосх,
особенно любил припоминать изречения святых отцов, и они были
всегда в устах его и в сердце, от чего он и приобрёл величайший
плод добродетели.
Отеческие повести и изречения, примеры самих отцов и окружающих
их лиц открывают нам сокровенную глубину природы нашей в различных
её состояниях: в естественном - её растление, немощи, пороки,
в состоянии благодатном - её обновление, крепость и высоту духовную,
до коих верующий достигает силою Христовою; открывают разнообразные
и вернейшие способы врачевания и духовного совершенствования человека.
Заметим наконец: внимательный читатель, сравнивая жизнь древних
святых подвижников с жизнью нашего времени, невольно усматривает
и чувствует, до какой степени в духовной жизни мы отстали от жизни
христиан древнего времени. Это предвидели св. подвижники, и в
постепенном упадке веры и добродетели указывали постепенное приближение
страшного дня Господня. "Святые отцы скитские пророчествовали
и о последнем роде, говоря: что сделали мы? На это отвечал один
из них великой жизни Авва, по имени Сирион: мы сохранили заповеди
Божии. Его спросили: а что сделают люди, которые будут жить после
нас? Авва отвечал: они сделают половину нашего дела. Его спросили
ещё: а которые будут жить после них, те что сделают? Они совсем
ничего не сделают. Придут на них искушения, и те, которые в то
время окажутся добрыми, будут больше нас и отцев наших".
Такое предостережение св. отцов, согласное с словами Спасителя
(Матф. 24, 7-13. 21-26. 37-39 и др.), явно обличает обольщения
мудрецов нашего века, мечтающих о нравственном превосходстве руководимого
ими общества. Там, где испраздняется крест Христов (1 Кор.
1, 17), сего и быть не может. Яко без Мене не можете творити
ничесоже (Иоан. 15, 5).
Мы предлагаем читателям Патерик, переведённый с греческого из
Синоидальной рукописи № 452 (по каталогу Маттея между типографскими
in quarto № XLIII), на пергаменте, XI-XII века, на 182 листах.
Патерик, занимающий всю эту рукопись, был уже известен патриарху
Константинопольскому Фотию, который и описал его в своей Библиотеке
по главам (cod. 198). Подлинный греческий текст сего Патерика
не издан, и даже по рукописям не известен. Известен только латинский
его перевод, сделанный ещё в VI веке Пелагием и Иоанном, диаконами
Римскими; он издан Росвейдою (De vita et verbis Seniorum, Antwerpiae,
1628), и недавно Минем (Patrologiae cursus, Paris. 1849. T. LXXIII.
p. 855 et sq.).
Перевод сей однако имеет некоторые отступления от описанного
Фотием Патерика, равно как и от нашей греческой рукописи. Известен
также, по Описанию Синоидальных рукописей (гг. Горского и Новоструева,
Москва, 1859, отд II. 2.стр. 247 и след.), Славянский перевод
сего Патерика, содержащийся в рукописи конца XIV, или начала XV
века, № 153 (по катал. 1823 г. № 3), л. 126 об. - 248 об., и в
другой, ещё не вошедший в упомянутое Описание Синоидальных рукописей,
№ 265 (по катал. 1823 г.). Он же находится и в Чудовской пергаментной
рукописи № 104. XIV в. Но в Славянском переводе являются значительные
дополнения, взятые из разных других Патериков, и нарушающие иногда
связь и порядок статей греческого Патерика.
В списке № 265, кроме дополнений в содержании глав, сами главы
расположены в другом порядке. Оба обозначенные перевода, латинский
и славянский, были у нас в виду, и сверх того часто мы соображались
с изданием Котельера "Monumenta Eclcesiae Graecae", где в Apophthegmata
встречается в разных местах довольно сказаний из Фотиева Патерика.
Фотий в своём Патерике показал 22 главы, но в нашей греческой
рукописи содержится 23 главы; это потому, что у Фотия опущена
3-я глава "о сокрушении". Но эта глава есть и в латинском переводе
у Миня (p. 860. de compunctione), и в славянской рукописи № 3
(л. 144 об. о умилении). Так как в нашей греческой рукописи №
452, за утратою листов, последних 5-ти глав недостаёт, то для
восполнения сего мы употребим другую Синоидальную греческую рукопись,
№ 163 (у Маттея № 164), на пергаменте XII или XIII в., содержащую
тот же самый патерик, только со значительными дополнениями, а
по местам с сокращениями.
Описанный патриархом Фотием Патерик, по его замечанию, есть сокращение
и свод по главам, так называемого, "Великого Лиминария" (Луга
духовнаго), в котором описываются жизнь и деяния Антония Великаго
и последующих подвижников (VI и V веков). "Это, говорит умнейший
и учёнейший Фотий, из всех книг есть полезнейшая для тех, кои
хотят вести жизнь свою так, чтобы наследовать царство небесное.
Она имеет и обещанную ясность; впрочем, в некоторых отношениях
более прилична мужам, ищущим не изречений, а полагающим весь свой
труд и старание на дела подвижническия."
В списке № 163, в начале помещено предисловие неизвестного
составителя этого Патерика, в котором он объясняет пользу, цель
и план сделанного им выбора из подвижнеческих сказаний. Это предисловие,
которое как видно, имел пред глазами и патриарх Фотий, мы вполне
за сим помещаем.
|
|