Семинарская и святоотеческая библиотеки.

Семинарская и святоотеческая библиотеки

Семинарская и святоотеческая библиотеки.

< Главная страница >


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


на in; super (super aliquid assidere; requiescere fronde super viridi); supra; insuper;

+ листья, разделённые на неравные доли folia in lobos inaequales divisa;

+ переводить с латинского языка на русский in Rossicum ex Latino vertere; 

+ на 2 см короче лепестков petalis 2 cm breviores;

+ на восток (север, запад, юг) от ad orientem (septentrionem, occidentem, meridiem) a(b);

+ на дне моря in fundo maris;

+ на таблице in tabula;

+ на холмах in collibus;

+ на протяжении per extensionem; per;

+ назначенный на эту должность super hoc positus officium;

+ класть кирпичи на навес super musculo lateres struere;

+ на другой день postridie;

+ на каждого человека viritim;

+ на короткое время parumper;

+ на распутье trivius;

+ на самом деле revera;

+ на той стороне trans; illinc;

+ на ту сторону ultro;

+ на чужбине peregre;

+ на этой стороне hac;

+ посадить на лошадь aliquem in equum imponere;

+ броситься на кого-либо in aliquem irruere;

+ повергнуть на землю ad terram dare;

+ ходить на цыпочках ire suspenso gradu;

набавлять adjicere [io, jeci, jectum] (pretium; supra adjicere);

набалдашник apex [icis, m] baculi;

набат campana  [ae, f] tumultus vel incendii tempore sonans; aeris campani crebra citaque pulsatio [onis, f]; tonus  [i, m] citatissimus;

+ бить в набат in re trepida aeris campani crebro sonitu vocare auxilium;

набег decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); incursio [onis, f]; incursus [us, m]; superventus [us, m];

+ защитить страну от набегов regionem incursionibus prohibēre;

набегать supervenire [io, veni, ventum];

 + волна набегает на волну unda supervěnit undam;

набережная crepido [inis, f] (urbis crepidines; ripae; magnae molis);

набивать, набить farcire [4]; refercire [4]; effarcire [4] (intervalla saxis); stipare [1] (majorem numerum assium in cella);

+ набить живот effarcire se; farcire ventrem;

набирать typos componere [o, posui, positum]; facere [io, feci, factum] (exercitum; auxilia mercede); conquirere [o, sivi, situm]; comportare [1]; congerere [o, gessi, gestum]; comparare [1];

+ набирать номер numerum telephonicum seligere [o, legi, lectum];

набитый fartus  [a, um]; confertus  [a, um]; refertus  [a, um]; congestus  [a, um]; completus  [a, um]; repletus  [a, um];

+ быть набитым tumere [eo, ui, -] (multo hordeo);

наблюдатель observator [oris, m]; venator [oris, m] (speculator venatorque naturae); spectator [oris, m];

наблюдать servare [1] (sidera; ortum caniculae); observare [1]; speculari [or, atus sum] (locum; obitus et ortus signorum; incendia de muris); inspicere [io, spexi, spectum]; signare [1]; notare [1]; spectare [1];

+ наблюдать небесные явления servare de caelo;

+ наблюдаться кем-л. alicujus visioni occurrere;

наблюдение observatio [onis, f]; observantia  [ae, f] (temporum); inspectio [onis, f]; animadversio [onis, f];

набожно pie; religiose;

набожность pietas [atis, f]; religio [onis, f];

набожный pius  [a, um]; religiosus  [a, um];

набор compositio [onis, f]; synthesis [is, f] (посуды, одежды и т. п.); dilectus [us, m];

набранный expressus  [a, um];

+ синонимы набраны курсивом synonima litteris cursivis (italicis) expressa sunt;

набрасываться invadere [o, vasi, vasum] (aliquem minaciter); manus afferre [fero, tuli, latum] (alicui);

набросать abjicere [io, jeci, jectum] (versum, periodum);

набросить, набрасывать adjicere [io, jeci, jectum]; injicere; jacere [io, jeci, jactum]; amicire [io, , micui / mixi, mictum]; induere [o, ui, utum];

набросок primae lineae [arum, fpl]; prima lineamenta [orum, npl]; adumbratio [onis, f]; delineatio [onis, f]; forma  [ae, f]; (senatus consulti); vestigia graphidis; prima scriptio, prima perscriptio, pagina emendanda ac transcribenda, (primum) exemplar [is, i, ium, n];

набухать turgescere [o, -,-]; tumere [eo, ui, -] (bile tumet jecur; semine);

набухший turgidus  [a, um];

навага gadus callarias;

наваливать addere [o, didi, ditum] (stercus ad radīcem); ruere [o, ui, utum]; imponere [o, posui, positum]; coacervare [1]; aggerare [1]; acervatim accumulare [1];

навеки in perpetuum modum; in perpetuum; in aeternum; in saecla (saeculorum);

наверно certe; certo;

навёрстывать reprehendere [o, ndi, nsum]; compensare [1]; restituere [o, ui, utum]; reparare [1];

наверх sursum versus; super (super; vallum praecipitari); insuper;

наверху superne; supra; sursum; super (astare); insuper; sublime;

+ стоя наверху, смотреть с вала super e vallo prospicere;

навес umbraculum  [i, n]; tegimen [inis, n]; umbra  [ae, f]; porticus [us, f]; vinea  [ae, f];

навести, наводить transmittere [o, misi, missum] (flumen ponte transmittitur); inducere [o, xi, ctum]; afferre [o, tuli, latum];

+ наводить на цель in scopum advertere;

навестить, навещать videre [eo, vidi, visum] (amicum; has domos; aegrum); visere [o, visi / vidi,-]; invisere; convisere; saepius revisere; visitare [1];

навет calumnia  [ae, f];

+ по навету врагов inimicorum calumniā;

наветренный ventis expositus  [a, um] (obnoxius);

навечно in saecula saeculorum; in aeternitatem;

навзничь supine;

нависать imminēre [eo, -, -]; pendēre [eo, pependi, -]; superpendēre; impendēre;

+ утёс, нависший над скалами rupes suspensa saxis;

навлекать contrahere [o, xi, ctum]; suscipere [io, cepi, ceptum]; afferre [fero, tuli, latum]; importare [1]; vocare [1];

+ навлечь на себя несчастье malum sibi conficere / parare;

+ навлечь на себя ненависть других aliorum odium adversus se concitare;

наводнение diluvium [ii, n]; eluvies [ei, f]; inundatio [onis, f];

+ гора смыта наводнением eluvie mons est deductus in aequor;

наводнять inundare [1];

навоз fimum  [i, n] (ovillum); stercus [oris, n] (novalia stercore satiare); fimetum  [i, n]; sterquilinium  [ii, n]; spurcamen [inis, n] (spurcamina gregis);

навозный fimetarius  [a, um]; fimetosus  [a, um]; stercorarius  [a, um]; coprophilus  [a, um]; fimicola;

наволочка tegumentum  [i, n] pulvini;

навонять odore tetro inficere [io, feci, fectum]; aërem corrumpere [o, rupi, ruptum];

наворовать furto ditescere [o,-,-]; furto multum sibi facultatum aggerere [o, gessi, gestum] / conflare [1];

навсегда in perpetuum modum; in omne tempus; ad perpetuitatem;

навстречу obviam (ire; prodire; se ferre);

+ идти навстречу obviare (alicui); obviam se dare alicui;

+ стремительно бросаться навстречу кому-л. trepidare ad excipiendum aliquem;

+ ринуться навстречу effundi obviam;

навык usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus); exercitatio [onis, f]; assuetudo [inis, f]; consuetudo [inis, f]; habitus [us, m];

навязчивый

+ навязчивая идея obsessio [onis, f];

+ навязчивая личность personalitas anancastica;

навязывать obtrudere [o, trusi, trusum]; intrudere; impingere [o, pegi, pactum]; ingerere [o, gessi, gestum]; praeligare [1]; illigare [1]; imponere [o, posui, positum];

+ испытывая недоверие к пустым и ложным умозрениям, которые навязывают учёному миру без какого-либо предварительного опыта иные теоретики, злоупотребляющие своим досугом vanas ac falsas speculationes, quas theoretici quidam otio suo abusi, nulla experientia praevia, orbi litterario obtrudunt [e]xosi;

нагайка flagellum  [i, n];

нагибаться conquiniscere [o (quexi), -]; inclinari [or, atus sum]; inclinare [1] se; flectere [o, xi, ctum];

наглец impudens [ntis]; inverecundus  [a, um]; inverecundae et perfrictae frontis / oris;

нагло proterve (loqui, dicere, facere); proterviter; petulanter (invehi in aliquem); confidenter; insolenter; arroganter; superbe; animo inverecundo;

наглость protervia  [ae, f]; protervitas [atis, f]; impotunitas [atis, f] (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); petulantia  [ae, f]; confidentia  [ae, f]; (projecta) audacia  [ae, f]; impudentia  [ae, f]; insolentia  [ae, f]; procacitas [atis, f]; violentia  [ae, f];

+ Веррес, человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия Verres, homo audacissimus atque amentissimus;

наглый protervus  [a, um]; impotunus  [a, um] (homo, libido); procax [acis] (leno; meretrix; sermo; scripta); confidentiloquus  [a, um]; confīdens [ntis] (parasitus; mendacium); ferox [ocis] (animus, ingenium); audax [acis] (aliqua re, alicujus rei, ad aliquam rem); impudens [ntis]; improbus  [a, um];

+ быть наглым, наглеть protervire [io,-,-];

наглядность spectacularitas [atis, f];

наглядный spectacularis [e]; perspicuus  [a, um]; manifestus  [a, um];

нагнетать quidpiam prelo premere [o, pressi, pressum]; opprimere;

нагноение suppuratio [onis, f]; pyesis [is, f];

наговор criminatio [onis, f] (falsa); calumnia  [ae, f]; maledictum  [i, n];

нагонять (cursu citato) aliquem assequi [or, cutus sum]; consequi;

нагой nudus  [a, um]; nudatus  [a, um]; investis [e];

нагорный montanus  [a, um];

нагорье edita [orum, npl] montium; elevatio [onis, f]; planities [ei, f] elata (altissima);

наготове in procinctu; in promptu; praesto;

награбленное raptum  [i, n]; spolium  [ii, n] (sceleris);

награда praemium  [ii, n]; signum  [i, n] laudis; adoria  [ae, f]; pretium  [ii, n]; merces [cedis, f], fructus [us, m];

+ высшая награда primae [arum, fpl] (primas ferre, tenere);

+ добытая доблестью (заслуженная) награда virtutis spolia;

+ награда за труды operae pretium;

+ искать награды за труды laboris praemium quaerere / petere;

+ убавить из награды detrahere de mercede;

+ привлекать наградой invitare praemiis;

+ получить награду (вознаграждение) praemio affici; mercedem accipere, recipere;

+ величайшие труды делаются легки, когда они славу имеют наградою summi labores magna compensati gloria mitigantur;

+ награду за труды обещать, назначить mercedem laborum constituere / proponere / promittere;

+ награда превышающая услугу plenior officio merces;

наградить remunerare [1]; mercedem alicui dare [1] / persolvere [o, lvi, lutum]; praemium tribuere [o, ui, utum];

+ он достаточно награжден за это praeclaram ille mercedem tulit; insigni praemio affectus est; multum hac ex re ad ipsum rediit utilitatis;

награждённый ornatus  [a, um];

нагрев calefactio [onis, f];

нагревание calefactus [us, m]; calefactio [onis, f];

нагревать exurěre [o, ussi, ustum] (antra caminis); calefacere [io, feci, factum]; incalefacere; tepefacere; tepidare [1];

нагреваться incalescere [o, calui, -]; calefieri [fio, factus sum]; concalescere [o, calui, -]; incalēre [eo, ui, -]; trahere [o, xi, ctum] calorem; tepescere [o, pui, -] (maria tepescunt);

нагретый calefactus  [a, um];

нагромождать suggerere [o, gessi, gestum] (humum); struere [o, xi, ctum] (montes ad sidera); male construere / exstruere; stipare [1]; accumulare [1];

нагромождение frequentatio [onis, f] (argumentorum; verborum);

нагрубить laedere [o, laesi, laesum] aliquem (ilepidis verbis; inurbana agendi ratione);

нагружать onerare [1] (navem; currum); imponere [o, posui, positum]; sarcinare [1];

нагруженный onustus  [a, um];

нагрузка onus [oneris, n];

над supra; circa; super;

+ с поднятым над головой щитом scuto super caput elato;

+ висеть над шеей (головой) super cervice pendēre;

надавливание impressio [onis, f];

надбавка additamentum  [i, n]; superpondium  [ii, n] (о весе)

надвигаться instare [o, stiti, -]; appropinquare [1]; urgēre [eo, ursi, -];

надвигающийся instans [ntis];

надводный emersus  [a, um];

надвое bifariam;

надгробие tumulus  [i, m]; monumentum  [i, n]; inscriptio [onis, f] sepulcralis; epitaphium  [ii, n];

надгробный sepulcralis [e];

+ надгробная надпись titulus  [i, m]; epitaphius [ii, m];

+ надгробный камень lapis [idis, m];

+ надгробный памятник sepulcrum  [i, n];

+ надгробный пирамидальный столб cippus  [i, m];

+ надгробная речь, надгробное слово laudatio [onis, f]; epitaphius [ii, m];

надевать inducere [o, xi, ctum] (aliquid alicui rei; super aliquid); sumere [o, sumpsi, sumptum] (vestimenta; togam virilem; stolam; pallium); assumere (caestum; humeris alas); accommodare [1] (insignia); induere [o, ui, utum]; amicire [io, cui, ctum];

+ надеть сапог inducere sibi calceum;

+ надеть на кого-либо платье alicui vestem / aliquem veste induere;

+ надеть на себя платье vestem sibi induere; se induere veste;

надежда spes [ei, f] (alicujus rei, de aliqua re); fiducia  [ae, f] (rei alicujus); praesumptio [onis, f]; exspectatio [onis, f];

+ в надежде на что? qua spe?

+ в надежде на что-л. ad spem alicujus rei;

+ возлагать надежды spem bonam (re)ponere;

+ возлагать надежду на кого-л. habere spem de aliquo; spes in aliquo est;

+ полный надежды spei certus;

+ не иметь надежды desperare; nullam spem habere;

+ нет никакой надежды spei nihil est; nulla spes est;

+ нет никакой надежды, что это случится id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;

+ потерять надежду spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;

+ потерять надежду на победу desperare victoriam;

+ лишиться надежды desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;

+ лишить кого-либо надежды spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;

+ не питать никакой надежды на мир desperare pacem;

+ когда всякая надежда была потеряна spe undique abscisa;

+ угасшая надежда spes sublapsa;

+ потерявший всякую надежду spe depulsus;

+ лишить надежды tollere spem;

+ возыметь некоторую надежду in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;

+ слабая надежда specula;

+ у меня есть надежда spes me tenet; aliquid in spe est;

+ у меня остается еще некоторая надежда spes me quaedam sustentat;

+ есть некоторый луч надежды spes affulget;

+ твоя надежда не тщетна (не напрасна) ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;

+ внушать надежду aliquem in spem vocare;

+ моя надежда на успех моей просьбы возросла majorem spem impetrandi nactus sum;

+ мыс Доброй Надежды  Caput Bonae Spei;

+ внушать (подать) надежду ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondēre (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;

+ есть надежда на что-л. ostenditur spes alicujus rei;

+ окрылённые надеждой in spem adducti;

+ лелеять надежду affectare spem;

+ питать добрые надежды bene sperare;

+ я имею великую надежду magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;

+ подающий бóльшие надежды in quo certior spes est; (юноша) adulescens summae spei;

+ тешить (обманывать) себя пустой надеждой blandiri sibi ineptā spe;

+ льститься пустой надеждой spes inanes agitare;

+ обмануться в надежде spe dejĭci, labi;

+ надежда достичь чего-л. spes affectandae alicujus rei;

+ в надежде достигнуть власти spe dominationis, in spe potentiae;

+ погибли надежды земледельца coloni vota jacent;

+ вся надежда на него omnis spes vertitur in eo;

+ вся моя надежда на Бога, его милосердие и благость in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;

+ только эта надежда мне и остается haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;

+ надежда его обманула spes eum frustratur;

+ надежда моя осталась тщетной spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;

+ он тешит его тщетной надеждой ilu надежда illum inani spe ducit / pascit / lactat;

+ ты оправдал наши надежды exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;

+ только надежда утешает человека в несчатьи sola spes hominem in miseriis consolari solet;

надёжно fideliter; fidenter; confidenter; fidenti animo; intrepide; fortiter;

надёжность fiducia  [ae, f] (res minimae fiduciae); stabilitas [atis, f] (amicitiae; fortunae);

надёжный certus  [a, um]; non dubius  [a, um]; indubitatus  [a, um]; firmus  [a, um]; confirmatus  [a, um]; cautus  [a, um]; fidus  [a, um]; fidelis [e] (lorica; navis; societas cum aliquo); tutus  [a, um] (custodia); idoneus  [a, um] (homines; auctor); bonatus  [a, um]; verus  [a, um] (testis); stabilis [e] (stabili tramite currere); locuples [etis]; proprius  [a, um];

+ быть надёжным habere fidem;

+ надежное лекарство remedium praesens;

наделённый affectus  [a, um] (vitiis; virtutibus); instructus  [a, um] (clementiā); dotatus  [a, um]; praeditus  [a, um];

+ наделённый талантом ingeniosus  [a, um];

наделять afficere [io, feci, fectum] (aliquem praedā; praemio; muneribus); tribuere [o, ui, utum] (nomen terris); impertire [4]; prosequi [or, cutus sum]; instruere [o, xi, ctum]; ornare [1]; exornare [1];

надеяться sperare [1]; in spe habere [eo, ui, itum], ponere [o, posui, positum] aliquid; in spe esse [sum, fui, -]; respicere [io, spexi, spectum]; fidere [o, fisus sum]; confidere; praesumere [o, mpsi, mptum] aliquid spe;

+ я надеюсь spes me tenet; spem habeo; spe ducor;

+ я  надеюсь в будущем году завершить свой труд anno sequente opus meum absolvere spero;

+ нет онований надеяться spes abnuit;

+ я крепко надеюсь на то, что сегодняшний день положит начало освобождению magnus mihi animus est, hodiernum diem initium libertatis fore;

+ надеяться на хорошее bene sperare, recte sperare;

+ надеяться на (нечто) лучшее melius sperare;

+ буду надеяться на богов и на тебя deos sperabo teque;

+ слишком надеяться на себя praefidere sibi;

+ надеяться более на предводителя, чем на войско spem ponere magis in duce quam in exercitu;

+ надеюсь, мои услуги будут тебе приятны spero official mea tibi grata fore / future esse;

надземный epigaeus  [a, um]; supraterraneus  [a, um];

надзиратель inspector [oris, m]; curator [oris, m] rei; qui curam gerit; qui rem attendit; praepositus  [i, m];

надзирать attendere [o, tendi, tentum]; curam alicujus gerere [o, gessi, gestum]; moderare [1] aliquem (a puero);

надзор cura  [ae, f]; custodia  [ae, f]; exactio [onis, f]; tutela  [ae, f];

надир Nadir (indecl);

надкостница periosteum  [i, n];

надлежать congruere [o, ui, -] (congruit Praesidi curare,ut…); decere [eo, ui, -]; condecere; convenire [io, veni, ventum]; competere [o, ivi, itum]; esse [sum, fui,, futurus];

+ юноше надлежит почитать старших по возрасту adulescentis est majores natu revereri;

надлежащий conveniens [ntis]; competens [ntis]; congruens [ntis]; idoneus  [a, um] (locus; tempus; verba); debitus  [a, um]; decens [ntis]; aptus  [a, um]; legitimus  [a, um]; justus  [a, um];

+ надлежащим образом rite;

+ он ответил ему надлежащим образом ei, ut par erat, respondit;

+ быть укомплектованным надлежащим образом suum numerum habere;

+ в надлежащем году suo anno;

надлом infractio [onis, f]; fractura  [ae, f];

надломленный afflictus  [a, um] (res Romana);

надменно arroganter (dicere; facere); superbe;

+ вести себя надменно superbe se gerere;

надменность arrogantia  [ae, f]; superbia  [ae, f] (insolens); contumacia  [ae, f]; tumor [onis, m] (animi); magnificentia  [ae, f]; fastus [us, m]; insolentia  [ae, f];

+ надменность сначала родилась от чрезмерного богатства и изобилия ex copia atque rerum affluentia primo arrogantia nata est;

+ предосудительно о самом себе говорить с надменностию deforme est de se ipso praedicare, falsa praesertim [e]t cum irrisione audientium imitare militem gloriosum;

надменный arrogans [ntis] (homo); superbus  [a, um] (insolens et s.; superba fastidia pati); superbia elatus  [a, um]; celsus  [a, um] (c. et ferox); fastidiosus  [a, um] (in pares); tumidus  [a, um] (successu; homo); sublatus  [a, um]; magnificus  [a, um]; inflatus  [a, um]; ferox [ocis]; insolens [ntis];

+ становиться надменным alte tumescere;

+ быть надменным tumere (sapientis animus nunquam tumet);

+ он делает это только по причине своей надменности superbia inflatus / incitatus / abreptus hoc facit;

+ он слишком надменен effert se insolentius;

надо opus est; necesse est; oportet;

надобно necesse est; oportet; decet; opus est;

+ надобно поспешить opus est maturato;

+ надобно, чтобы это было id postulat / exigit necessitas;

надобность necessitas [atis, f];

+ надобности requisīta [orum, npl] (ad requisita respondere);

+ естественные надобности requisita naturae;

+ отправлять естественные надобности sua re causa facere;

надобный necessarius  [a, um];

+ мне надобен твой совет indigeo tui consilii;

надоевший fastidiosus  [a, um];

надоедать lassare [1] (numina); tundere [o, tutudi, tunsum]; molestum esse; taedet;

надолго in longum tempus;

надосуге per otium; otiose;

+ рассматривать что-либо на досуге contemplari aliquid otiose;

надоумить aliquem de re monēre [eo, ui, itum] / commonefacere [io, feci, factum]; consilium dare [o, dedi, datum]; alicui suadēre [eo, suasi, suasum];

надписать superscribere [o, psi, ptum]; inscribere; praescribere;

надпись superscriptio [onis, f]; inscriptio [onis, f]; parescriptio [onis, f]; titulus  [i, m] (pittacia cum hoc titulo); elogium  [ii, n]; epigramma [atis, n];

+ надпись с перечнем подвигов rerum gestarum titulus;

+ с надписью с именем Камилла cum titulo nominis Camilli;

+ надгробная надпись supremi tituli;

+ надпись в стихах на мраморе signatum carmine marmor;

надпочечный superrenalis [e];

надрез incisura  [ae, f]; incisio [onis, f]; incisus [us, m]; scarificatio [onis, f];

надрезать incidere [o, cidi, cisum]; scarificare [1]; insecare [o, secui, sectum];

надрубать accidere [o, cidi, cisum]; incidere;

надсадить (надорвать) labore defatigare [1] / frangere [o, fregi, fractum] / se rumpere [o, rupi, ruptum];

+ надсадить лошадь nimia vectura equum debilitare / enervare;

надсмотрщик inspector [onis, m]; curator [onis, m] rei; qui curam gerit; qui rem attendit; praepositus  [i, m];

надстроить insuper aedificare [1];

надстройка contignatio [onis, f];

надувание inflatio [onis, f];

надувать inflare [1]; sufflare [1]; implēre [eo, evi, etum]; tumefacere [io, feci, factum];

+ ветер надувает паруса Zephyri intendunt vela;

надуваться tumēre [eo, ui, -] (vela tument);

надуманный fictus [a, um]; exquisītus [a, um] (verba);

надутый tumidus [a, um] (vela aquilone); tumorosus [a, um]; turgidus [a, um]; inflatus [a, um]; impletus [a, um]; repletus [a, um];

+ быть надутым tumere (vela tument; inani superbia);

надуть inflare [1]; tangere [o, tetigi, tactum] (aliquem triginta minis); inconciliare [1] (aliquem); tendere [o, tetendi, tentum / tensum] (vela);

наедине secreto; privatim;

наём conductio [onis, f];

+ отдавать в анём locare [1]; collocare [1];

+ брать в наем conducere [o, xi, ctum];

наёмник latrunculus [i, m]; mercennarius [ii, m]; conductus mercede operarius [ii, m];

+ наемники не хотели до конца жизни оставаться в Египте, им хотелось богатыми вернуться на родину. Milites conducti (conducticii) usque ad vitae finem in Aegypto manere non cupiebant, cordi illis erat divites in patriam reverti.

наёмный mercennarius [a, um]; meritorius [a, um]; conductus [a, um]; conducticius [a, um];

+ война, ведущаяся с помощью наёмных войск bellum [i, n] conductum;

наесться se effarcire;

нажива quaestus [us, m]; lucrum [i, n]; aurum [i, n]; manubiae [arum, fpl]; praeda [ae, f]; emolumentum [i, n]; utilitas [atis, f];

+ неутолимая жажда наживы acquirendi insatiabile votum [i, n];

+ проклятая жажда наживы auri sacra fames [is, f];

+ искать только наживы omnia ad suam utilitatem aut ad quaestum suum referre;

наживать acquirere [o, sivi, situm] (pecuniam); facere [io, feci, factum] (maximam pecuniam); parare [1]; comparare [1];

+ нажить много имения opes consequi [or, cutus sum]; ad multas pecunias venire [io, veni, ventum];

нажим pressus [us, m]; pressio [onis, f]; depressio [onis, f]; oppressio [onis, f];

нажимать premere [o, pressi, pressum]; comprimere; deprimere; exprimere;

нажраться ingluviem cibo explēre [eo, evi, etum];

назад retrorsum; retro; rursus; pone; cessim; in tergum;

+ идти назад cessim ire;

+ тому назад abhinc;

+ сто лет тому назад abhinc centum annos [annis];

+ дней пять или шесть тому назад dies abhinc quintus an sextus est;

назарет Nazareth f (indecl);

название nomen [inis, n]; titulus [i, m]; vocabulum [i, n] (imponere cognata vocabula rebus); vocamen [inis, n]; nominatus [us, m]; nominatio [onis, f]; appellatio [onis, f];

названный nominatus [a, um]; appellatus [a, um]; vocatus [a, um];

наземь pessum; humi;

назидание aedificatio [onis, f];

назидательный didascalicus [a, um] (opusculum);

назначать creare [1]; destinare [1] (tempus locumque; provinciam alicui); sumere [o, mpsi, mptum] (colloquendi tempus); decernere [o, crevi, cretum] (alicui triumphum; alicui provinciam); dicere [o, xi, ctum]; addicere; indicere; edicere (diem comitiis); statuere [o, ui, utum] (condiciones; tempus colloquio; aliquem regem); constituere; attribuere [o, ui, utum]; ascribere [o, psi, ptum]; nuncupare [1]; notare [1]; signare [1]; assignare [1]; designare [1]; definire [4]; nominare [1]; ordinare [1];

+ назначенный день dies destinatus;

+ в назначенное время statuto tempore;

+ назначить заседание сената на следующий день edicere senatum in posterum diem;

+ назначить день битвы diem pugnae indicere;

+ назначить депутатов legatos designare / deligere;

назначение creatio [onis, f]; destinatio [onis, f] (consulum); munus [eris, n]; constitutio [onis, f]; dictio [onis, f]; designatio [onis, f];

назначенный status [a, um]; statutus [a, um]; designatus [a, um]; decretus [a, um]; dictus [a, um]; indictus [a, um];

+ в назначенное время constituto;

+ назначенный час constituta hora;

+ назначенный день dies dicta / constituta;

назойливость protervitas [atis, f]; petulentia [ae, f]; procacitas;

назойливый impotunus [a, um] (volucres; homo); procax [acis] (leno; meretrix); assiduus [a, um] (scurra); molestus [a, um]; protervus [a, um]; petulans [ntis];

назревать tumescere [o, ui,-] (bella tumescunt);

называть appellare [1] (aliquem patrem); nominare [1]; denominare [1]; dicere [o, xi, ctum]; nuncupare [1]; vocare [1] (aliquid alio nomine); invocare [1]; salutare [1]; loqui [or, cutus sum] (loquere tuum mihi nomen; loqui singulas urbes); laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); memorare [1] (nomen alicui); exsequi [or, cutus sum] (nomen; numerum); usurpare [1] (aliquem fratrem; Laelius, qui sapiens usurpatur); titulare [1] (aliquem alicujus nomine);

+ называть каждую вещь своим именем suo quamque rem nomine appellare / notare;

+ назвать город Антиохией vocare urbem Antiochiam;

+ назвать город по имени отца vocare urbem ex patrio nomine;

+ называть всех солдат по имени reddere nomina omnibus militibus;

+ называть кого-либо по имени aliquem suo nomine appellare;

+ как называется эта вещь? Quod rein omen est? quiod nomen habet? Quo vocatur nominee?

называться nominari [or, atus sum]; se nominare [1]; appellari [or, atus sum]; vocari [or, atus sum]; dici [or, dictus sum]; audire [4];

+ если кто-нибудь знает, что в сосуде, наполненном водою или другою жидкостью, поставленном на огонь, может быть вызвано кипение, и проводит это на деле, то он будет называться практиком siquis in olla, aqua vel alio liquore plena, igni imposita ebullitionem excitari posse noverit, idque actu prosequitur, practicus audit;

+ «ликтор» называется так от слова «ligare» “lictor” a “ligando” appellatur;

наиболее maxime;

+ наиболее необходимые эксперименты experimenta maxime necessaria;

наибольший maximus [a, um];

наивность credulitas [atis, f]; infantia [ae, f]; simplicitas [atis, f]; ingenuitas [atis, f],

наивный credulus [a, um]; simplex; ingenuus [a, um], nativus [a, um], artificio carens, artificii expers;

наивысший summus [a, um];

наигрывать meditari [or, atus sum]; praecinere [o, ui /cecini, centum]; praeire [eo, i(v)i, itum] canendo;

наизнанку in reversam partem;

наизусть memoriter; e memoria; ex promptu;

+ учить наизусть adiscere;

+ читать стихи наизусть versus absentes dicere [o, xi, ctum]; carmina memoriter recitare [1];

+ знать наизусть memoria tenēre;

наилучший optimus [a, um];

наименее minime;

наименование nomen [inis, n]; titulus [i, m]; nominatio [onis, f]; nominatus [us, m]; denominatio [onis, f]; appellatio [onis, f]; vocabulum [i, n] (imponere cognata vocabula rebus); nuncupatio [onis, f];

наименователь impositor [oris, m] nominis; appellator [oris, m]; nominator [oris, m]; denominator [oris, m];

наименовать nominare [1]; denominare [1]; appellare [1]; nuncupare [1]; nomen imponere [o, posui, positum] / indere [o, didi, ditum] (alicui rei);

наименьший minimus [a, um];

наискось transverse; ex transverso; oblique;

найденный repertus [a, um]; inventus [a, um];

найти invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; detegere [o, xi, ctum]; eruere [o, ui, utum] (veritates);

наказание poena [ae, f]; punitio [onis, f]; castigatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; correctio [onis, f]; merces [ēdis, f] (temeritatis); noxa [ae, f]; admonitio [onis, f] (fustium); infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; supplicium [ii, n] (exsilii; deportationis); stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); ultio [onis, f]; vindicta [ae, f]; malum [i, n]; meritum [i, n]; multa [ae, f];

+ строгое (жестокое) наказание acrior poena;

+ жестокость наказания suppliciorum acerbitas;

+ достойный наказания castigabilis;

+ наказание, соответсвующее (соответсвенное) проступку poena par delicto;

+ без наказания это тебе не пройдет haud impune hoc feres; hoc sic tibi non abiit; 

+ это преступление нельзя оставить без наказания non debet hoc crimen impunitum dimitti / ferri / relinqui; danda non est huic sceleri impunitas;

+ за это установлено самое суровое наказание gravissimum supplicium ei rei constitutum est;

+ наказание палками fustium admonitio; multa (haec multa ei esto, vino viginti dies ut careat);

+ телесное наказание poena corporalis;

+ (по)нести наказание poenam pati; capere, suscipere poenam; supplicium (per)solvere, luere;

+ подвергаться наказанию со стороны кого-л. supplicium dare alicui; 

+ освободить от наказания eximere noxae;

+ кому-л. предстоит наказание stipendium aliquem manet;

+ быть освобождённым от наказания exsolvi [liberari] noxā;

+ подлежать наказанию poenā teneri;

+ не существовало ни наказаний, ни страха poena metusque aberant; 

+ честный труд венчается почестями, наградой и славой, а пороки и обманы людские наказуются (наказываются) бесславием, узами и самою смертью verus, justus atque honestus labor honoribus, praemiis ac splendore decorator; vitia autem hominum atque frauds damnis, ignominiis, vinculis, verberibus [e]xiliis ac ipsa morte mulctantur;

+ действие, достойное наказания (наказуемое) poenaria action;

наказ(ыв)ать castigare [1] (aliquem verberibus); corrigere [o, rexi, ctum]; multare [1] (aliquem morte; exsilio multatus; vinculis); exsequi [or, cutus sum] (violata jura; delicta; injurias); vindicare [1] (maleficia); punire [4]; poena multare [1] / afficere [io, feci, fectum]; exigere [o, egi, actum] poenam; animadvertere [o, rti, rsum]; monēre [eo, ui, utum]; objurgare [1]; plectere [o, xi, ctum]; 

+ наказать кого-л. за что-л. verberationem alicujus rei alicui dare;

+ накзать штрафом multare;

+ наказывать злодеяния по заслугам rependere sceleribus poenas;

+ быть наказанным affici poenā;

накаливать accendere [o, ndi, nsum] (vapor solis accendit arenas; ferrum accensum igni); exurěre [o, ussi, ustum] (antra caminis);

накаливаться incalescere [o, lui,-];

накануне pridie;

накидка anaboladium [ii, n]; chlamys [ydis, f];

накинуться manus afferre (alicui);

накипь crusta [ae, f]; spuma [ae, f] ebullitionis;

накладная

+ транспортная накладная litterae [arum, fpl] recognitionis;

накладно incommode; inique;

+ это для меня накладно alienum rationibus meis est;

накладывать addere [o, didi, ditum] (stercus ad radīcem); indere; superdare; struere [o, xi, ctum] (trabes; lateres); superimponere [o, posui, positum]; imponere;

наклеенный agglutinatus [a, um];

наклеивание adjunctio [onis, f] ope glutinis;

наклеивать inglutinare [1]; agglutinare [1];

наклейка scheda [ae, f];

наклон declinatio [onis, f]; inclinatio [onis, f]; convexitas [atis, f];

наклонение modus [i, m];

наклоненный acclinis [e]; pronus [a, um];

наклонность inclinatio [onis, f] animi / propensio [onis, f] ad aliquid; proclivitas;

+ не имею я наклонности к учению a musis aversus sum; alienum a litterarum studio animum habeo;

наклонный obliquus [a, um]; proclivis [e]; fastigatus [a, um];

наклонять declinare [1]; inclinare [1]; proclinare [1]; deflectere [o, xi, ctum]; inflectere; demittere [o, misi, missum];

+ наклонить голову caput inflectere / demittere;

наклоняться corpus inclinare [1];

наковальня incus [udis, f]; acmon [onis, m];

наконец deinde; denique; postremo; ad extremum; tamen; tandem; demum; summo;

+ наконец-то vix;

+ наконец-то ты пришел demum nunc venisti;

наконечник acumen;

накопитель на жестких дисках НМД dura statio [onis, f];

накопить converrere [o, verri, versum] (hereditates omnium); facere [io, feci, factum] (maximam pecuniam); struere [o, xi, ctum] (rem; opes); accumulare [1]; cumulare [1]; colligere [o, legi, lectum]; coacervare [1];

+ накопить многое frequentare multa acervatim;

+ накопить денег aurum accumulare; pecunias coacervare; acervos pecuniae construere;

+ накопить большое имение facere amplas divitias;

накопление (ac)cumulatio [onis, f]; coacervatio [onis, f];

+ жить прежними накоплениями ante quaesītis uti;

накормить saturare [1]; cibo aliquem explēre [eo, evi, etum]; sacitatem alicui afferre [fero, tuli, latum]; famem alicujus sedare [1];

накрасить colore inficere [io, feci, fectum]; colorare [1];

накрахмаленный amylo maceratus [a, um] / subactus [a, um] / induratus [a, um];

накрахмалить (linteum) amylo imbuere [o, ui, utum];

накрашенный tinctus [a, um]; colore infectus [a, um]; coloratus [a, um];

накрест decussatim; decussatus [a, um]; cancellatim;

накрыть abdere [o, didi, ditum] (caput casside); supervenire [io, veni, ventum]; sternere [o, stravi, stratum]; tegere [o, xi, ctum]; contegere; velare [1];

+ накрыть стол sternere mensam;

накрыться contegi [or, tectus sum]; operiri [ior, rtus sum]; velari [or, atus sum];

накуренный infumatus [a, um]; plenus [a, um] fumo;

накурить infumare [1]; fumo perfundere [o, fudi, fusum] / opplēre [eo, evi, etum];

налагать imponere [o, posui, positum]; indicere [o, xi, ctum]; injungere [o, nxi, nctum];

наладить expedire [4] (rem frumentariam); adaptare [1];

налево sinistrorsum; sinistrorsus; ad sinistram; ad laevam;

налёт incursus [us, m]; impetus [us, m];

налёт pruina [ae, f];

наливать infundere [o, fudi, fusum]; implēre [eo, evi, etum];

наливка conditum [i, n] (vinum); infusum [i, n] spirituosum baccarum;

налим Gadus lota;

налить infundere [o, fudi, fusum]; suffundere (merum);

+ налить до верху instīpare (vinum in culleum);

налицо praesto; revera; reipsa;

наличие praesentia [ae, f];

+ имеющийся в наличии adesse; suppetere; expeditus [a, um]; praesens [ntis];

наличник bucula [ae, f];

наличность pecunia [ae, f] praesens / numerata; praesentarium argentum [i, n];

наличный praesens [ntis];

+ наличные деньги numeratum; pecunia praesens, numerata;

+ платить наличными pecuniam praesentem alicui solvere et numerare;

+ покупать на наличные деньги numerata et praesenti pecunia emere;

налог vectigal [is, n]; stipendium [ii, n] (stipendia pendere); tributum [i, n]; indictio [onis, f];

+ лучше собирать налоги с богатых vectigalia a divitibus diligentius exigere;

+ налог с торгового оборота venalicium [ii, n];

+ налог за перевозку товаров portorium [ii, n];

+ земельный налог agrarium [ii, n];

+ облагать налогом taxare [1]; tributum imponere [o, posui, positum] / indicere [o, xi, ctum] / statuere [o, ui, utum];

+ взимать налог levare [1]; tributum exigere [o, egi, actum];

+ отменить налог vectigalia abrogare [1];

+ платить налог tributum pendere [o, pependi, pensum] / conferre [ro, tuli, latum];

+ взять на откуп налоги accedere[o, cessi, cessum] ad vectigalia;

+ добавочный, дополнительный налог superindictio [onis, f]; superindictum [i, n];

+ мы обременены великими налогами intolerabilia tribute a nobis exiguntur;

+ освободить кого-либо от налога a tribute liberare [1] / vindicare [1];

налоговый инспектор coactor [oris, m]; compulsor [oris, m];

налогообложение census [us, m]; censio [onis, f];

наложенный (super)impositus [a, um];

наложить

+ наложить руку на что-л. Admovere [eo, movi, motum] manus rei alicui, ad aliquam rem;

наложница concubina [ae, f]; pelex [icis, f] (pellex, paelex); succuba [ae, f]; subnuba [ae, f]; amica [ae, f];

намазанный delibutus [a, um]; unguento litus [a, um] / interlitus [a, um] / illitus [a, um] / unctus [a, um];

намазывать ungere [o, nxi, nctum]; superungere; linere [o, levi, litum]; superlinere; oblinere; perducere [o, xi, ctum];

намасленный butyro / oleo illitus [a, um] / imbutus [a, um];

намёк allusio [onis, f]; indicium [ii, n]; significatio [onis, f];

намекать alludere [o, lusi, lusum]; innuere [o, ui, utum]; subinvitare [1] (aliquem, ut aliquid faciat); designare [1]; significare [1]; indicere [o, xi, ctum]; verbum obiter de aliqua re apud aliquem facere [io, feci, factum];

намереваться cogitare [1]; in animo habēre [eo, ui, itum]; intendere [o, ndi, ntum / tensum]; inducere [o, xi, ctum] in animum; agere; consilium est (alicui); propositum est; in animo est; velle [volo, volui,-]; imbibere [o, bibi,-];

+ намереваться вторгнуться в Британию agere [o, egi, actum] de intranda Britannia;

намерение consilium [ii, n]; intentio [onis, f]; desiderium [ii, n]; conatus [us, m]; animus [i, m] (recipiendi; revertendi); voluntas [atis, f]; propositum [i, n]; mens [ntis, f]; coeptum [i, n]; coeptus [us, m]; cogitatum [i, n]; cogitatio [onis, f]; institutum [i, n]; destinatio [onis, f]; scopus [i, m];

намерения destinata [orum, npl] (destinatis alicujus adversari); desiderium [ii, n];

+ благие намерения pia desideria;

+ с благими намерениями bono studio;

+ иметь наилучшие намерения optime sentire [4];

+ поверять кому-л. все намерения (планы) credere omnia consilia alicui;

+ с тем намерением, чтобы… hoc animo, ut…

+ иметь иные намерения videre aliud;

+ оставаться верным своему намерению uti instituto suo; tenēre [eo, ui, tentum] propositum;

+ никак не отступать от своего намерения remittere [o, misi, missum] nihil de voluntate;

+ мое намерение непременно perstat mihi mens;

+ скрывать намерение propositum premere [o, pressi, pressus];

+ исполнить намерение consilium explēre [eo, evi, etum] / perficere [io, feci, fectum];

+ расстроить чьи-либо намерения consilia alicujus frangere [o, fregi, fractum] / dissolvere [o, lvi, lutum] / evertere [o, rti, rsum];

+ переменить намерение animi sententiam mutare [1]; abjicere [io, jeci, jectum] consilium;

+ при недостатке сил и намерение похвально ut desint vires, tame nest laudanda voluntas;

намеренно consulte; consulto; studiose; +намеренно и сознательно volens sciensque;

намеренный volens [ntis];

наместник praeses [idis, m] (provinciae); corrector [oris, m]; procurator [oris, m]; provinciae gubernator [oris, m] / rector  [oris, m]/ praefectus [i, m];

+ провинция без наместника provincia vacua;

наметить delineare [1]; signare [1]; designare [1]; notare [1];

намеченный notatus [a, um]; designatus [a, um];

намешанный permistus [a, um];

намного multo;

намокнуть madescere [o, dui, -]; immadescere; madēre [eo, ui, -]; madefieri [fio, factus sum];

намордник capistrum [i, n]; fiscella [ae, f]; fiscellum [i, n];

наморщенный rugatus [a, um]; rugosus [a, um];

+ наморщенный лоб contracta frons [ntis, f];

наморщить rugare [1]; cutem adducere [o, xi, ctum]; in rugas replicare [1]; cuti rugas inducere;

+ наморщить лоб frontem corrugare [1] / contrahere [o, xi, ctum] / astringere [o, nxi, ctum];

наморщиться replicari [or, atus sum] in rugas; frontem corrugare [1] / contrahere [o, xi, ctum];

намоченный madefactus [a, um]; udus [a, um];

намочить madefacere [io, feci, factum]; aqua irrigare [1]; inudare [1]; proluere [o, ui, utum];

намылить sapone illinere [o, levi, litum];

нанесение illatio [onis, f]; adjectio [onis, f];

нанесенный illatus [a, um];

наниматель conductor [oris, m]; locator [oris, m];

нанимать conducere [o, xi, ctum] (domum, coenacula, balnea, habitationem, fundum, operas, domum faciendam, rivum faciendum; militem; pictorem magno pretio); mercede conducere; locare [1]; elocare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] (navem in aliquem locum); subornare [1] (falsum testem; aliquem ad caedem; bucinatorem habere subornatum);

наниматься locare [1] se; recipere [io, cepi, ceptum] se ex pretio facturum quidquam;

+ наняться работать у кого-либо operam suam locare alicui;

+ наняться в гладиаторы se ad gladium locare;

+ наняться для осушения колодца oblocare operam suam ad exhauriendum puteum;

нанятый mercennarius [a, um]; conductus [a, um]; locatus [a, um];

нанос alluvies [ei, f]; alluvio [onis, f];

наносный alluvialis [e]; per alluvionem adjectus;

наносить adjicere [io, jeci, jectum] (vulnera corporis); suggerere [o, gessi, gestum] (humum); congerere; acervare [1]; accumulare [1]; addere [o, didi, ditum]; inferre [o, tuli, latum];

+ нанести кому-либо обиду injuriam alicui facere [io, feci, factum], inferre;

наоборот contra (facere); contra ea; e contrario; perverse; perperam; vicissim; secus; retrorsum;

наобум temere;

наотрез prompte; prorsus; plane;

нападать insequi [or, cutus sum]; insectari [or, atus sum] (hostes); persequi [or, cutus sum]; excipere [io, cepi, ceptum] (aliquem incautum); adorire [io, ivi, ortum] (aliquem gladiis; a tergo); invadere [o, vasi, vasum] (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); incurrere [o, rri, rsum]; incursare [1] (in hostem; in aliquem, aliquem); temptare [1] (tentare) (urbem; moenia scalis et classe); aggredi [ior, gressus sum]; ingredi; suggredi (aliquem acie); subire [4] (aliquem); oppugnare [1]; impugnare [1]; appetere [o, ivi, itum]; incidere [o, cidi, -] (in aliquem); intrare [1]; corripere [io, repi, reptum]; exacerbare [1]; occupare [1]; instare [o, stiti, -]; inurgēre [eo, ursi, -]; irruere [o, ui, utum]; vexare [1]; exagitare [1]; opprimere [o, pressi, pressum] (improviso);

+ напасть на кого-л. manus afferre alicui; impetum / impressionem facere; in aliquem irruere;

+ напасть на неприятеля inferre se in hostes;

+ напасть неожиданно на город urbem incautam vi invadere;

+ напасть врасплох insperantem / imprudentem / de improviso occupare; imparatum offendere;

+ на него напал страх terror invasit hominem; incidit terror hominis animo; timor incessit hominem;

+ нападающие succedentes;

нападающий aggressor [oris, m];

нападение aggressura [ae, f]; aggressus [us, m]; aggressio [onis, f]; adventus [us, m] (hostium; alienarum gentium); decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); decursus [us, m]; incursio [onis, f]; incursus [us, m]; incessus [us, m]; oppugnatio [onis, f]; invasio [onis, f]; petitio [onis, f]; impetus [us, m]; vis [is, f]; violentia [ae, f]; oppugnatio [onis, f]; impugnatio [onis, f]; impressio [onis, f]; assultus [us, m]; irruptio [onis, f];

+ совершать нападение invadere (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid);

+ отразить нападение врагов на города vim hostium prohibere ab oppidis;

+ отражать от себя нападения se ab omni periculo vindicare;

нападки (словесные) verbera [um, npl] linguae, vocis; insectationes [um, fpl]; vexationes [um, fpl];

+ не по душе мне твои нападки tuae mihi turbae non placent;

напалм ignivoma miscela [ae, f] palmaria;

напасть (несчастье, неудача) infortunium [ii, n]; adversus casus [us, m]; calamitas [atis, f]; malum [i, n];

+ избави нас боже от такой напасти ! superi, avertite et detestamini hoc omen! / impendentem nostris cervicibus cladem repellite!

+ избавить кого-либо от напасти calamitate aliquem liberare; periculis ac aerumnis aliquem explicare;

+ он угнетен этой напастью hunc afflictat calamitas; illum aerumnae et miseriae premunt;

+ напасть никогда не бывает одна aliud ex alio malum nascitur; ad malum malae res plurimae se agglutinant;

+ все напасти на меня omnibus exagitor infortuniis; calamitatibus perpetuis angor; torqueor malis; omnia me undique fata circumstant;

+ слаб в напастях дух смертных sunt molles in calamitate mortalium animi;

напев modulus [i, m]; modulatio [onis, f];

напевать canere [o, cecini, cantum]; cantitare [1]; praecinere [o, ui, centum];

наперебой certatim;

наперекор

+ наперекор всем invitis omnibus;

наперсник (фаворит) gratiosus apud aliquem; alicujus deliciae;

наперсток digitale [is, n]; digitabulum [i, n];

напечатанный expressus [a, um]; impressus [a, um]; typis excusus [a, um];

напечатать exprimere [o, pressi, pressum]; imprimere; typis excudere [o, cudi, cusum]; (librum) typis mandare [1] / edere [o, edidi, editum]; in lucem emittere [o, emisi, emissum]; vulgare [1]; publicare [1];

+ я напечатал его сочинения ejus opera typis excudenda curavi / typis excusa in lucem edidi;

напиваться, напиться potare [1]; ebrius fieri [fio, factus sum]; inebriare [1] se; inebriari [or, atus sum];

напившийся inebriatus [a, um]; bene potus [a, um]; temulentus [a, um];

напиленный serra desectus [a, um]; per serram desectus [a, um];

напилить serrare [1]; serra findere [o, fidi, fissum];

напильник lima [ae, f];

напирание pressus [us, m];

напирать premere [o, pressi, pressum]; instare [o, stiti,-] (alicui); urgēre [eo, ursi,-] (aliquem); circumfundere [o, fudi, fusum];

написание modus [i, m] (con)scribendi;

написать (con)scribere [o, psi, ptum]; inscribere; perscribere; adnotare [1];

+ написать кому-либо о чем-либо aliquid / de aliqua re ad quempiam scribere; alicui quidpiam litteris significare; aliquem de re quapiam per litteras facere certiorem;

+ я напишу тебе побольше, когда у меня будет время cum otii plusculum nactus fuero, litteras ad te mittam uberiores / longiores / pluribus ad te scribam;

+ написать современную историю sui temporis historiam scribere; aevi sui annales conscribere; res gestas monumentis litterarum consignare;

+ написать стихи золотыми буквами perarare auro carmina;

+ написать письмо epistolam texere;

напиток potus [us, m]; potio [onis, f]; sucus [i, m]; poculum [i, n];

+ напиток из ячменя и хмеля (крепкое пиво) luthum [i, n]; lythus [i, m]; 

+ напиток из воды налитой на виноградные выжимки posca;

наплыв celebritas [atis, f] (virorum ac mulierum; totius Greciae); frequentia [ae, f] (ingens hominum frequentia);

наповал (уложить) prosternere [o, stravi, stratum];

наподобие (ad) instar; in modum; ad rationem; more; quasi; vice;

напоказ ad monstrandum;

наполнение completio [onis, f]; complementum [i, n];

наполненный plenus [a, um]; repletus [a, um]; impletus [a, um]; fartus [a, um]; refertus [a, um]; confertus [a, um]; cumulatus [a, um]; fetus [a, um]; gravidus [a, um]; onustus [a, um]; praegnans;

+ быть наполненным tumere (multo hordeo);

+ город наполнен воинами urbs militibus redundat;

наполнять implēre [eo, evi, etum]; adimplēre (aliquem laetitiā; adimpletus divino spiritu); complēre; replēre; supplēre (sanguine venas); farcire [io, farsi, fartum (farctum, farsum)]; refercire; infarcire; effarcire (intervalla saxis); instīpare [1] (vinum in culleum); stipare [1] (majorem numerum assium in cella); saturare [1]; cumulare [1]; consuere; distendere; inebriare [1]; inundare [1]; perfundere; frequentare [1] (orationem luminibus); sarcire [io, sarsi, sartum];

+ наполнять книги детскими сказками refercire libros puerilibus fabulis;

наполняться impleri [eor, etus sum]; repleri; compleri; tumescere [o, mui, -] (inani persuasione);

наполовину dimidio; bipartito;

напоминание monitio [onis, f]; monitus [us, m]; commonitio [onis, f]; admonitio [onis, f]; admonitus [us, m]; admonitum [i, n]; admonitorium [ii, n]; praeceptum [i, n];

напоминать monēre [eo, ui, itum]; admonēre; commonēre; commonefacere [io, feci, factum]; imitari [or, atus sum]; in mentem revocare [1]; simulare [1]; memorare [1] (amicitiam foedusque); animum revocare [1] ad memoriam alicujus rei; memoriam alicujus rei refricare [1]; aliquid in memoriam reducere [o, xi, ctum]; suggerere [o, gessi, gestum];

+ напомитнать комул-л. о чём-л. admonēre aliquem rei alicujus, de re aliqua; memoriam rei alicujus revocare;

+ напоминать о прошедшем praeteriti memoriam renovare;

+ напомнить кому-либо о чем-либо alicujus animum revocare ad memoriam rei; rem / memoriam rei refricare;

напор impetus [us, m]; ictus [us, m]; incursus [us, m]; concursus [us, m];momentum [i, n]; procella [ae, f];

напоследок postremum; postremo; demum; denique; extremo; extremum; novissime; tandem; ultimo;

направление directio [onis, f]; ductus [us, m]; intentio [onis, f]; regio [onis, f]; cursus [us, m]; familia [ae, f] (Peripateticorum);

+ во всех направлениях quoquoversum;

+ в разных направлениях in diversas partes;

+ по направлени ию к versus; schola; via; secta;

направленный directus [a, um];

направлять regere [o, xi, ctum]; dirigere; corrigere; admovēre [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); agere [o, egi, actum] (carpentum per aliquid); vertere [o, rti, rsum] (armentum ad litora; ora in aliquem); advertere; versare [1]; torquēre [eo, rsi, rtum] (oculos ad aliquid); flectere [o, xi, xum]; transmittere [o, misi, missum] (equum per medium amnem); transferre [ro, tuli, latum]; tendere [o, tetendi, tentum / tensum] (cursum; iter); intendere; moderari [or, atus sum]; appellere [o, puli, pulsum]; conferre [ro, tuli, latum]; applicare [1] (navem ad terram/terrae);

+ направить суда вверх по реке (против течения) naves in adversum amnem agere;

+ направить свои стопы vertere pedem, gradum;

+ направить путь в Италию intendere certum iter in Italiam;

+ направить свои заботы на общественное благо vertere curas ad publica commoda;

направляться se agere [o, egi, actum]; agi [or, actus sum]; vestigia sua ferre [fero, tuli, latum]; vergere [o, (versi),-] (vergi) (ad Italiam); vadere [o, vasi, -] (unde venis aut quo vadis?); tendere [o, tetendi, tentum (tensum)] (Venusiam; ad, in castra); pergere [o, rexi, rectum];

+ куда ты направляешься? Quo te agis? Quo tendis?

направо dextrorsum; dextrorsus; ad dextram; dextra;

напрасно frustra; inaniter; nequiquam; incassum; inutiliter;

+ напрасно расточать perdere (blanditias);

+ трудиться напрасно (понапрасну) perdere oleum et operam [operam et sumptum]; frustra operam consumere / laborem suscipere; inanem sumere operam;

+ говорить напрасно verba facere mortua;

+ погибнуть понапрасну perdere mortem;

+ не напрасно для тебя будет operae pretium feceris;

+ напрасно я трудился frustra tantos labores suscepi / tantam operam sumpsi; frustra operam perdidi; oleum et opera perdita est;

напрасный inanis [e] (lacrimae; cogitations; spes; opera); vanus [a, um]; sterilis [e] (labor); irritus [a, um]; futilis [e]; injustus [a, um];

например exempli gratia (causa); veluti; verbi gratia;

напрокат commodatim;

напротив adversus; exadversum; ex adverso; e regione; contra (ea); e contrario; contrarie; immo; autem; invicem; iterum;

+ эти несчастны, а те, напротив, блаженны hi sunt miseri, illi contra beati;

+ лежать / находиться напротив чего-либо objacēre [eo, ui, -];

напрыгаться satis / usque ad satietatem salire;

напрягать contendere [o, ndi, ntum / nsum]; extendere; tendere; erigere [o, erexi, erectum];

напрягаться conniti [or, nisus sum]; conari [or, atus sum];

напряжение vis [is, f]; contentio [onis, f]; intentio [onis, f]; intentus [us, m]; nisus [us, m]; conatus [us, m]; labor [oris, m];

+ с величайшим напряжением summā (maximā) vi;

+ всё напряжение войны сосредоточено было в Капуе vis omnis belli versa in Capuam erat;

+ держать слушателей в напряжении suspenděre exspectationem audientium;

+ электрическое напряжение tensio [onis, f] electrica;

напряжённо attente; intente;

напряжённость contentio [onis, f];

напряжённый erectus [a, um]; intensus [a, um]; intentus [a, um]; contentus [a, um]; attentus [a, um];

напрямик rectā viā; recta; directe; aperte; sine fuco ac fallaciis;

напуганный territus [a, um]; exterritus [a, um]; timore perterritus [a, um] / percussus [a, um] / affectus [a, um];

напугать pavēre [eo, ui, -]; terrēre [eo, ui, -]; exterrēre; pavefacere [io, feci, factum]; terrore percellere [o, culi, culsum]; perterrefacere [io, feci, factum];

+ напугать кого-либо aliquem terrore percellere ; alicui terrorem injicere / incutere [io, cussi, cussum];

напугаться pavescere [o, vui,-]; expavescere; terrore percelli [or, culsus sum] / affici [ior, affectus sum];

напудрить odorato pulvere conspergere [o, rsi, rsum];

напускаться  invadere [o, vasi, vasum] (aliquem minaciter);

напыщенно ampullose; turgide;

напыщенность vesica [ae, f] (libellorum); tumor [oris, m] (tumore immodico turgescere);

напыщенный turgidus [a, um]; tumidus [a, um] (orator; sermo); pinguis [e]; inflatus [a, um];

+ напыщенная речь oratio quae turget et inflata est;

+ быть напыщенным tumere (orator tumens);

наравне juxta; pariter; in aequo; ut; sicut;

нарастать accrescere; crescere [o, crevi, etum]; increscere; supercrescere; cumulari [or, atus sum]; multiplicari [or, atus sum]; invalescere [o, lui,-];

наращивание incrementum [i, n];

нарекание reprobatio [onis, f]; objectatio [onis, f]; vituperatio [onis, f];

+ подвергнуться нареканиям in reprehensionem incurrere; reprehensionem non effugere;

наречение nominis impositio [onis, f];

наречие dialectus [i, f]; idioma [atis, n]; (грам) adverbium [ii, n];

наречь, нарицать denominare [1];

+ наречь кому-либо имя aliquem nominare; alicui nomen imponere [o, posui, positum] / indere [o, didi, ditum];

+ наречь наследником haeredem aliquem nuncupare  [1]/ denominare [1];

нарисовать (de)pingere [o, nxi, ctum]; delineare [1]; adumbrare [1]; lineis describere [o, psi, ptum];

+ нарисовать с натуры ad naturam (ad vivum) delineare [1];

нарицательный appellativus [a, um];

+ нарицательное имя provocabulum [i, n];

наркоман addictus [i, m]; medicamentis stupefactivis assuetus [i, m];

наркомания narcomania [ae, f]; medicamentis stupefactivis obnoxietas [atis, f];

наркотический narcoticus [a, um];

+ наркотические вещества substantiae narcoticae;

+ наркотические средства remedia narcotica;

народ gens [ntis, f]; natio [onis, f]; genus [eris, n] (Graecorum, Romanum; bellicosum); populus [i, m]; vulgus [i, n] (disciplinam in vulgus efferre); plebs [bis, f];

+ неизвестный народу in vulgus ignotus;

+ народ их не одобряет non probantur in vulgus;

+ принять сторону народа plebem amplecti;

+ везде в народе говорят о его беспутствах in ore vulgi versatur ejus nequitia;

+ созвать народ на совет (собрание) plebem ad concionem vocare;

+ много народу magna hominum frequentia / multitudo;

+ распространять (рассеивать) в народе слухи spargere voces in vulgus;

+ народ чаще следует воле, нежели разуму populus magis voluntatem, quam rationem sequitur;

народный popularis [e]; publicus [a, um];

+ народная республика Respublica [reipublicae] Popularis;

+ народное название nomen [inis, n] vernaculum;

+ народные средства medicamenta [orum, npl] plebeja;

+ народное правление popularis civitas [atis, f];

+ народная молва aura [ae, f] popularis;

народонаселение multitudo [inis, f]; frequentia [ae, f]; populatio [onis, f];

нарост tophus [i, m]; excrescentia [ae, f]; tuber [e]ris, n;

нарочно consulto; consilio; de industria; dedita opera; consulto et cogitato;

+ нарочно с тем кажется пришел, чтобы мне досадить ob id solum / eo consilio / ea tantum de causa venisse videtur, ut mihi crearet molestiam;

наружность forma [ae, f] (virgines forma excellente); facies [ei, f]; species [ei, f]; figura [ae, f]; frons, ntis, f; vultus [us, m]; habitus [us, m]; rei exterior facies [ei, f]; rei externa species [ei, f]; rei facies [ei, f] extima;

+ по наружности он кажется добрым человеком prae se probitatem quandam fert; speciem boni viri prae se fert; fronte et vultu probus est;

+ нельзя полагаться на наружность fronti nulla fides;

наружный externus [a, um]; exterior, ius; exter [e]ra, um; extraneus [a, um];

наружу extrorsum; foras;

наручники manicae [arum, fpl];

+ надеть наручники manūs alicujus in vincla addere;

нарушать turbare [1] (pacem; sacra); conturbare [1]; transcendere [o, ndi, nsum]; transire [4] (finem legis); violare [1]; rumpere [o, rupi, ruptum]; abrumpere; frangere [o, fregi, fractum]; dispescere [o, pescui, pestum]; fallere [o, fefelli, falsum] (promissum; foedus; fidem; fidem alicui datam); imminuere [o, ui, utum]; lacessere [o, ivi, itum]; laedere [o, si, sum]; migrare [1]; solvere [o, lvi, lutum];

+ нарушить клятву pejerare [1]; jusjurandum violare [1];

+ нарушить данное слово fidem solvere [o, lvi, lutum] / fallere [o, fefelli. Falsum] / frangere [o, fregi, fractum];

+ если я сознательно нарушу данное слово si sciens fallo;

+ нарушить приказ praerumpere [o, rupi, ruptum] imperium;

+ нарушить закон природы transcedere [o, cessi, cessum] ordinem naturae;

+ нарушить закон legem perrumpere[o, rupi, ruptum]  / perfringere [o, fregi, fractum] / labefactare [1];

+ нарушать чье-либо спокойствие alicujus quietem obturbare [1] / perturbare [1]; aliquem turbare [1];

+ нарушать общественное спокойствие civitatis quietum statum / pacem conturbare [1] / commovēre [eo, movi, motum] / perturbare [1] / miscēre [eo, cui, mixtum/mistum];

нарушение violatio [onis, f]; turbor [oris, m]; perturbatio [onis, f]; tumultus [us, m] (stomacho tumultum ferre); transgressio [onis, f]; intermissio [onis, f]; interruptio [onis, f];

+ нарушение правил violatio [onis, f] regularum;

+ нарушение супружеской верности adulterium [ii, n];

+ без нарушения права salvo jure;

+ нарушение клятвы perjuratio [onis, f]; perjurium [ii, n];

нарушитель turbator [oris, m] (otii); temerator [oris, m] (quietis; legis); violator [oris, m]; ruptor [oris, m];

+ нарушитель закона legirupa [ae, m];

нарцисс Narcyssus [i, m];

нарыв abscessus [us, m]; abscessio [onis, f]; vomica [ae, f]; tumor [onis, m] (tumores maturare atque aperire); apostema, atis, n; fistula [ae, f]; offa [ae, f]; ulcus [e]ris, n;

+ образуется какой-то нарыв aliquid abscedit;

+ покрытый нарывами vomicosus [a, um];

+ прорвать нарыв vomicam rumpere [o, rupi. Ruptum];

нарывать abscedere [o, cessi, cessum] (aliquid abscedit); suppurare [1];

наряд ornatus [us, m]; ornamentum [i, n]; paratus [us, m]; habi­tus [us, m]; cultus [us, m]; decus [oris, n];

нарядность munditia, -iae f;

нарядный ornatus, -a, -um; cultus, -a, -um; decoratus, -a, -um;

+ нарядная женщина mulier [eris, f] munda et elegans;

нарядно culte; perculte;

наряду juxta; non modo…, sed etiam; ut; sicut;

наряжать adornare [1] (aliquem insigni veste); subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteā subornatus gausapā); colo, colui, cultum 3; orno 1; exorno 1 ;

насаждения implantationes [um, fpl];

+ полезащитные насаждения implantationes protectivae;

+ зелёные насаждения viridaria, orum, npl;

насвистывать garrire [4] (lusciniae carmen adulescentiae garriunt);

насекомое insectum [i, n];

население incolae [arum, mpl]; populatio [onis, f]; populus [i, m];

населенный habitatus [a, um];

+ густо населённый frequens [ntis] incolis; frequens (Numidia; insula);

населять habēre [o, ui, itum] (Capuam; castra, tecta urbis); habitare [1]; incolere [o, ui, cultum]; inhabitare [1]; frequentare [1] (urbs frequentatur; frequentare solitudinem Italiae; locum cultoribus); obsidēre [eo, sedi, sessum];

насечка incisio [onis, f]; incisura [ae, f];

насилие vis [is, f]; violentia [ae, f]; manus [us, m]; argumentum [i, n] baculinum; vitium [ii, n] (virginis); fraus, fraudis, f; ludibrium [ii, n]; injuria [ae, f]; factum [i, n] violentum;

+ применить насилие к кому-л., совершить насилие над кем-л. vim alicui afferre (inferre, adhibēre, imponere; admovēre); manus violentas alicui inferre [fero, tuli, latum];

+ совершить насилие vitium afferre (offerre, addere [o, didi, ditum]) (pudicitiae alicujus);

+ обвинённый в насилии de vi reus [a, um];

+ обвинить кого-л. в насилии accusare [1] aliquem de vi;

+ осуждённый за насилие de vi condemnatus [a, um];

+ осуждённый за насилие на официальном посту de vi publicā damnatus [a, um];

+ отразить силу силой vim vi repellere [o, puli, pulsum] (defendere [o, ndi, nsum], propulsare [1]);

+ сила побеждена силой vi victa vis est;

+ ни силой, ни тайком, ни путём (противозаконного) соглашения nec vi nec clam nec precario (незаконное завладение);

насиловать comprimere [o, pressi, pressum] (aliquam vi); violare [1]; feminae pudicitiam eripere [io, erepui, ereptum];

насилу aegre; vix; gravate; gravatim; difficulter; difficiliter;

насильник qui per vim / adhibita vi aliquod obtinet;

насильно violenter; vi; per vim; vi adhibita;

+ насильно навязать кому-либо что-либо obtrudere [o, trusi, trusum];

+ насильно заставить что-либо сделать aliquem ad rem faciendam / ut faciat cogere [o, coegi, coactum] / compellere [o, puli, pulsum];

насильственный violentus [a, um]; vehemens [ntis];

+ насильственная смерть nex [cis, f]; torrens fatum [i, n];

+ насильственное завладение чем-либо usurpatio;

наскакивание incursio [onis, f]; incursus [us, m];

наскакивать incurrere [o, curri, cursum]; incursare [1]; in aliquem insilire [io, silui, sultum];

насквозь penitus;

насколько quantum; quanto; quantopere; quam; qua; quatenus; quoad; ut;

+ насколько уж лучше сносить всё, что ни случиться ut melius, quidquid erit, pati!

+ насколько только позволяли наши силы ut maxime potuimus;

наскоро sine mora; sine cunctatione; statim; illico; festinanter; festive; properte; leviter;

наскучить alicui taedium afferre [fero, tuli, latum]; fastidium movēre [eo, movi, motum]; satitate afficere [io, feci, fectum];

наслаждаться uti [or, usus sum] (libertate); delectari [or, atus sum] (умозрениями speculationibus); frui [or, uitus sum]; frunisci [or, itus sum] (aliquam rem; aliqua re); voluptatem capere [io, cepi, captum], percipere [io, cepi, ceptum]; in voluptate esse [sum, fui], voluptate affici [ior, fectus sum]; voluptuari [or, atus sum]; vesci [or,-] (paratissimis voluptatibus); jucunditati se dare [do, dedi, datum];

+ наслаждаться жизнью vita frunisci;

+ наслаждаться воспоминанием о чём-л. frui alicujus rei recordatione;

+ чтобы наслаждаться видом ad rem fruendam oculis;

+ наслаждаться живописью picturā teneri;

+ наслаждаться желаемым optatis / cupitis frui;

+ наслаждаться счастьем rebus secundis frui; fructum volutatemque ex rebus secundis capere;

наслаждение voluptas [atis, f]; oblectamentum [i, n] (vitae); gaudium [ii, n]; deliciae [arum, fpl]; fructus [us, m]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f];

+ чувственные наслаждения gaudia corporis; voluptates;

+ удовлетворить своё чувственное влечение voluptatem explere;

+ предаваться чувственным наслаждениям voluptatibus indulgere;

+ отказавшись от наслаждений abruptis voluptatibus;

+ доставлять кому-л. наслаждение alicui voluptatem afferre, voluptati esse;

+ доставляющий наслаждение voluptuosus; voluptificus; voluptarius (disputatio; loca; peregrinatio; possessio);

+ то, что даёт нам радость, есть наслаждение id, quo gaudemus, voluptas est.

+ предаваться наслаждениям animo obsequi;

+ провести ночь в наслаждениях voluptarie noctem transigere;

+ падкий до наслаждений cupiens voluptatum;

наследие reliquiae [arum, fpl]; heredium [ii, n]; patrimonium [ii, n];

наследник heres [edis, m]; successor [oris, m]; superstes [superstitis, m];

+ назначить наследником престола regni heredem nominare;

+ преемник и наследник моих трудов studii successor et heres;

+ у кого-л. есть наследник alicui successum est;

+ чей-либо наследник alicujus / alicui heres;

+ наследник половины имения coheres semissarius; heres ex semisse;

+ наследник всего имущества, полный наследник heres ex asse;

+ наследник двух третей heres ex besse;

+ будущий наследник heres / successor futurus;

+ законный наследник heres legitimus; heres justus;

+ наследником он сделал своего внука heredem instituit / scripsit / relinquit nepotem; hereditatem testamento nepoti tradidit;

+ наследник четвертой части имущества heres ex quadrante;

+ объявленный наследником по завещанию recitatus heres testamento;

наследование hereditatio [onis, f]; hereditas [atis, f]; successio [onis, f] (principis);

+ вступать в права наследования usurpare hereditatem; succedere (in paternas opes);

наследовать succedere [o, cessi, cessum] (regno; patri in regno);

наследственность hereditas [atis, f];

наследственный hereditarius [a, um]; successorius [a, um] (jus; edictum); patrius [a, um]; gentilicius [a, um];

+ в порядке наследственной передачи per successions;

+ наследственное имение patrimonium [ii, n];

+ наследственное зло avitum malum;

наследство hereditas [atis, f]; patrimonium [ii, n];

+ передача по наследству successio [onis, f];

насмехаться oppedere [вульг. o, -,-] (alicui); spernere (hostium paucitatem); ridēre [eo, risi, risum]; irridēre; eludere [o, lusi, lusum]; deludere; illudere; insultare [1]; cavillari [or, atus sum];

насмешка risus [us, m]; irrisio [onis, f]; irrisus [us, m]; derisus [us, m]; acetum [i, n]; ludibrium [ii, n]; opprobrium [ii, n];

насмешливость nasus [i, m];

насмешник irrisor [oris, m]; lusor [oris, m]; cavillator [oris, m]; subsannator [oris, m];

насморк destillatio narium (острый); distillatio [onis, f]; pituita [ae, f]; gravedo [inis, f] (хронический) (nares gravedine oppletae);

+ страдающий насморком gravedinosus [a, um];

+ подхватить насморк gravedinem contrahere;

насос sipho, onis, m; antlia [ae, f];

наставать, настать supervenire [io, veni, ventum] (grata superveniet quae non sperabitur hora); venire; sequi [or, cutus sum]; instare [o, stiti,-];

наставление instructio [onis, f]; praeceptum [i, n]; commonitorium [ii, n]; institutio [onis, f]; admonitio [onis, f]; praescriptus [us, m]; praescriptio [onis, f];

наставлять praecipere [io, cepi, ceptum]; monēre [eo, ui, itum]; docēre [eo, ui, ctum]; instituere [o, ui, utum]; instruere [o, xi, ctum];

наставник institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; praeceptor [oris, m]; magister [tri, m]; antistes [itis, m]; cultor [oris, m]; doctor [oris, m]; papas [ae, m];

+ придирчивый наставник corrector [oris, m];

наставнический institutorius [a, um];

настаивать instare [o, stiti,-]; insistereo, sisti,-]; perseverare [1]; contendere [o, ndi, ntyum/nsum]; intendere; pertendere; incedere [o, cessi, cessum]; obtinēre [eo, ui, tentum]; premere [o, pressi, pressum]; urgere [eo, rsi,-];

+ я не буду ни слишком напирать на это, ни чрезмерно настаивать на этом non insultabo vehementius, nec volitabo insolentius;

+ я на этом настаиваю hoc teneo;

настежь aperte; manifeste;

настенный muralis [e]; parietinus [a, um];

настигать adipisci [or, adeptus sum] (fugientem); calcem calce terere [o, trivi, tritum]; persequi [or, cutus sum];

настил (дощатый) tabulamentum [i, n]; contignatio [onis, f]; stratum [i, n];

+ сделать настил на балках contignationem tignis suspenděre;

настилать sternere [o, stravi, stratum] (pontes super asseres);

настой infusum [i, n];

+ настой полыни diluta absinthia [ae, f];

настойка tinctura [ae, f];

настойчиво pertinaciter; constanter; firme; intime; instanter;

настойчивость pertinacia [ae, f]; confirmitas [atis, f]; firmitas [atis, f]; perseverantia [ae, f]; constantia [ae, f];

настойчивый pertinax [acis]; assiduus [a, um] (hostis); vehemens [ntis] (observator); perseverans [ntis]; pervicax [acis]; constans [ntis]; firmus [a, um];

настолько adeo; ita; tam; sic; tanto; tantopere; tantum; eatenus; hactenus; intantum;

настольный справочник enchiridion [ii, n]; manuale [is, n];

настороже

+ быть настороже vigilare [1];

+ чтобы жить – будь настороже ut vivas, vigila;

насторожённый suspensus [a, um] (aures);

насторожить tollere [o, sustuli, sublatum] (aurem); subrigere [o, rexi, ctum] [surrigere, surgere] (aures);

насторожиться tollere aurem;

настоятельно valde; magnopere; vehementer; etiam atque etiam;

настоятельный necessarius [a, um]; vehemens [ntis] (opera); impensus [a, um];

+ настоятельная необходимость summa necessitas;

настоящее praesens [ntis, n]; praesentia [ae, f];

+ спокойное настоящее tuta et praesentia;

настоящий verus [a, um] (heres); genuinus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur); probus [a, um]; sincerus [a, um]; instans [ntis]; germanus [a, um]; justus [a, um]; merus [a, um]; praesens [ntis];

+ настоящие степи steppae genuinae;

+ в настоящем состоянии in statu praesenti;

+ в настоящее время hoc tempore; hodie; nunc;

настроение affectio [onis, f] (animi); affectus [us, m] (mentis; animi); animus [i, m]; voluntas [atis, f]; spiritus [us, m] (hostilis); habitus [us, m]; modus [i, m]; animi habitus [us, m];

+ неустойчивость настроения varia mens;

+ колебаться между противоположными настроениями dubiis affectibus errare;

+ быть в неважном настроении substomachari (taedio);

+ быть проникнутым общим настроением unius spiritu vivere;

настроенный affectus [a, um] (aliquo modo erga aliquem);

настроить tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (barbiton); temperare [1] citharam;

наступать inire [eo, ii, itum]; subire (ex inferiore loco); venire [io, veni, ventum]; advenire; supervenire (grata superveniet quae non sperabitur hora); appropinquare [1]; adesse [sum, fui]; (на что-либо) calcare [1] (viperam; pede alicujus calcari); incedere [o, cessi, cessum]; sequi [or, cutus sum]; consequi; insistere [o, stiti,-];

+ когда наступит старость quum ad senectam ventum est;

+ пока не наступит выздоровление donec sanitas venit;

+ наступающие succedentes;

наступление initium [ii, n] (veris); adventus [us, m] (veris); successio [onis, f] (doloris amotio successionem efficit voluptatis); incursio [onis, f]; impetus [us, m];

+ с наступлением весны (лета, осени, зимы) vere (aestate, autumno, hieme) ineunte;

+ с наступлением дождей (холодов) pluviis (frigoribus) ineuntibus;

наступление impetus [us, m];

+ производить мнимое (имитировать) наступление oppugnationem ostendere;

насущный quotidianus [a, um]; necessarius [a, um];

насчитывать numerare [1]; annumerare [1];

насыпать inspergere [o, rsi, rsum]; ingerere [o, gessi, gestum];

насыпь agger [eri, m]; aggeratio [onis, f]; suggestum [i, n]; moles, is, f; tumulus [i, m];

+ по насыпи железной дороги in aggere ad viam ferream;

насыщать satiare [1]; saturare [1]; explēre [eo, evi, etum]; implēre;

насыщенный saturatus [a, um]; satur [a, um];

натаскивать alumnari [or, atus sum] (canes);

натирание infrictio [onis, f]; perunctio [onis, f];

натирать terere [o, trivi, tritum] (colla bovis; manum labore); fricare [1]; perducere [o, xi, ctum]; perungere [o, nxi, nctum];

+ натирать ногу urere [o, ussi, ustum];

натиск decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); impetus [us, m]; proelium [ii, n]; tempestas [atis, f]; procella [ae, f];

+ выдержать натиск врагов vim hostium sustinere;

наткнуться incidere [o, cidi, cisum] (in aliquem); incurrere [o, rri, rsum]; incursare [1] (alicui rei); offendere [o, ndi, nsum];

натолкнуться incidere [o, cidi, cisum] (in aliquem); offendere [o, ndi, nsum];

натощак jejunus [a, um]; impransus [a, um];

натравливать stimulare [1] (aliquem in aliquem); incendere [o, ndi, nsum];

натрий natrium [ii, n] (Na);

натура natura [ae, f]; animus [i, m]; ingenium, i n (bonum, durum, inhumanum, mobile, castum; iners; mulierum);

натурализация naturalisatio [onis, f];

натурализованный, натурализовавшийся inquilinus [a, um]; naturalisatus [a, um];

натурализм naturalismus [i, m], physicarum legum sufficientia [ae, f];

натуралист naturalista [ae, m];

натуралистический naturalisticus [a, um], physicis legibus explanandus [a, um] (fallacia or captio naturalistica);

натуральность naturalitas [atis, f], naturae consentaneitas [atis, f], naturali rationi congruentia [ae, f];

натуральный naturalis [e];

+ в натуральную величину magnitudine naturali;

натягивать inducere [o, xi, ctum] (aliquid alicui rei; super aliquid); adducere (arcum); tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (arcum); attendere; contendere; intendere; artare [1]; stringere [o, nxi, ctum]  (arcum; habenas);

+ натянуть поводья adducere habenas;

+ натянутые поводья angustae habenae;

натяжение tonus [i, m]; intensio [onis, f];

натянутый exquisītus [a, um] (verba); intensus [a, um]; contentus [a, um]; arcessitus [a, um];

наугад per conjecturam; temere; fortuito;

наудачу temere; forte;

+ пущенный наудачу temerarius (telum);

наука scientia [ae, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; ars; litterae [arum, fpl]; studium [ii, n] (studia adulescentiam alunt);

+ естественные науки scientiae naturales;

+ Академия наук Academia Scientiarum;

+ предаваться наукам abdere se in litteras; abdere se litteris;

+ преданный наукам litterarum cupidus;

научить docēre [eo, ui, doctum]; praecipere [io, cepi, ceptum]; tradere [o, didi, ditum];

научно-исследовательский investigatorius [a, um];

научно-популярный populari-scientificus [a, um];

+ научно-популярная статья commentatio populari-scientifica;

научный scientificus [a, um]; doctus [a, um]; ad litteras pertinens [ntis]; philologus [a, um];

+ научная деятельность labor scietificus;

+ научный сотрудник collaborator scietificus; vir doctus;

+ научный труд opus scientificum (doctum);

наушники concha [ae, f] auditoria; telephon(i)um [i, n];

нахал homo [inis, m] impudens, insolens, audax;

нахальство impudentia [ae, f]; insolentia [ae, f];

нахлынуть supervenire [io, veni, ventum];

нахмуренный vultuosus [a, um] (frons);

находить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; nancisci [or, na(n)ctus sum]; aestimare [1]; arbitrari [or, atus sum]; autumare [1]; censere [eo, ui, censum]; credere [o, didi, ditum]; existimare [1]; judicare [1]; opinari [or, atus sum]; ponere [o, posui, positum]; putare [1]; velle [volo, volui,-];

+ не находить requirere (prudentiam in aliqua re);

находиться esse [sum, fui] (Romae; ruri; in foro; apud exercitum; ante oculos); (col)locari [or, atus sum]; situm esse; consistere [o, stiti] (in alia provincia); subsistere (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); haberi [eor, itus sum]; vergere [o, (versi),-] (vergi) (ad Septentriones; in meridiem); versari [or, atus sum]; comparēre [eo, ui, itum]; conversari [or, atus sum];

+ находиться в тысяче шагов от города abesse ab urbe mille passus;

+ строения находятся не у самых стен aedificia non sunt admota muris;

+ где бы он ни находился ubicunque haberetur;

+ я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis;

находка inventio [onis, f]; inventum [i, n];

находчивый callidus [a, um];

национализировать publicare [1], publicum facere [io, feci, factum];

национализм nationalismus [i, m], (immoderatus) patriae cultus [us, m], (nimium) nationis studium [ii, n];

националист nationalista [ae, m];

национальный nationalis [e]; gentilis [e];

+ национальный округ districtus [us, m] nationalis;

нацист socialista [ae, m] nationalis, factionis Hitlerianae assecla [ae, m];

нация natio [onis, f]; gens [ntis, f]; populus [i, m];

начало initium [ii, n] (dicendi; orationis; anni); principium [ii, n]; inceptum [i, n]; origo; exordium [ii, n]; exorsus; cunabula (n,pl: juris; urbis); elementum [i, n]; primum [i, n]; primordium [ii, n]; ortus [us, m]; coortus [us, m]; semen [inis, n]; stirps; radix; principatus [us, m]; caput [itis, n]; ingressus [us, m]; introitus [us, m];

+ брать начало exoriri; incipere; exordium (initium, originem) capere (ducere); initium sumere [facere] ab aliqua re;

+ в Тибете граница вечных снегов берёт начало на высоте 5500 м над уровнем моря in Tibetia nix aeterna incipit a 5500 m supra mare;

+ с начала a capite;

+ ведущее начало nervus (nervi belli – pecunia infinita; nervi conjurationis);

+ начала initia (philosophiae);

+ в начале книге in primore libro;

+ начало пути via prima;

+ в начале письма in prima epistula;

+ начало мудрости prima sapientia;

+ в начале года primo anno;

начальник princeps [ipis, m]; praefectus [i, m]; praepositus [i, m]; caput [itis, m]; capitaneus [i, m]; antistes [itis, m]; magister [tri, m]; praetor [oris, m]; praeses [idis, m]; primicerius [ii, m];

+ начальник полиции города *praepositus villae;

начальный initialis [e]; elementarius [a, um]; primus [a, um];

+ начальная стадия status initialis;

начать incipere [io, cepi, ceptum]; inchoare [1]; coepisse [coepi, coeptum]; sumere [o, mpsi, mptum] (operam; bellum);

+ начать бой invadere (Martem);

+ начать разговор pellere initium sermonis;

+ начать с чего-л. capere exordium ab aliqua re; capere initium ex aliqua re;

+ стоит тебе только начать fac tantum incipias;

начертать describere [o, psi, ptum]; exarare [1]; adumbrare [1];

начинание susceptum [i, n]; inceptum [i, n]; institutum [i, n]; orsus [us, m];

начинать coepisse [coepi, coeptum]; incipere [io, cepi, ceptum]; committere [o, misi, missum]; inire [eo. Ii, itum]; ingredi [ior, gressus sum]; indipisci [or, eptus sum]; serere [o, sevi, satum]; reserare [1]; auspicari [or, atus sum]; ordiri [ior, orsus sum];

начинаться incipere [io, cepi, ceptum]; exoriri; oriri [ior, orsus sum]; initium sumere [facere] ab aliqua re; nasci [or, natus sum]; consurgere [o, rexi, rectum]; ordiri [ior, orsus sum];

начислять renovare [1];

наш noster [tra, um];

нашатырный спирт liquor [oris, m] ammonii caustici;

нашёптывать submurmurare [1]; inurgēre [eo, rsi,-]; insusurrare [1];

нашествие adventus [us, m] (hostium; alienarum gentium); invasio [onis, f];

наяву vigilans;

не non; haud; ni; ne; haudquaquam;

неактивный inactuosus [a, um];

неандерталец (homo) Neanderthalensis [is, m];

небезосновательно non sine ratione;

небезосновательный non injustus [a, um]; sat justus [a, um];

небезразличный non indifferens; sat gravis [e];

небезызвестный non incognitus [a, um]; sat cognitus [a, um];

небесно-голубой azureus [a, um]; caelestis [e]; caeruleus [a, um];

небесный caelestis [e] (astra; orbis; signa); caeles, itis; superus [a, um];

+ наблюдать небесные знамения de caelo servare;

+ небесные явления superae res;

небесполезный non inutilis [e]; sat utilis [e];

неблагодарный ingratus [a, um]; immunis [e] (facinus);

неблагозвучие squama [ae, f] (sermonis Celtici);

неблагозвучный dissonus [a, um]; absonus [a, um]; absurdus [a, um];

неблагоприятный improsper [e]ra, um; infaustus [a, um]; impotunus [a, um] (tempus); iniquus [a, um] (caelum iniquum ad maturanda semina); nubilus [a, um]; sinister, tra, um;

неблагоразумие imprudentia [ae, f];

неблагоразумный imprudens [ntis]; insipiens [ntis];

небо caelum [i, n]; polus [i, m]; aether [eris, m];

+ под открытым небом sub caelo; sub di(v)o;

+ поставить что-л. под открытым небом supponere aliquid caelo;

+ превозносить кого-л. до небес ferre, tollere aliquem in, ad caelum;

нёбо palatum [i, n];

нёбный palatalis [e]; palatinus [a, um];

небогатый pauper [e]ris;

небожитель caelestis [is, m]; caelicola [ae, m]; deus [i, m];

небольшой haud magnus [a, um]; exiguus [a, um]; parvus [a, um] (navis; insula; avis); parvulus [a, um]; tenuis [e] (oppidum);

небрежность nequtia [ae, f] (summa stultitia nequtiaque); nequities [ei, f]; negligentia [ae, f]; incuria [ae, f] (alicujus rei); indiligentia [ae, f];

небрежный incuriosus [a, um]; indiligens; neglegens; inaccuratus [a, um]; dissolutus [a, um]; omissus [a, um];

небылица monstrum [i, n]; res [ei, f] ficta, commenticia;

неважный levioris momenti;

неведение inscientia [ae, f]; ignorantia [ae, f]; ignoratio [onis, f]; imprudentia [ae, f];

+ держать кого-л. в неведении suspensum aliquem habere, tenere;

неведомый absconditus [a, um]; inscitus [a, um] (nescio quid indictum inscitumque); nescius [a, um]; ignotus [a, um]; incognitus [a, um]; incompertus [a, um]; inexploratus [a, um];

невежда homo [inis, m] rudis, incultus, indoctus, ineruditus;

невежественный ignarus [a, um]; insipiens; imperitus [a, um]; indocilis [e];

невежество egestas [atis, f] rationis; ignorantia [ae, f]; inscientia [ae, f];

невежливый inurbanus [a, um]; rusticus [a, um]; inhumanus [a, um];

неверность perfidia [ae, f]; pravitas [atis, f]; infidelitas [atis, f];

неверный erroneus [a, um]; falsus [a, um] (argumentum; testimonia); non rectus [a, um]; infidelis [e]; infidus [a, um] (amicus; civitas); vitiosus [a, um] (aliquid vitioso nomine appellare); incertus [a, um]; sinister, tra, um; vitiosus [a, um]; pravus [a, um];

невероятный improbabilis [e]; incredibilis [e]; incredulus [a, um] (res); non verisimilis [e];

+ это невероятно credi non potest;

неверующий incredulus [a, um] (homo);

невеста sponsa [ae, f]; nympha [ae, f]; destinata [ae, f]; nupta [ae, f];

невестка nurus, -us, f;

невзгоды fortuna [ae, f] adversa; res adversae; casus [us, m]; incommodum [i, n]; malum [i, n];

невзрачный inconspicuus [a, um]; modestus [a, um]; exiguus [a, um]; humilis [e];

невиданный invisus [a, um]; incognitus [a, um];

невидимый invisibilis [e]; invisus [a, um]; caecus [a, um] (res caecae); latens;

невинно immerito; innocenter; pudice; caste; integre;

невинность innocentia [ae, f]; integritas [atis, f]; pudicitia [ae, f]; castitas [atis, f];

невинный innocens [ntis]; innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; castus [a, um]; integer, gra, um; pudicus [a, um];

невиновность innocentia [ae, f];

невиновный innocens [ntis]; innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; insons [ntis]; culpa vacans [ntis];

+ они были признаны невиновными non fecisse videbantur;

+ быть невиновным vacare culpā, a culpa;

невкусный insipidus [a, um]; injucundi saporis (epula);

невнимательный incuriosus [a, um]; indiligens [ntis]; neglegens [ntis];

невнятный obscurus [a, um]; inarticulatus [a, um]; ambiguus [a, um];

+ говорить невнятно balbare [1]; balbutire [4];

невод rete [is, n]; linum [i, n];

невозвратимый irreparabilis [e];

невозделанный incultus [a, um]; rudis [e]; crudus [a, um] (solum); vastus [a, um] (ager); illaboratus [a, um];

+ оставаться невозделанным vacare (agri vacant);

невоздержанно luxuriose; effrenate; immoderate;

невоздержанность incontinentia [ae, f] (et cupiditas); luxus [us, m];

невозможность impossibilitas [atis, f]; nulla potestas [atis, f];

+ невозможность высказаться abscisa oratio;

невозможный impossibilis [e]; inconcessus [a, um] (alicui);

+ невозможно сказать dicere non suppeditat;

невозмутимость aequitas [atis, f] (animi in ipsa morte);

невозмутимый imperturbatus [a, um];

невоинственный imbellis [e];

невольник servus [i, m];

+ невольники servitium [ii, n]; servitus [utis, f];

невольница serva [ae, f];

невольничий servilis [e];

невольный invitus [a, um]; coactus [a, um]; fortuitus [a, um]; servus [a, um]; impotens;

невооружённый inermis [e]; inermus [a, um]; nudus [a, um];

невоспитанный inhumanus [a, um]; incultus [a, um]; ineruditus [a, um]; ineducatus [a, um];

невосполнимый irreparabilis [e];

+ невосполнимый урон damnum irreparabile;

невосприимчивый tutus [a, um] (ad omnes ictus; adversus venenorum pericula); durus [a, um];

невпопад intempestive; inopportune; non opportune; male;

невразумительный obscurus [a, um];

невредимый incolumis [e]; salvus [a, um] (salvus et incolumis); immunis [e] (i. rediit); sospes, itis; integer, gra, um; sanus [a, um]; innoxius [a, um]; innocuus [a, um]; intactus [a, um]; inviolatus [a, um];

невроз neurisis [is / eos, f], nervorum angor [oris, m];

невскрытый salvus [a, um] (epistula);

невспаханный inaratus [a, um];

невыгода incommodum [i, n];

невыгодный deterior, ius; iniquus [a, um]; inopportunus [a, um]; incommodus [a, um];

+ быть невыгодным abs re esse;

невыделанный crudus [a, um] (corium);

невыносимый infrunitus [a, um] (animus; mulier; copia); intolerabilis [e]; intolerandus [a, um]; impatibilis [e];

невыполнимый impossibilis [e] (factu); infectus [a, um];

невыразимый infandus [a, um]; nefandus [a, um]; incredibilis [e]; inenarrabilis [e];

невысокий haud altus [a, um]; humilis [e];

невыясненный incertus [a, um];

негативизм immodicum renuendi studium [ii, n], inflexibilis abnuendi voluntas [atis, f]; negativismus [i, m];

негативный negativus [a, um];

негашёный vivus [a, um] (calx);

негде nullo loco;

неглубокий non profundus [a, um]; tenuis [e]; vadosus [a, um];

негодность nequtia [ae, f] (aceti); nequities [ei, f]; pravitas [atis, f] (morum; consulum); iniquitas [atis, f]; inertia [ae, f]; inutilitas [atis, f];

+ приходить в негодность facere vitium;

негодный malus [a, um]; ineptus [a, um]; inutilis [e]; improbus [a, um] (merces, panis); miser [e]ra, um (homo perditus miserque); rejiciendus [a, um]; pravus [a, um]; indignus [a, um];

негодование indignatio [onis, f]; indignitas [atis, f]; tumor [oris, m];

негодовать indignari [or, atus sum]; suscensēre [eo, sui, nsum]; stomachari [or, atus sum]; (шумно) fremere [o, ui, itum] (f. adversus injuriam);

негодующий iniquuae mentis;

негодяй scelio [onis, m]; carnifex [icis, m]; fur [is, m]; furcifer [eri, m]; gabalus [i, m]; carcinoma [atis, n]; mastigia [ae, m]; barathrus [i, m]; ulmorum Acheruns (о которого было обломано немало вязовых палок, прутьев); verbero [onis, m]; sacrilegus; homo [inis, m] scelestus, abominabilis, abominadus, aversabilis, nefandus;

+ утонченный негодяй homo ingeniose nequam;

негр Niger [gri, m]; Afer [Afri, m]; Nigrita [ae, m]; homo [inis, m] nigricolor, aethiops [iopis mf];

неграмотный illitteratus [a, um]; indoctus [a, um]; analphabetus [a, um]; agrammatos,on;

негромкий raucus [a, um];

негустой rarus [a, um] (silva);

недавний recens [ntis]; crudus [a, um] (vulnus); repens [ntis]; propior, ius;

недавно nuper; brevi abhinc tempore; recenter; dudum; proxime; mox; heri; prope; nuperrime; novissime;

недалеко haud (non) procul (a); non longe; prope;

недальновидный improvidus [a, um]; imprudens [ntis]; stultus [a, um];

недаром merito; juste; non frustra; non nequiquam;

недвижимость immobilia [orum, npl]; immobilitas [atis, f]; superficies [ei, f]; praedium [ii, n];

недвижимый immobilis [e];

недвусмысленный certus [a, um]; non ambiguus [a, um];

недействительный invalidus [a, um]; non validus [a, um]; vitiosus [a, um] (suffragia); irritus [a, um]; infirmus [a, um]; vanus [a, um];

неделимый individuus [a, um]; indivisibilis [e]; atomus [a, um];

неделя hebdomas [adis, f]; septimana [ae, f];

недержание incontinentia [ae, f] (urinae);

недоброжелатель obtrectator [oris, m]; inimicus [i, m];

+ мои недоброжелатели iniqui mei;

недоброжелательно maligne; malevole; invide; inimice;

недоброжелательность malevolentia [ae, f];

+ характер, лишённый какой бы то ни было недоброжелательности animus nulla malevolentia suffusus;

недоброжелательный malevolens [ntis]; malevolus [a, um]; iniquus [a, um] (alicui; Parcae); malignus [a, um]; invidus [a, um]; inimicus [a, um];

недоброжелательство livor [oris, m]; malignitas [atis, f]; invidia [ae, f];

недоброкачественный malus [a, um];

недобросовестно mala fide;

недобросовестный malae fidei; sine religione; perfidus [a, um];

недоваренный subcrudus [a, um]; subcoctus [a, um];

недоверие diffidentia [ae, f]; suspicio [onis, f];

+ вызывать недоверие diffidentiam (suspicionem) movere;

недоверчивый incredulus [a, um] (homo); suspiciosus [a, um]; diffidens;

недовольный non contentus [a, um];

+ быть недовольным gravari (aliqua re; ob aliquam rem); aliquid aegre (graviter) habere;

недовольство spiritus [us, m] (alicujs spiritus mitigare);

недоедание denutritio [onis, f]; fames [is, f]; alitura [ae, f] non sufficiens; subalimentatio [onis, f];

недозволенный inconcessus [a, um] (hymenaei; voluptas); illicitus [a, um];

недоимка reliquum [i, n] (accipere; persolvere); pecunia [ae, f] residua;

недоимочный reliquus [a, um] (pecunia);

недоказуемый indemonstrabilis [e];

недолго paulisper; parumper; tantisper; non longe;

недомогание infirmitas [atis, f]; invalentia [ae, f]; aegritudo [inis, f]; aegrotatio [onis, f];

недооценивать minoris quam par est aestimare;

недопустимый inconcessibilis [e] (delicta); intolerandus [a, um]; impermissus [a, um]; illicitus [a, um];

недоразвитый abortivus [a, um]; imperfectus [a, um]; imperfecte evolutus [a, um]; parum evolutus [a, um]; rudimentalis [e]; rudimentarius [a, um];

недоразумение confusio [onis, f]; error [oris, m]; opinio [onis, f] falsa;

недосмотр lapsus [us, m]; neglegentia [ae, f] (negligentia);

недоставать deficere [io, feci, fectum]; abesse; deesse;

недостаток defectus [us, m]; defectum [i, n]; vitium (corporis); mendum [i, n]; inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis); penuria (aquarum; sapientium civium); viduitas (omnium copiarum atque opum); rubigo (animorum); vacivitas [atis, f] (cibi); caritas [atis, f] (nummorum; operariorum); egestas [atis, f] (frumenti); paupertas [atis, f]; difficultas [atis, f]; exiguitas [atis, f];

+ природный недостаток damnum naturale;

+ иметь недостатки in vitio esse;

+ в самом необходимом недостатка нет non est penuria parvi;

+ у наших предков никогда не было недостатка ни в благоразумии, ни в храбрости nostri majores neque consilii neque audaciae umquam eguēre;

недостаточный insufficiens [ntis]; exiguus [a, um];

недостающий deficiens [ntis]; delicuus [a, um];

недостижимый inconcessus [a, um] (alicui); remotus [a, um]; inaccessus [a, um]; non imitabilis [e];

недостоверный incertus [a, um];

+ это недостоверно id parum certum est;

недостойный indignus [a, um] (aliqua re; alicujus rei); turpis [e] (libido; verbum);

недоступный inaccessibilis [e]; inaccessus [a, um]; impervius [a, um]; tutus [a, um]; incongressibilis [e]; invius [a, um], aditu carens [ntis];

+ быть недоступным haud adiri posse;

+ недоступный для врагов tutus ab hostibus;

недосчитываться requirere [o, sivi, situm] (multos, quos quondam vidi);

недосягаемый inaccessibilis [e];

недоуздок capistrum [i, n];

+ надеть недоуздок capistrare [1];

недоумевать vereri [eor, itus sum]; haesitare [1]; dubitare [1];

недоумение dubitatio [onis, f]; haesitatio [onis, f];

+ вызывать недоумение dubitationem movere; dubitationi esse;

+ держать кого-л. в недоумении suspensum aliquem habere, tenere;

недра viscera [um, npl]; penetralia [ium, npl]; viscus [eris, n]; uterus [i, f]; gremium [ii, n];

+ люди прониклив недра земли itum est in viscera terrae;

недруг inimicus [i, m];

+ друзья и недруги aequi atque iniqui;

недружелюбный malevolens [ntis]; malevolus [a, um]; inimicus [a, um]; novercalis [e];

недуг morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); vitium [ii, n]; tabes [is, f] (oculorum);

+ быть во власти недуга peste teneri;

недурно non male;

неестественный non naturalis [e]; innaturalis [e]; contra rei naturam; exquisītus [a, um] (verba); arcessitus [a, um]; facticius [a, um]; molestus [a, um]; monstruosus [a, um];

нежаркий temperatus [a, um];

нежданный qui non sperabitur;

нежелательный ingratus [a, um]; inoptabilis [e];

нежелающий invitus [a, um];

нежели quam;

неженатый caelebs [bis]; innuptus [a, um]; viduus [a, um];

нежно tenere; blande; molliter; leniter; delicate;

нежность affectus [us, m] (erga aliquem); affectio [onis, f]; subtilitas [atis, f]; teneritas [atis, f]; mollitia [ae, f]; blanditiae [arum, npl];

нежный tener [e]ra, um (radix); mollis [e]; delicatus [a, um]; mitis [e]; clemens [ntis]; affectiosus [a, um]; affectuosus [a, um]; blandus [a, um]; levis [e]; tenuis [e]; subtilis [e];

незабвенный aeterna (immortali) memoria dignus [a, um];

незабудка myosotis [idis, f];

независимо proprio judicio; ignorans; sine notitia;

независимость

+ предоставить кому-л. независимость aliquem proprii juris facere;

независимый proprii judicii; sui juris; liber [e]ra, um; independens; solutus [a, um];

независящий

+ по независящим причинам ob res (causas) externas;

незадолго brevi (paulo) ante;

незаживший crudus [a, um] (vulnus);

незаконный illegitimus [a, um]; illicitus [a, um]; injustus [a, um]; contra leges;

+ незаконная корпорация illicitum collegium;

незаконченный imperfectus [a, um]; incompletus [a, um]; non absolutus [a, um]; non confectus [a, um]; inconfectus [a, um]; non finitus [a, um]; non transactus [a, um];

незаменимый irreparabilis [e]; incompensabilis [e]; insubstituibilis [e];

незамерзающий incongelabilis [e];

незаметно inconspicue; indistincte; gradatim; paulatim; sensim; tacite; obscure; clam; dissimulanter;

+ враг нападает незаметно hostis fallit incedens;

незаметный inconspicuus [a, um]; indistinctus [a, um]; angustus [a, um] (differentia);

незамеченный inobservatus; neglectus; +остаться незамеченным effugere visum;

незанятый  vacuus [a, um] (locus; domus; castra; tempus; homo); inoccupatus [a, um];

+ быть незанятым vacare (domus vacat; locus vacat);

незаполненный vacuus [a, um] (cera; charta);

незапятнанный immunis [e] (manus); immaculatus [a, um]; sincerus [a, um];

незаслуженно (забытый) immerito (oblivioni datus);

незаслуженный indignus [a, um] (amor); falsus [a, um] (opprobria); immeritus [a, um];

незастроенный

+ быть незастроенным vacare (locus vacat);

незатейливый tenuis [e] (victus; mensa; orator); simplex, icis; rusticus [a, um];

незаурядный praestans, ntis; non mediocris [e];

незачем

+ незачем посылать nihil est mittere;

+ незачем откладывать дело, которое уже решено tardum est differre quod placet;

незащищённый indefensus [a, um]; vacuus [a, um] (defensoribus; res publica); inultus [a, um];

незваный invocatus [a, um];

+ незваный гость haspes invocatus; umbra; visitator molestus;

нездоровый vitiosus [a, um] (regiones); insaluber, bra, um; affectus [a, um] valetudine; pestilens [ntis]; gravis [e];

нездоровье infirmitas [atis, f]; valetudo [inis, f] adversa, incommoda [orum, npl]; aegrotatio [onis, f]; gravitas [atis, f];

+ оправдаться нездоровьем excusatione valetudinis uti;

незнакомец ignotus [i, m]; terrae filius [ii, m];

незнакомый ignotus [a, um]; incognitus [a, um]; ignarus [a, um]; nescius [a, um]; imperitus [a, um];

незнание inscientia [ae, f]; ignorantia [ae, f]; ignoratio [onis, f]; inscitia [ae, f];

незнатный ignobilis [e]; ignotus [a, um]; mediocris [e]; obscurus [a, um];

незначительно parum; leviter;

незначительность  exiguitas [atis, f]; mediocritas [atis, f]; levitas [atis, f];

незначительный exiguus [a, um]; levis [e]; levioris momenti; parvus [a, um] (numerus navium; pondus); parvulus [a, um]; paulus [a, um]; tenuis [e]; extenuatus [a, um]; humilis [e]; infirmus [a, um]; mediocris [e]; pusillus [a, um]; inanis [e] (causa; tempus inane petere); ignobilis [e]; minimus [a, um]; minutus [a, um];

незнающий inscius [a, um]; nescius [a, um]; ignotus [a, um]; ignarus [a, um]; ignorans [ntis];

незрелый immaturus [a, um]; acerbus [a, um] (uva; virgo); crudus [a, um] (pomum; pruna); impubes [eris];

незрячий caecus [a, um] (catuli modo nati); inanis [e] (lumina);

незыблемо statim (stant signa); inviolabiliter; firme; stabiliter;

незыблемость manentia, ae f;

незыблемый ratus [a, um]; firmus [a, um]; stabilis [e];

неизбежность necessitudo [inis, f]; necessitas [atis, f];

неизбежный inevitabilis [e]; necessarius [a, um];

неизведанный incompertus [a, um]; intemptatus [a, um]; inexploratus [a, um];

неизвестный incognitus [a, um]; ignotus [a, um] (homo; ignotis errare locis); inscitus [a, um] (nescio quid indictum inscitumque); obscurus [a, um]; inexploratus [a, um];

+ дорога, неизвестная неприятелю iter ignotum hostibus;

неизгладимый indelebilis [e];

неизданный ineditus [a, um];

неизлечимый insanabilis [e]; immedicabilis [e];

неизменный constans [ntis]; immutabilis [e]; immutatus [a, um]; stabilis [e] (amicus); inflexibilis [e]; perpetuus [a, um] (cursus stellarum); vivax [cis]; integer [gra, um];

неизмеримый immensus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); infinitus [a, um]; immanis [e];

неизученный inexploratus [a, um]; non cognitus [a, um]; non examinatus [a, um]; non exploratus [a, um]; non indagatus [a, um]; non investigatus [a, um];

неизящный illepidus [a, um] (deliciae; verba);

неимение inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis);

неимоверный incredibilis [e];

неимущий homo sine censu, inops censu; egens,entis (locupletes ex egentibus facere); inanis (homo); vacuus (viator); nudus; indigens;

неискоренимый inexstirpabilis [e]; ineradicabilis [e];

неискренний falsus [a, um]; insincerus [a, um]; simulatus [a, um];

неискусный infacetus [a, um]; inscitus [a, um]; iners [rtis]; rudis [e]; inconditus [a, um]; imperitus [a, um]; indoctus [a, um];

неисписанный vacuus [a, um] (cera; charta);

неиспорченный integer [gra, um]; incorruptus [a, um]; indepravatus [a, um];

неисправимый incorrigibilis [e]; insanabilis [e]; perditus [a, um]; incorrigibile, quod corrigi, mendari nequit;

неисправность irritum / vacuum munus [eris, n];

неисправный corruptus [a, um]; depravatus [a, um];

неиспытанный inexpertus [a, um]; intactus [a, um]; intemptatus [a, um];

неисследованный incognitus [a, um]; inexploratus [a, um];

неиссякаемый, неистощимый, неисчерпаемый inexhaustus [a, um]; jugis [e];

неистово violenter; furiose; iracunde;

неистовство furor [oris, m]; saevitia [ae, f]; violentia [ae, f];

неистовствовать tumultuari [or, atus sum]; rab(i)ere; bacchari [or, atus sum]; furere; saevire [4];

неистовый vehemens [ntis] (v. feroxque);  trux [cis] (ventus); violens [ntis]; furens [ntis]; furibundus [a, um]; furiosus [a, um]; saevus [a, um]; praeferox [cis];

неистребимый inextinctus [a, um];

неисчерпаемый inexhaustus [a, um];

неисчислимый innumerus [a, um]; innumerabilis [e]; inaestimabilis [e];

нейрохирургия neurochirurgia [ae, f];

нейтралитет neutralitas [atis, f]; status [us, m] neutralis;

+ сохранять нейтралитет vacare utrisque armis;

нейтральный  neutralis [e]; medius [a, um]; neuter [tra, um]; nutrius partis, nullius partis, medius [a, um], neutralisticus [a, um];

нейтрино neutrinum [i, n];

нейтрон neutron [onis, m];

+ нейтронная бомба pyrobolus neutronicus;

неквалифицированный imperitus [a, um]; indoctus [a, um];

некий aliqui;

некогда olim; quondam; aliquando; nuper;

некомпетентность inscitia [ae, f], inscientia [ae, f], imperitia [ae, f];

некомпетентный imperitus [a, um]; ignarus [a, um]; incongruens [ntis];

некоординированный atacticus [a, um]; incoordinatus [a, um];

некоторый aliqui; nonnullus [a, um]; quidam; certus [a, um];

+ некоторые люди certi homines;

+ некоторое время non nihil temporis;

+ некоторым образом quodammodo; aliqualiter;

некрасивый illepidus [a, um] (deliciae; verba); inhonestus [a, um]; malus [a, um]; deformis [e]; foedus [a, um];

некролог necrologium [ii, n];

некстати incommode; intempestive; inopportune;

+ может быть я пришёл некстати? Num parum tempestivus interveni?

нектар nectar [is, n];

некто quidam; aliquis;

некультурный crudus [a, um] (vir; Getae; rusticitas); ferus [a, um] (vita agrestis et fera); vastus [a, um] (homo; oratio);

некурящий, некурящая nonfumator [oris, m], nonfumatrix [icis, f];

неласковость truculentia [ae, f] (caeli; alicujus);

неласковый impotunus [a, um] (vultus, senex); truculentus [a, um] (oculi; vultus);

нелегальный illicitus [a, um]; illegitimus [a, um]; clandestinus [a, um];

нелёгкий difficilior [ius]; sat difficilis [e];

нелепо inepte; stolide; absurde; insulse; infacete;

нелепость ineptia [ae, f]; ineptiae; monstrum [i, n]; insulsitas [atis, f];

нелепый ineptus [a, um]; absurdus [a, um]; inscitus [a, um] (somnium); insubidus [a, um] (scitamenta); stolidus [a, um]; morus [a, um]; praepoterus [a, um]; insulsus [a, um];

неловкий scaevus [a, um]; rusticus [a, um]; sinister [tra, um]; laevus [a, um]; tardus [a, um]; infacetus [a, um]; inconcinnus [a, um];

нелогичный alogicus [a, um]; inconsequens [ntis]; illogicus [a, um], absurdus [a, um], rationi contrarius [a, um], non consectarius [a, um], haud consequens [ntis];

нельзя non posse; non licet;

+ Юпитеру нельзя заниматься мелочами non vacat exiguis rebus adesse Jovi;

немало aliquanto; aliquantum; non modice;

немедленно ilico; protinus; statim; confestim; continuo; sine mora; sine cunctatione;

+ немедленно проснитесь praecipites vigilate;

неметь torpescere [o, ui, -]; obmutescere [o, tui, -];

немецкий Germanicus [a, um]; Theodiscus [a, um]; Teutonicus [a, um];

немилость invidia [ae, f];

+ впасть в н. in invidiam incidere;

неминуемо inevitabiliter;

неминуемость necessitas [atis, f];

неминуемый inevitabilis [e]; necessarius [a, um];

немногий paucus [a, um];

немногo, немножко paulo; parum; paulum; paululum; paulisper; paucum; pauxillum; pauxillulum; stilla (olei; pauculae temporum stillae); aliquot; aliquantulum; leviter; mediocriter; parve; modice;

немногочисленный paucus [a, um];

немой mutus [a, um]; infans [ntis]; elinguis [e];

немолодой vetulus [a, um];

немота mutitas [atis, f]; infantia [ae, f] (accusatorum);

немотивированный rationibus non firmatus [a, um];

немощный infirmus [a, um]; debilis [e]; imbecillus [a, um];

немощь infirmitas [atis, f];

немыслимый impossibilis [e]; improbabilis [e]; incredibilis [e];

ненавидеть odisse [odi]; aliquem in odio habere [eo, ui. Itum]; abominari [or, atus sum]; invidēre [eo, vidi, visum];

ненавидимый exosus [a, um] (universis ob scelera);

ненавидящий exosus [a, um] (aliquem; verba superba); invidiosus [a, um]; invisus [a, um];

ненавистный exosus [a, um] (universis ob scelera); invisus [a, um]; exosus [a, um] (universis ob scelera); odiosus [a, um]; detestabilis [e]; offensus [a, um];

ненависть odium [ii, n]; malitia [ae, f]; invidia [ae, f];

+ навлечь на себя чью-л. ненависть in odium alicui venire;

+ навлечь на кого-л. ненависть in invidiam aliquem adducere; aliquem in odium, in invidiam vocare;

+ разжигать ненависть к кому-л. invidiam alicujus gravare; invidiae flammam suggerere;

+ воспылать ненавистью suscipere odium;

+ стать жертвой ненависти suscipere inimicitias;

+ быть предметом чьей-л. ненависти suscipere invidiam apud aliquem; in odio esse;

ненадёжность infirmitas [atis, f]; inconstantia [ae, f];

ненадёжный dubius [a, um]; incertus [a, um]; infidus [a, um] (amicus; civitas); vanus [a, um]; commotus [a, um]; futilis [e]; lubricus [a, um]; infirmus [a, um];

ненадолго paulisper;

ненаказанный impunitus [a, um];

ненасильственный sine violentia, violentiae expers;

ненастный turbatus [a, um] (caelum);

ненастоящий falsus [a, um] (litterae; denarius; testimonia);

ненастье hiems [hiemis, f]; tempestas [atis, f] (pluvia);

ненасытность voracitas [atis, f];

ненасытный impotunus [a, um] (fames argenti); vorax [cis] (homo; lupus); insatiabilis [e]; vastus [a, um] (animus); inexplebilis [e]; profundus [a, um];

ненормальный abnormis [e]; anomalus [a, um]; inaequabilis [e]; enormalis [e]; abnormalis [e]; praeter regulam; insolitus [a, um], insuetus [a, um], inusitatus [a, um];

ненужный superfluus [a, um]; supervacaneus [a, um] (litterae; oratio); supervacuus [a, um] (auctionem facere rerum supervacuarum); superforaneus [a, um]; inutilis [e]; vacuus [a, um] (res); vanus;

необдуманно inconsulto; temere; inconsiderate;

необдуманность temeritas [atis, f];

необдуманный temerarius [a, um] (consilium; vox); inconsideratus [a, um]; inconsultus [a, um];

необеспеченный intutus [a, um];

необитаемый non habitatus [a, um]; inhabitabilis [e]; vastus [a, um] (locus); incultus [a, um]; desertus [a, um];

необожжённый crudus [a, um] (later);

необозримый immensus [a, um]; vastus [a, um];

необработанный incultus [a, um]; crudus [a, um] (solum); imperfectus [a, um]; rudis [e]; vastus [a, um];

необразованность inhumanitas [atis, f];

необразованный illitteratus [a, um]; rudis [e]; agrammatos [a, um]; vastus (homo; oratio); indoctus [a, um]; ineruditus [a, um];

необузданность ferocia [ae, f] (intoleranda); ferocitas [atis, f]; violentia [ae, f]; impotentia [ae, f]; intemperantia [ae, f]; licentia [ae, f];

необузданный ferox [cis] (elephantus); praeferox [cis]; atrox [cis] (animus; odium); audax [cis] (aliqua re, alicujus rei, ad aliquam rem); effrenatus [a, um]; liber [era, um]; procax [cis]; impotens [ntis]; immoderatus [a, um]; solutus [a, um];

необученный subitus [a, um] (miles);

необходимо necesse est; necessario; opus est;

необходимость necessitas [atis, f]; necessitudo [inis, f]; opus [eris, n];

+ в случае необходимости si necessitas postulat; si usus veniat (fuerit); si res postulat; ubi res postularet;

+ ощущать необходимость desiderare [1];

+ иметь необходимость requirere [o, quisivi, quisitum] (misericordiam);

+ ощущается необходимость в новом издании editio nova desideratur;

+ под давлением необходимости cogente necessitate;

+ возникает необходимость usus est, adest, venit;

необходимый necessarius [a, um]; inevitabilis [e];

+ время, необходимое для созревания плодов tempus necessarium ad fructus maturandos;

+ необходимо дальнейшее изучение этого вида в природе speciem hanc in natura explorare necessarium est;

+ необходимое условие condicio sine qua non;

+ после внесения необходимых изменений mutatis mutandis;

+ быть необходимым для чего-л. usui esse ad aliquid;

+ необходимо usus est, adest, venit; opus est;

+ о чём необходимо умолчать quod tacito usus est;

+ если окажется необходимым si usus veniat (fuerit);

+ кому-л. необходимо что-л. usus est alicui aliqua re;

необщительный incommunicabilis [e];

необъективность partium studium [ii, n]; inclinatio [onis, f]; praejudicium [ii, n];

необъятный immensus [a, um]; vastus [a, um];

необыкновенный (необычайный, необычный) insolitus [a, um]; insolens [ntis]; inusitatus [a, um]; insuetus [a, um]; extraordinarius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; insignis [e]; insignītus [a, um] (forma); unicus [a, um]; inauditus [a, um]; novus [a, um]; mirabilis [e]; notabilis [e]; quaesitus [a, um]; monstruosus [a, um]; portentosus [a, um]; praestans [ntis];

необычайно mirabiliter; insolite; insolenter;

необычайность novitas [atis, f];

необязательный facultativus [a, um]; non necessarius [a, um];

неограниченный immensus [a, um]; infinitus [a, um]; summus [a, um];

+ неограниченный рост crescentia indefinita;

неодинаково inaequabiliter;

неодинаковый inaequalis [e] (res); impar [is];

+ неодинаковым образом inaequabiliter; inaequaliter;

неоднократно aliquoties; identidem; saepe; saepius; semel iterumque;

неоднократный iteratus [a, um];

+ неоднократные находки inventus iterati;

неоднородный heterogeneus [a, um]; heteromorphus [a, um];

неодобрение improbatio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; reprehensio [onis, f];

неодолимый indomitus [a, um]; invictus [a, um]; insuperabilis [e];

неодушевлённый inanimatus [a, um]; vacans [ntis] animo;

неожиданно fortuīto; subito; per subitum, in subitum; improviso; repente;

неожиданность fors [fortis, m]; subitum [i, n] (subita rerum, belli);

неожиданный abruptus [a, um]; subitus [a, um] (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus [a, um] (imber; timor); improvisus [a, um]; inexspectatus [a, um]; inopinatus [a, um]; repentinus [a, um];

неоконченный imperfectus [a, um]; inchoatus [a, um]; adumbratus [a, um];

неокрашенный decolor(atus) [a, um]; non (haud) coloratus [a, um];

неолит aetas [atis, f] neolithica;

неон neon (Ne);

неоплаканный indefletus [a, um]; illacrimabilis [e];

неопределённо ambigue; dubie;

неопределённость ambiguitas [atis, f]; dubium [ii, n];

+ неопределённостью ответа оставить дело нерешённым medio responso rem suspendisse;

неопределённый indefinitus [a, um]; infinitus [a, um]; indeterminatus [a, um]; incertus [a, um]; indistinctus [a, um]; dubius [a, um]; ambiguus [a, um]; vagus [a, um];

неопределимый indeterminabilis [e];

неопровержимый irrefutabilis [e]; invictus [a, um]; firmissimus [a, um];

неопрятный squalidus [a, um] (corpora; homo);

неопытность imperitia [ae, f];

неопытный imperitus [a, um]; insolens [ntis]; inexpertus [a, um], inscitus [a, um], rudis [e], 

+ неопытный человек tiro [onis, m];

неорганический anorganicus [a, um]; inorganicus [a, um], inanimatus [a, um], inanimalis [e], inanimus [a, um];

+ неорганический мир regnum [i, n] anorganicum;

неосвящённый profanus [a, um];

неосквернённый purus [a, um]; immaculatus [a, um]; integer [gra, um]; intactus [a, um]; incontaminatus [a, um];

неосмотрительный incautus [a, um];

неосновательный incertus [a, um]; levis [e]; inanis [e] (causa);

+ неосновательный довод argumentum incertum;

неоспоримый irrefutabilis [e]; irrecusabilis [e];

неосторожно incaute; improvide; temere;

неосторожный incautus [a, um]; improvidus [a, um]; temerarius [a, um];

неостроумный infacetus [a, um];

неосуществимый inexplicabilis [e];

неотвратимость necessitudo [inis, f];

неотвратимый inevitabilis [e]; necessarius [a, um];

неотделанный infectus [a, um]; inelaboratus [a, um];

неотделимый inseparabilis [e];

неотёсанный incultus [a, um]; rudis [e]; impolitus [a, um];

неоткровенный occultus [a, um];

неотмщённый inultus [a, um];

неоформленный non rite publicatus [a, um];

неохотно aegre; invite; invitus [a, um]; gravate; non libenter; tergiversanter (pugnam inire);

+ переносить что-л. неохотно iniquo animo aliquid ferre;

неохраняемый incustoditus [a, um];

неоценимый eximius [a, um]; inaestimabilis [e];

непарный impar [is];

непереваренный crudus [a, um] (cibus);

неплодородный sterilis [e] (ager); infecundus [a, um];

неплотный insolidus [a, um]; laxus [a, um]; non firmus [a, um]; rarus [a, um] (tunica);

неплохой haud spernendus [a, um];

непобедимый invictus [a, um];

неповиновение detrectatio [onis, f]; inoboedientia [ae, f];

неповоротливый tardus [a, um] (pecus; homo);

неповреждённый incorruptus [a, um]; integer [gra, um]; sincerus [a, um];

непогода tempestas (tempestas adversa; mala; turbida; atra tempestas furit); vis caeli;

+ там из-за непогоды мы остановились ibi propter tempestatem morati sumus.

непогрешимость infallibilitas [atis, f];

неподалёку haud procul; juxta; prope;

неподвижно statim (stant signa);

неподвижность stupor [oris, m]; situs [us, m]; stabilitas [atis, f];

неподвижный immobilis [e]; immotus [a, um]; fixus [a, um]; stabilis [e]; stationarius [a, um] (sidera); stationalis [e] (stella); stativus [a, um];

+ быть неподвижным torpere [eo, ui,-] (torpentes oculi);

+ глядеть неподвижным взором immota tenere lumina;

неподготовленный subitarius [a, um] (legiones; exercitus; dictio); fortuītus [a, um] (oratio subita et fortuita);

неподдельный sincerus [a, um]; merus [a, um]; incorruptus [a, um]; integer [gra, um];

неподкупный incorruptus [a, um]; incorruptibilis [e]; integer [gra, um];

неподражаемый inimitabilis [e];

неподходящий impotunus [a, um] (tempus); inopportunus [a, um]; incommodus [a, um]; ineptus [a, um];

непоколебимо destinate (certare);

+ стоять непоколебимо passu stare tenaci;

непоколебимость constantia [ae, f]; obstinatio [onis, f]; stabilitas [atis, f];

непоколебимый perpetuus [a, um] (voluntas); immotus [a, um]; inconcussus [a, um]; invictus [a, um]; obstinatus [a, um]; stabilis [e]; firmus [a, um];

непокорный recontrans [ntis] (gens recontrans regibus suis); rebellis [e];

неполноценный defectivus [a, um]; imperfectus [a, um]; incompletus [a, um];

неполный curtus [a, um]; imperfectus [a, um]; incompletus [a, um]; truncus [a, um] (sermo); mancus [a, um];

непомерный improbus [a, um] (villus; spes); immodicus [a, um]; impotens [ntis]; nimius [a, um]; luxuriosus [a, um];

непомнящий immemor [is];

непонимающий surdus [a, um] (in Graeco sermone);

непонятный obscurus [a, um]; inintelligibilis [e]; incomprehensivus [a, um]; qui intelligi non potest; difficilis [e]; imperceptus [a, um]; imperspicuus [a, um];

непонятый crudus [a, um] (lectio);

непоправимый irreparabilis [e]; insanabilis [e]; incorrigibile, quod corrigi, mendari nequit;

непорочный salvus [a, um] (Penelope); castus [a, um]; incorruptus [a, um]; integer [gra, um]; purgatus [a, um]; purus [a, um]; sanctus [a, um];

непосвящённый profanus [a, um];

непоследовательный inconsequens [ntis]; inconstans [ntis];

непослушный inoboedus [a, um]; inoboediens [ntis];

непосредственно immediate; subinvicem; statim; continuo;

непосредственный continuus [a, um]; directus [a, um]; immediatus [a, um];

непостоянный inconstans [ntis]; mutabilis [e]; varius [a, um] (animus); variabilis [e]; volaticus [a, um] (volaticus ac levis); inaequabilis [e] (motus); inaequalis [e] (mare; autumnus); vagus [a, um]; flexibilis [e]; mobilis [e]; vanus [a, um]; levis [e]; infidelis [e];

непостоянство infirmitas [atis, f]; inconstantia [ae, f]; varietas [atis, f] (atque infidelitas); inaequalitas [atis, f] (aëris); infirmitas [atis, f]; mobilitas [atis, f];

непохожесть dissimilitudo [inis, f];

непохожий dissimilis [e]; diversus [a, um];

непочтительность impietas [atis, f]; irreverentia [ae, f];

непочтительный irreverens [ntis];

неправда mendacium [ii, n] (dicere); falsum [i, n];

неправдоподобный improbabilis [e]; incredibilis [e];

+ это звучит неправдоподобно incredibile est memoratu;

неправильно perperam;

неправильность pravitas [atis, f] (oris); mendositas [atis, f]; mendum [i, n]; inaequalitas [atis, f]; inaequabilitas [atis, f];

неправильный irregularis [e]; vagus [a, um]; erroneus [a, um]; falsus [a, um]; non rectus [a, um]; incorrectus [a, um]; abnormis [e]; iniquus [a, um] (pondus; mensura); vitiosus [a, um] (lex); malus [a, um]; perversus [a, um]; praeposterus [a, um]; pravus [a, um]; enormis [e];

неправомерный, неправомочный injustus [a, um]; illegitimus [a, um];

непревзойдённый insuperabilis [e];

+ муж, непревзойдённый в искусстве разрушать стены тараном vir nulli victus resolvere muros ariěte;

непредвиденно improviso;

непредвиденный improvisus [a, um]; inexspectatus [a, um]; inopinatus [a, um]; qui non sperabitur;

непреднамеренность temeritas [atis, f];

непреднамеренный impraemeditatus [a, um]; temerarius [a, um] (error);

непредсказуемый non antevisibilis [e];

непредубеждённо, непредубеждённый nulla praesumpta opinione;

непредусмотренный improvisus [a, um]; non praeceptus [a, um];

+ случай, непредусмотренный Международным кодексом casus Codice internationali non praeceptus;

непредусмотрительный improvidus [a, um]; incautus [a, um];

непреклонно statim (rem gerere);

непреклонность contumacia [ae, f]; obstinatio [onis, f]; adamas [antis, m];

непреклонный stabilis [e] (sententia); rigidus [a, um]; inflexibilis [e]; indeclinabilis [e]; contumax [cis]; obstinatus [a, um];

непременно utique (illud scire utique cupio; qui amat non utique amicus est); certe; certo; profecto;

непреодолимый in(ex)superabilis [e]; inexpugnabilis [e]; inextricabilis [e]; invictus [a, um]; intolerabilis [e];

непререкаемый inoppugnabilis [e]; non disputabilis [e];

+ непререкаемый авторитет auctoritas inoppugnabilis;

непрерывно continenter; protinus; perpetuo;

непрерывность jugitas [atis, f]; perpetuitas [atis, f]; continuatio [onis, f];

непрерывный continuus [a, um]; perpetuus [a, um] (montes; paludes; agmen); tractus [a, um] (genus orationis); incessabilis [e]; densus [a, um]; jugis [e];

непрестанный jugis [e];

неприбыльный sterilis [e] (labor);

неприветливость truculentia [ae, f] (caeli; alicujus);

неприветливый truculentus [a, um] (oculi; vultus; pelagus); trux [cis] (vultus; facies; pelagus);

непривычка desuetudo [inis, f];

непривычный insolitus [a, um]; insolens [ntis]; insuetus [a, um]; inexpertus [a, um]; crudus [a, um] (servitium);

непригодный ineptus [a, um]; haud aptus [a, um]; imbecillus [a, um]; inutilis [e]; indignus [a, um];

+ непригодный для жизни inhabitabilis [e];

неприемлемый inacceptabilis [e]; rejectus [a, um]; rejiciendus [a, um];

непризнанный recusatus [a, um]; rejectus [a, um];

неприкосновенный non tangendus [a, um]; intactus [a, um]; integer [gra, um]; sacrosanctus [a, um]; sanctus [a, um];

неприлично turpiter; indecore; indigne; inhoneste;

неприличный turpis [e]; indecens [ntis]; obscenus [a, um]; illiberalis [e];

неприменимый non aptus [a, um], non idoneus [a, um], inapplicabilis [e];

непримиримый implacabilis [e]; insociabilis [e], repugnans [ntis], alienus [a, um], contradictorius [a, um];

непринуждённый solutus [a, um]; simplex [cis]; naturalis [e];

неприрученный ferus [a, um] (bestia);

непристойно immoderate; turpiter; indecore;

непристойность pudenda [orum, npl]; turpitudo [inis, f]; indignitas [atis, f];

непристойный improbus [a, um] (verba, carmina); turpis [e] (libido; verbum); indecens [ntis]; impudicus [a, um]; obscenus [a, um]; illiberalis [e];

+ составленный в непристойных выражениях spurcidicus (versus);

неприступный importunus [a, um]; inaccessus [a, um]; inexpugnabilis [e];

непритворный sincerus [a, um]; verus [a, um];

непритязальность modestia [ae, f];

непритязальный modicus [a, um]; neglectus [a, um];

неприхотливый inexigens [ntis];

непричастный immunis [e] (urbs i. tanti belli; manus i. tantae caedis); expers [rtis];

неприязненно hostiliter; inimice; infense;

неприязненный infensus [a, um]; hostilis [e]; inimicus [a, um];

неприязнь inimicitia [ae, f]; offensa [ae, f]; odium [ii, n];

+ застарелая неприязнь rancor [ōris, m];

+ внушить кому-л. неприязнь к кому-л. alicui animos in aliquem facere;

неприятель inimicus [i, m]; hostis [is, m];

неприятельский inimicus [a, um]; hostilis [e];

неприятно taede; incommode; ingrate; insuaviter; injucunde; graviter;

неприятность gravitas [atis, f]; incommodum [i, n]; неприятности tricae [arum, fpl] (domesticae); 

неприятный ingratus [a, um]; insuavis [a, um]; gravis; molestus [a, um]; impotunus [a, um] (clades; pauperies); acerbus [a, um] (stridor; vox); acidus [a, um] (ac molestus alicui); tristis [e] (sapor; anhelitus oris); taeter (odor; vox); taediosus [a, um]; incommodus [a, um]; subodiosus [a, um]; injucundus [a, um];

+ находить неприятным gravari [or, atus sum] (aliquem; aliquid);

непроглядный caliginosus [a, um] (nox); caecus;

непродолжительный brevis [e];

непродуманный non sat deliberatus [a, um];

непроезжий invius [a, um]; impeditus [a, um];

непрозрачный impellucidus [a, um]; fuscus [a, um];

непроизвольно sine voluntate;

непромокаемый qui madefieri non potest; immadificabilis [e]; impermeabilis [e] (aquae);

непроницаемый impenetrabilis [e];

непропорциональность disproportio [onis, f];

непропорциональный disproportionalis [e];

непроработанный crudus [a, um] (lectio);

непросвещённый profanus [a, um]; ineruditus [a, um];

непростительный qui nihil excusationis habet; inexcusabilis [e];

непроточный stagnans [ntis];

непроходимый invius [a, um]; impervius [a, um]; impeditus [a, um]; inextricabilis [e]; insuperabilis [e];

непрочитанный illectus [a, um];

непрочность fragilitas [atis, f]; infirmitas [atis, f]; imbecillitas [atis, f];

непрочный infirmus [a, um]; fragilis [e]; caducus [a, um];

нептун Neptunus [i, m];

неравенство inaequabilitas [atis, f]; inaequalitas [atis, f]; iniquitas [atis, f]; dissimilitudo [inis, f]; disaequatio [onis, f], inaequatio [onis, f], disparatio [onis, f];

неравно inaequabiliter; inaequaliter;

неравномерно inaequabiliter; inaequaliter;

неравномерность inaequabilitas [atis, f]; inaequalitas [atis, f];

неравномерный inaequabilis [e] (motus); iniquus [a, um]; inconditus [a, um];

неравносторонний inaequilateralis [e];

неравноценный inaequivalens [ntis];

неравный iniquus [a, um] (distributio; pugna); impar [is]; dispar [is]; inaequalis (triangula inaequalibus lateribus); inaequabilis [e] (greges); dissimilis [e]; inaequatus [a, um] (inaequatum onus);

нерадение, нерадивость incuria [ae, f] (alicujus rei);

неразбавленный merus [a, um]; indilutus [a, um];

неразбериха rerum perturbatio [onis, f];

неразборчивый illegibilis [e]; parum clarus [a, um];

неразвитой rudis [e];

неразговорчивый taciturnus [a, um] (homo);

нераздельный individuus [a, um]; inseparabilis [e]; indissociabilis [e];

неразличимый indistinctus [a, um], indiscriminabilis [e], indistinguibilis [e];

неразлучный inseparabilis [e];

неразрешённый insolutus [a, um];

неразрешимый indissolubilis [e]; inenodabilis [e];

неразрубленный perpetuus [a, um] (bovis tergum);

неразумно imprudenter; stulte;

неразумный stultus [a, um] (persona; laetitia); demens [ntis] (consilium; actio); imprudens [ntis]; insipiens [ntis]; insensatus [a, um]; immaturus;

нераспечатанный salvus [a, um] (epistula);

нерасположенный iniquus [a, um] (alicui; Parcae);

нерастворимый insolubilis [e];

нерасторопный segnis [e]; iners [rtis]; ineptus [e];

нерв nervus [i, m];

нервнобольной neuricus [a, um];

нервный nervosus [a, um]; intentus [a, um], trepidus [a, um]; fastidiosus [a, um], irritabilis [e], difficilis [e];

нереальный irrealis [e];

нередко saepe; saepenumero; non raro;

нерегулярный inconditus [a, um]; irregularis [e];

нерешённый insolutus [a, um]; suspensus [a, um];

+ оставлять нерешённым in suspensum relinquere;

нерешительно tergiversanter (pugnam inire);

нерешительность dubitatio [onis, f]; cunctatio [onis, f]; haesitatio [onis, f];

+ оставлять в нерешительности suspenděre [o, ndi, nsum] (aliquem ambiguis responsis);

+ в нерешительности suspensis animis;

нерешительный incertus [a, um]; haesitans [ntis]; suspensus [a, um]; inconstans [ntis]; timidus [a, um]; dubius [a, um]; anceps [ancipitis];

+ быть нерешительным fluctuare [1] (animus fluctuat; inter spem metumque; inter mortis metum et vitae tormenta);

+ нерешительный от страха suspensus metu;

+ нерешительный человек cunctator [oris, m];

неровно inaequabiliter; inaequaliter;

неровность iniquitas [atis, f]; inaequabilitas [atis, f] (soli); inaequalitas [atis, f] (loci);

неровный inaequabilis [e] (locus; solum); inaequalis [e] (locus; solum); iniquus [a, um] (locus); confragosus [a, um]; salebrosus [a, um]; clivosus [a, um]; crispus [a, um]; asper [era, um]; sentus [a, um];

нерушимо sancte; inviolabiliter;

нерушимый incolumis [e]; irruptus [a, um];

неряшливый incuriosus [a, um]; indiligens [ntis]; neglegens [ntis];

несварение (желудка) dyspepsia [ae, f]; gastricismus [i, m];

несварившийся crudus [a, um] (ovum);

несведущий ignarus [a, um]; imperitus [a, um]; imprudens [ntis]; inscius [a, um]; nescius [a, um]; rudis [e];

несвежий languidus [a, um];

несвоевременный praeposterus [a, um]; immaturus [a, um]; intempestivus [a, um]; importunus [a, um];

несвойственный alienus [a, um];

несвязанный disjunctus [a, um]; solutus [a, um]; prorsus [a, um]; dissipatus [a, um];

несгибаемость rigiditas [atis, f];

несделанный infectus [a, um];

несерьёзный indiligens [ntis]; temerarius [a, um]; levis [e]; levioris momenti;

несимметричный asymmetricus [a, um];

несказанный indictus [a, um]; inenarrabilis [e], infandus [a, um];

несколько aliquantum; aliquot; paulum; nonnihil;

+ несколько раз aliquoties;

нескромный imverecundus [a, um]; immodestus [a, um]; impudicus [a, um];

несложный simplex [icis];

неслыханно insignīte (iniquus);

неслыханный insignītus [a, um] (injuria); inauditus [a, um];

неслышно placide (ire; progredi);

неслышный surdus [a, um]; tacitus [a, um]; silentiosus [a, um];

+ неслышной поступью tacitis pedibus;

несметный innumerabilis [e]; innumerus [a, um];

несмотря (на это) nihilominus;

несносный impotunus [a, um] (volucres; homo); infrunitus [a, um] (animus; mulier; copia); intolerabilis [e];

несоблюдение violatio [onis, f]; neglegentia [ae, f];

несовершеннолетний acerbus [a, um] (virgo); impubes [eris]; peradulescens [ntis];

несовершенный imperfectus [a, um]; mancus [a, um]; vitiosus [a, um];

несовместимость incompatibilitas [atis, f]; discrepantia [ae, f], repugnantia [ae, f], dissentio [onis, f], incompossibilitas [atis, f];

несовместимый incompatibilis [e]; alienus [a, um]; contrarius [a, um]; repugnans [ntis]; incompossibilis [e], abhorrens [ntis], alienus [a, um]

+ что, конечно, несовместимо с твоей доблестью quod certe abest a tua virtute;

несогласие discordia [ae, f]; discrepantia [ae, f]; dissensio [onis, f]; discidium [ii, n];

несогласный discors [discordis]; dissonus [a, um]; dissidens [ntis];

несозвучный dissonus [a, um];

несоизмеримый incommensurabilis [e];

несокрушимый invictus [a, um]; infragilis [e]; infractus [a, um];

несомненно sine dubio; certe; facile;

несомненный certus [a, um] (lucrum); haud (non) dubius [a, um]; indubitabilis [e]; indubius [a, um]; exploratus [a, um]; confessus [a, um]; testatus [a, um];

несоответствующий absonus [a, um]; impar [is];

несоразмерность disproportio [onis, f];

несоразмерный disproportionalis [e];

несостоятельность imbecillitas [atis, f];

несостоятельный aere dirutus [a, um]; bonis eversus [a, um];

неспелый immaturus [a, um]; acerbus [a, um] (uva); crudus [a, um] (pomum; pruna);

неспокойный turbulentus [a, um] (annus; somnium); turbatus [a, um]; turbidus [a, um]; perturbatus [a, um]; inquietus [a, um]; trepidus [a, um] (vita);

неспособность inertia [ae, f]; hebetudo [inis, f];

неспособный iners [rtis]; hebes [etis]; indocilis [e]; nescius [a, um];

несправедливо inique; injuste;

несправедливость injuria [ae, f]; injustitia [ae, f]; iniquitas [atis, f];

несправедливый improbus [a, um] (lex); falsus [a, um] (opprobria); iniquus [a, um] (judex; pater; condicio); injustus [a, um];

несравненно multo; incomparabiliter; incomparabilem in modum;

несравненный incomparabilis [e];

нестандартный atypicus [a, um];

нестерпимый intolerabilis [e]; intolerandus [a, um];

+ страдания стали нестерпимы victa malis est patientia;

нести, носить ferre [fero, tuli, latum]; gerere [o, gessi, gestum]; gestare [1] (puerum in manibus); vehere [o, xi, ctum]; vectare [1] (aliquem dorso); tolerare [1] (mulier parvulum sinu tolerans); facere [io, feci, factum] (detrimentum, damnum); sustinere [eo, ui, tentum] (onus; aliquid dentibus; vestes; sumptum litis); subire [4] (dorso onus; aliquem umeris);

+ нести на себе tolerare (unam contignationem);

+ носить живого быка на спине bovem vivum umeris sustinere;

+ нести расходы sumptus tolerare; sumptum sustinere;

+ нести повинность servire;

нестройный dissonus [a, um]; inconditus [a, um];

несущественный levissimi momenti;

несущий vector [oris, m];

несходный dispar [is]; dissimilis [e]; diversus [a, um];

несходство inaequalitas [atis, f]; dissimilitudo [inis, f]; diversitas [atis, f];

несчастливо male; misere; infeliciter; calamitose;

несчастливый infelix [icis]; infortunatus [a, um]; scaevus [a, um]; sinister [tra, um];

несчастный infaustus [a, um]; infelix [icis]; infortunatus [a, um]; miser (vir, civitas, plebs); afflictus [a, um] (res Romana); aeger [gra, um] (mens); funestus [a, um];

+ несчастный в каком-л. отношении miser alicujus rei;

+ стать несчастным pessum ire;

несчастье calamitas [atis, f]; infotunium [ii, n]; res [rerum, fpl] adversae; fortuna [ae, f] adversa; acerbitas [atis, f] temporis; tempestas [atis, f] (magna tempestas alicui impendet); aerumna [ae, f] (incidere in aerumnam); miseria [ae, f]; fatum [i, n]; clades [is, f]; malum [i, n]; incommodum [i, n];

+ испытать несчастье calamitatem tolerare, perferre, accipere;

+ семейные несчастья domestica vulnera;

нет non; immo;

+ и многие ведают твоими делами? – Да нет же, всего один (человек). Pluresne praesunt negotiis tuis? – Immo vero unus.

+ да нет же, совсем нет minime vero;

нетерпеливый impatiens [ntis]; properans [ntis];

неторопливый tardus [a, um] (pecus; homo; stilus);

неточность error [oris, m]; ambiguitas [atis, f]; indiligentia [ae, f];

неточный indiligens [ntis]; parum accuratus [a, um];

нетронутый intactus [a, um]; integer [gra, um]; immotus [a, um];

неубедительный levis [e]:

+ неубедительный довод аrgumentum [i, n] leve;

нетрудно facile;

+ грести нетрудно abest luctamen remo;

неуважение contemptio [onis, f]; contemptus [us, m]; contumelia [ae, f]; irreverentia [ae, f];  

+ неуважение к слушателям audientium contumelia;

неуважительный 1. (непочтительный) irreverens [ntis]; 2. (о причине) incertus [a, um]; injustus [a, um];

неуверенность incertum [i, n]; dubitatio [onis, f];

неуверенный incertus [a, um]; dubitus [a, um]; anceps [cipitis]; incertus [a, um]; suspensus [a, um];

неувядаемый immortalis [e]; aeternus [a, um];

неугасимый qui (quae, quod) exstingui non potest; inexstinctus [a, um]; inexstinguibilis [e]; perpetuus [a, um] (ignis Vestae);

неугомонно turbulente;

неугомонность animus [i, m] inquietus;

неугомонный turbulentus [a, um]; seditiosus [a, um];

неудавшийся, improsper [era, um]; infaustus [a, um]; infelix [icis]; irritus [a, um]:

+ неудавшаяся (= неудачная) попытка tentamen [minis, n] irritum;

неудача male gesta res [rei, f]; incommodum [i, n]; clades [is, f]; fortuna [ae, f] adversa; successus [us, m] nullus:

+ потерпеть неудачу male rem gerere [gero, gessi, gestum, 3];

неудачно improspere; infauste; infeliciter;

неудачный scaevus [a, um]; adversus [a, um]; improsper [era, erum]; infaustus [a, um]; infelix [icis]; irritus [a, um];

неудержимый rapax [acis] (ventus; fluvius); vehemens [ntis] (fuga); cui nulla vi resisti potest;

неудивительно mirum non est;

неудивительный haud (= non) mirus  [a, um];

неудобно incommode; importune; moleste;

неудобный impotunus [a, um] (locus); iniquus [a, um] (tempus; locus; via); incommodus [a, um]; molestus [a, um];

неудобство impotunitas [atis, f] (loci); nocumentum [i, n]; incommodum [i, n]; iniquitas [atis, f]; incommodltas [atis, f]; molestia [ae, f];

неудовлетворенный non satiatus  [a, um];

неудовлетворительность vitium [ii, n] (memoriae);

неудовлетворительный insufficiens [ntis]; non (= haud) sufficiens [entis];

неудовольствие offensus [us, m]; indignatio [onis, f]; taedium [i, n]; dolor [oris, m]; molestia [ae, f];

+ выражать неудовольствие subringi;

неужели num; vero-ne;

+ неужели серьёзно? veron' serio?

неуживчивый asper [era, erum]; intractabllis [e]; insociabilis [e];

неузнаваемый qui (quae, quod) cognosci (= agnosci) non potest;

неузнанный incognitus [a, um];

неуклюже rustice; vaste;

неуклюжий infacetus [a, um]; brutus [a, um]; vastus [a, um]; hebes [etis]; informis [e]; rusticus [a, um]; agrestis [e];

неукоснительно astricte; restricte;

неукоснительность asperitas [atis, f] ;

неукротимый ferox [ocis] (elephantus); acer [cris, cre] (ira; amor gloriae; cupido); trux [ucis] (fera); indomitus [a, um]; effrenatus [a, um];

неуловимый 1. (едва ощутимый) qui (quae, quod) vix percipitur; 2. (которого нельзя поймать) incomprehensibllis [e];

неумело nequiter (aliquid facere; cenare; bellum gerere); inepte; indocte;

неумелый ineptus [a, um]; indoctus [a, um];

неумение inscitia [ae, f]; imperitia [ae, f];

неумеренно immoderate; intemperanter; immodice;

неумеренный immodicus; intemperans; immoderatus [a, um]; nimius [a, um]; effusus [a, um]; profusus;

неуместность indecentia [ae, f];

неуместный improprius [a, um]; incommodus [a, um]; praeposterus [a, um]; intempestivus [a, um]; ineptus [a, um]; indecens [entis]; indecorus [a, um];

неумный imprudens [ntis]; insipiens [ntis];

неумолимо sine misericordia;

неумолимый superbus [ntis] (oculi; jura); atrox [ocis] (orationis genus; stilus); inexorabilis [e]; illacrimabilis [e]; implacabilis [e];  severus [ntis]; invictus [ntis]; rigidus [ntis];

неумолкаемый continuus [a, um];

неумышленно: non sponte;

+ он сделал это неумышленно imprudens hoc fecit;

неуплаченный reliquus [a, um] (pecunia);

неупомянутый immemoratus [a, um]; omissus [a, um];

неупорядоченный incompositus [a, um]; indispositus [a, um]; inordinatus [a, um]

неупотребительный inusitatus [a, um]; ab usu remotus [a, um] (verbum); obsoletus [a, um];

неурожай messis [is, f] nulla; proventus [us, m] nullus; calamitas [atis, f] fructuum; sterilitas [atis, f];

неурожайный  sterilis [e];

+ неурожайный год annus [i m] fruglbus pauper;

неурядица turba  [ae, f] et confusio [onis, f| omnium rerum;

неусвоенный crudus [a, um] (lectio);

неустанно pertinaciter;

неустанный assiduus [a, um] (labor);

неустойчиво inconstanter;

неустойчивость inconstantia [ae, f] ;

+ неустойчивость настроения varia mens [ntis, f];

неустойчивый instabilis [e]; inconstans [ntis];

неустрашимо intrepide; impavide; fortiter;

неустрашимость audentia [ae, f]; ferocia [ae, f]; animus  [i, m] impavidus; fortitudo [inis, f];

неустрашимый ferox [ocis] (ferocissimi per acies cecidissent); impavidus [a, um]; intrepidus [a, um]; audax [acis]; fortis [e];

неуступчиво pertinaciter;

неуступчивость pertinacia [ae, f]; obstinatio [onis, f]; pervicacia [ae, f]; animus  [i, m] obstinatus; obstinatior voluntas [atis, f]

неуступчивый obstinatus [a, um]; pervicax, acis; pertinax, acis;

+ быть неуступчивым retinere [retineo, tinui, tentum, 2] sententiam;

неусыпно vigilanter;

неусыпность vigilantia, ae f, cura  [ae, f] magna (= intenta);

неусыпный assiduus [a, um] (custos); vigllans, antis;

неутешный omne solatium repudiens [entis];

неутолимый impotunus [a, um] (fames argenti); insatiabilis [e]; inexstinctus [a, um];

неутомимый assiduus [a, um] (hostis); indefessus [a, um]; infatigabilis [e] [e];

неучтиво inhumaniter; inurbane;

неучтивость inhumanitas [atis, f]; inurbanitas [atis, f];

неучтивый inhumanus [a, um]; inurbanus [a, um];

неуязвимый invulnerabilis [e]; inexpugnabilis [e];

неформальный informalis;

нефтепромысл naphtae quaestus [us, m];

нефть naphta [ae, f];  oleum [i, n] petrae; petroleum [i, n];

нефтяной naphtlnus [a, um];

не хватать deficio, feci, fectum, 3;

нехватка defectus [us, m]; defectio [onis, f]; inopia [ae, f]; penuria [ae, f] (aquarum; sapientium civium);

нехороший malus [a, um];

нехорошо male; secus;

нехотя animo invito; animo iniquo; aegre; gravate; invitus [a, um]; nolens [ntis];

нецелесообразно inconvenienter; non convenit;

нецелесообразный inconveniens [ntis];

нецензурный lascivus [a, um];

нечасто 1. (редко) haud (= non) saepe; haud (= non) frequenter; raro;

2. (негусто) non (= haud) crebre; non (= haud) dense ;

нечастый 1. (редко встречающийся) infrequens [ntis]; rarus [a, um];

2. (негустой) non (= haud) creber, bra, brum; non (= haud) densus  [a, um] ; (cribrum; rete);

нечаянно 1. (неожиданно) abrupte; subito; 2. (ненарочно) imprudenter; per imprudentiam; inconsulto; inopinanter; inopinate; fortuīto;

нечаянный fortuītus [a, um] (concursus; praesensiones); inopinatus [a, um]; repens [ntis];

нечеловеческий inhumanus [a, um]; immanis [e];

нечерноземный non humosus  [a, um];

+ нечерноземная полоса regio [onis, f] non humosa;

нечестивец impius [i, m]; scelio [onis, m]; nefarius [ii, m]; sacrilegus [i, m]; impius [ii, m]; нечестивица mulier [eris, f| impia;

нечестиво impie; nefarie;

нечестивый scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); impius [a, um]; nefarius [a, um]; nefandus [a, um]; sacrilegus [a, um]; impius [a, um]; maleficus [a, um]; malus [a, um]; profanus [a, um];

нечестие nefas (indecl);

нечестно improbe;

нечестность improbitas [atis, f]; perfidia [ae, f]; fraus [fraudis, f];

нечестный improbus [a, um]; (homo); malus [a, um]; fraudulentus [a, um]; perfidus [a, um];

+ нечестно нажитое богатство divitiae improbae;

нечеткий indistinctus [a, um];

нечетко indistincte;

нечетный impar, aris;

нечистоплотно sordide;

нечистоплотность squalor [oris, m];

нечистоплотный immundus [a, um];

нечистота immunditia [ae, f];

нечистоты coenum [i, n]; recrementum [i, n]; faeculentia [ae, f] (cloacalis); fimum [i, n]; eluvies [ei, f] (sordium); spurcitia [ae, f]; sordes [is, f]; sentina [ae, f];

нечистый 1. (прям) illotus [a, um]; sordidus [a, um]; 2. (порочный, непристойный) impurus [a, um]; 3. (с примесью) non purus  [a, um]; spurcus [a, um] (saliva; umor); contaminatus [a, um]; incestus [a, um]; funestus [a, um]; immundus [a, um];

нечленораздельный non explanabilis [e]:

+ нечленораздельные звуки vox [vocis, f] verborum inefficax;

нечто quidam,quaedam,quoddam; aliquid; aliquod;

нечувствительно insensibiliter;

нечувствительный 1. (незаметный, неощутимый) insensibllis [e]:

+ нечувствительный переход к... transitus [us, m] insensibilis ad...; 2. (безразличный) indifferens [ntis];

неширокий angustus [a, um]; haud (= non) latus  [a, um];

нешуточный serius [a, um]; severus [a, um]; gravis [e];

неэквивалентный inaequivalens [ntis];

неэффективный inefficax [acis]; non effectivus  [a, um];

неярко 1. (бледно) pallide; 2. (слабо) debiltter;

неясно 1. (неотчетливо) indistincte; 2. (непонятно) obscure:

+  неясно выражаться obscure dicere [dico, dixi, dictum, 3]; 3. (в знач. сказуемого) obscurum est;

неясность 1. (ср. неясно 1) indistinguitas [atis, f]; 2. (ср. неясно 2) obscuritas [atis, f]; tenebrae [arum, fpl]; aenigma [ae, f];

+ неясность значения amphibolia [ae, f]; obscuritas [atis, f];

неясный 1. (неявственный) indistinctus [a, um]; 2. (непонятный) obscurus [a, um]; aphanus; creper, -pera, -erum (res); incertus [a, um]; tacitus [a, um] (sensus); fuscus [a, um]; perplexus [a, um]; ambiguus [a, um];

+ это неясно id parum certum est;

ни nec; neque; neve; neu;

+ ни один nullus [a, um];

+ ни в коем случае neqtiam; nullo modo; ни... ни... пес... пес...;

+ ни больше ни меньше nihilo minus;

+ ни больше ни меньше, чем... perinde ас si... neque (nec);

+ ни за что nunquam;

+ ни один nullus;

+ ни тот ни другой neuter;

нива seges [etis, f];

нивелир libella [ae, f]; libra [ae, f];

нивелировать libro, 1; aequo, l;

нивелировщик librator [oris, m];

нигде nusquam (n. est qui ubique est; n. loci, n. gentium; nusquam terrarum); nullo loco;

нигилизм nihilismus [i, m];

ниже 1. (сравн. степ. к низкий) humilior [ius];

2. (сравн. степ. к низко) inferius;

3. (предлог) infra (praep. cum acc.): + ниже уровня моря infra maris superficium; infra mare;

4. (о тексте) infra; in sequenttbus: + как указано ниже ut infra; + смотри ниже vide infra

нижний inferus [a, um]; inferior [ius]; infernus [a, um]; basalis [e]; infimus [a, um]; imus [a, um];

низ pars [rtis, f] infima (ima);

низвергать subvertere [o, rti, rsum] (statuas); dejicere [io, jeci, jectum]; deferre [fero, tuli, latum]; praecipitare [1];

низвергаться praecipitare [1];

низвержение dejectus [us, m];

низвести reducere [o, xi, ctum];

низина depressio [onis, f];

низкий humilis [e]; nanus [a, um]; pumilio [onis, m]; pygmaeus [i, m]; demissus [a, um]; depressus [a, um]; miser [era, um] (homo perditus miserque); brevis [e] (frons, statura; homo corpore brevis); turpis (vita); vilis [e]; projectus [a, um]; pusillus [a, um]; vernalis [e]; sordidus [a, um]; gravis [e]; degener; tenuis [e];

низко graviter; infra;

низкогорье montes humiliores;

низлагать deponere [o, posui, positum];

низменность planities [ei, f] demissa (depressa); subjecta [orum, npl] (loca);

низменный demissus; depressus; abjectus; dejectus;

низовье cursus [us, m] (fluxus [us, m]) inferior;

низость vilitas [atis, f] (morum); sordes [um, fpl]; turpitudo [inis, f]; indignitas [atis, f]; humilitas [atis, f];

низший imus [a, um]; infimus [a, um]; inferior [ius];

никак minime; nequaquam; neutiquam; nullo modo; ullatenus; nullatenus; haud quaquam;

никакой nullus [a, um]; nemo [inis, m];

никель niccolum [i, n] (Ni);

никнуть jacēre [eo, ui, (citum)];

никогда nunquam; nullo tempore;

+ никогда не следует спешить с доверием, особенно в деловых вопросах nunquam bene faciet qui cito credit, utique homo negotians;

+ никогда за всю мою жизнь nullum aetatis meae tempus;

никотин nicotinum [i, n];

никто nemo [inis, m]; nullus [a, um] (homo);

+ в этом никто не сомневался de hac re vita communis non dubitavit;

+ никто на светеnemo in terris;

никуда nusquam (n. abire);

никчемный nequam;

нимало minime; nequaquam;

нимб nimbus [i, m];

нимфа nympha [ae, f];

ниоткуда nusquam (n. nisi a lacedaemoniis auxilium petere);

нирвана nirvana [ae, f], animi summa quies [etis, f], vacuitas [atis, f] et solutio [onis, f] animi; extrema animi solutio [onis, f], supremus viae contemplativae gradus [us, m];

нисколько nihil (aliquem metuere); minime; nequaquam;

+ нисколько не колеблясь nihil cunctatus;

ниспадать decidere [o, cidi, cisum]; pendēre [eo, pependi,-]; defluere [o, xi, ctum]; delabi [or, lapsus sum];

ниспровергать perfringere [o, fregi, fractum]; affligere [o, xi, ctum]; deturbare [1]; evertere [o, rti, rsum]; prosternere [o, stravi, stratum];

ниспровержение eversio [onis, f] (omnis vitae; rei publicae; probitatis et honestatis);

нисходящий descendens [ntis];

нить, нитка filum [i, n]; filamentum [i, n]; nervus [i, m]; acia [ae, f]; linum [i, n];

ничей neminis; nullius;

ничто, ничего nihil, nil (agere; loqui); nihilum; nullum; titivillicium; fabula (cinis et manes et fabula fieri);

+ решительно (вообще) ничего omnino nihil;

+ ничего нового nil novi;

+ ничего не значить nil esse;

ничтожность vilitas [atis, f] (nominum);

ничтожный minimus [a, um]; mendīcus [a, um] (instrumentum); petilus [a, um] (donum); inanis (causa); tenuis (spes); exilis [e]; pusillus [a, um]; perpusillus [a, um]; nullus [a, um]; vanus [a, um]; vilis [e]; contemptus [a, um]; frivolus [a, um]; exiguus [a, um];

ничуть nihil; minime;

ниша habitaculum [i, n];

нищенствовать aeruscare [1];

нищета inopia [ae, f]; mendicimonium [ii, n]; mendicitas [atis, f] (egestas ac m.); menditas [atis, f]; egestas [atis, f];

+ докатиться до позорной нищеты ad pudendam inopiam delabi;

нищий mendīcus [i, m]; aeruscator [oris, m];

НЛО Res [ei, f] Inexplicata Volans; Objectum [i, n] Volans Non Identificatus (OVNI);

но at; sed; autem; verum; tamen; atqui; attamen;

новейший recentissimus [a, um];

новизна novitas [atis, f]; res [ei, f] nova;

новинка novitas [atis, f]; novitia [ae, f];

новичок tiro [onis, m]; homo [inis, m] novus; novicius [ii, m]; novellus [i, m];

новобранец tiro [onis, m];

новобрачная nympha [ae, f];

новолуние neomenia [ae, f]; luna [ae, f] nova;

новорожденный (modo) natus [a, um]; neonatus [a, um];

новость novitas [atis, f]; novitia [ae, f]; nuntius [ii, m]; notitia [ae, f];

+ международные политические новости res politicae internationales;

+ спортивные новости res athleticae;

новшество innovatio [onis, f];

новый novus [a, um]; novellus [a, um]; modernus [a, um]; recens [ntis]; repens [ntis]; crudus [a, um] (servitium);

+ Новый Свет Orbis (Terrarum) Novus;

нога pes [pedis, m]; crus [cruris, n];

+ поставить на ноги больного expedire aegrotum;

+ иметь крепкие ноги valere pedibus;

+ с ног до головы a vestigio ad verticem;

+ мыть ноги в прозрачной воде liquidis lymphis vestigia permulcere;

+ топать ногой pede crepitum suscitare;

ноготки caltha [ae, f] (Calendula officinalis);

ноготь unguis [is, m];

нож culter [tri, m]; cultellus [i, m];

ножка crusculum [i, n]; stipes [itis, f]; pedunculus [i, m]; pediculus [i, m]; pedicellus [i, m];

ножницы forfex [icis, f]; forficula [ae, f];

ножной pedūlis [e] (fascia);

ножны vagina [ae, f];

ноздреватый cavernosus [a, um]; pumicosus [a, um]; porosus [a, um];

ноздря naris [is, f];

ноль nihil; zero (indecl);

номенклатура nomenclatura [ae, f];

номенклатурный nomenclaturalis [e]; nomenclatoricus [a, um];

номер numerus [i, m];

номинально nomine tenus; titulo tenus;

Норвегия Norevegia [ae, f];

норма norma [ae, f]; mensura [ae, f]; regula [ae, f]; formula [ae, f]; constitutio [onis, f] (civilis, juris gentium);

+ нормы права  placita [regulae] juris; [onis, f]

+ не следует спорить о нормах права non est certandum de regulis juris;

нормальный normalis [e]; sanus [a, um], rationi consentaneus [a, um]; solitus [a, um], usitatus [a, um], vulgaris [e], translaticius [a, um]; rectus [a, um], justus [a, um], legitimus [a, um];

норманны Nordmanni [orum, mpl];

нормативный normativus [a, um], praeceptivus [a, um];

норовистый animosus [a, um] (equus); tenax [acis] (equus);

нос nasus; naris [is, f];

носик rostrum [i, n]; rostellum [i, n];

+ быть на носу in cervicibus esse, stare;

+ водить за нос extrahere (aliquem);

+ нос корабля rostrum; os [oris, n]; prora; 

+ корабельный нос, украшенный львами puppis rostro subjuncta leones;

носилки portatoria [ae, f]; sella [ae, f] portatoria; lectīca [ae, f]; ferculum [i, n]; feretrum [i, n];

носильщик bajulus [i, m]; portator [oris, m]; saccarius [ii, m];

носитель lator [oris, m], vector [oris, m];

носить, нести ferre [fero, tuli, latum]; gerere [o, gessi, gestum]; gestare [1] (arma umeris; gemmam digito); vehere [o, xi, ctum] (aliquid umero); habere [eo, ui, itum] (anulum in digito; tunicam; mitram; gladium); bajulare [1] (тяжести); vectare [1]; vectitare [1] (aliquid secum); portare [1];

носиться volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); ferri [feror,-];

носки impilla [orum, npl];

носорог rhinoceros [otis, m];

нота nota [ae, f]; notula [ae, f];

нотариус tabularius [ii, m]; notarius [ii, m];

«ноу-хау» (know-how) sollertia [ae, f];

ночевать pernoctare [1];

+ ночевать не дома abnoctare [1];

ночлег deversorium [ii, n]; mansio [onis, f]; pernoctatio [onis, f];

ночной nocturnus [a, um];

+ в ночное время tempore nocturno;

ночь nox [ctis, f];

+ бессонная ночь vigilata nox; vigilia [ae, f];

+ не знать ночью ни сна, ни душевного покоя oculisve aut pectore noctem non accipere;

+ ночи проходят без сна noctes vigilantur;

+ проводить бессонные ночи в чём-л. vigilias in aliqua re consumere;

+ ночью noctu; de nocte;

+ когда ночь окутывала землю nox quum terras teneret;

+ с наступлением ночи prima nocte;

ноябрь November [bris, m];

нрав mos [moris, m]; animus [i, m]; ingenium [ii, n] (bonum, durum, inhumanum, mobile, castum; iners; mulierum); natura [ae, f];

нравиться placēre [eo, ui, itum]; (очень) perplacēre (alicui);  

+ как тебе (по)нравился Хиос? Quid (tibi) visa (est) Chios;

+ быть в состоянии нравиться speculo placēre;

нравственность honestum [i, n];

нравственный moralis [e] (philosophiae pars);

ну age; agite; agedum;

нувориш homo [inis, m] (rudis) dives factus;

нужда inopia [ae, f]; paupertas [atis, f]; usus (usūs vitae necessarii); egentia [ae, f]; egestas [atis, f] (vitam in egestate degere); necessitas [atis, f]; necessitudo [inis, f]; angustiae [arum, fpl]; difficultas [atis, f];

+ бороться с нуждой paupertatem tolerare [1];

+ терпящий нужду egenus [a, um];

+ иметь нужду egere (aliquā re, alicujus rei);

+ у кого меньше всего желаний, у того меньше всего нужды is minimo eget, qui minimum cupit;

+ ощущается крайняя нужда egetur acriter;

+ из нужды egestate;

нуждаться egēre [eo, ui,-] (aliquā re, alicujus rei); indigēre [eo, ui,-]; desiderare [1]; quaerere [o, quaesivi, situm] (id quaerit eloquentiam; salictum humidum locum quaerit); requirere (misericordiam); poscere [o, poposci,-]; uti [or, usus sum] (eā re nihil hoc loco utimur);

+ счастье нуждается в верности, несчастье же не может обойтись без неё poscunt fidem secunda, at adversa exigunt;

+ нет рук для нив, которые в них так нуждаются desunt manus poscentibus arvis;

нуждающийся indigus [a, um] (alicujus rei; aliqua re); indigens; egens,entis (locupletes ex egentibus facere); egenus [a, um] (aliqujus rei, aliquā re); inops [inopis];

+ нуждающийся в помощи indigus opis;

+ нуждающийся во всём egenus omnium rerum;

нужно decet; necesse est; opus est; usus est; oportet;

+ о чем нужно умолчать quod tacito usus est;

+ больше тебе ничего не нужно? Num quid vis (aliud)?

+ что ему от меня нужно? Quid ille me vult?

+ Ариовист ответил, что если ему (Цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к нему Ariovistus respondit, si quid ille (Caesar) se velit, illum ad se venire oportēre;

+ что тебе нужно? Quid tibi vis?

+ на это он ответил так, как счёл нужным ad haec quae visum est respondit;

нужный necessarius [a, um];

+ быть нужным requiri;

нуль punctum glaciale; 5о выше нуля 5о supra punctum glaciale;

нумерация numeratio [onis, f];  

+ нумерация страниц paginatio [onis, f];

нутро medulla [ae, f]; viscus [eris, n];

ныне, нынче hoc tempore; hodie; nunc;

нынешний hodiernus [a, um]; nostri temporis; recens [ntis];

нырок mergus [i, m];

ныряльщик urinator [oris, m];

нырять se  subdere [o, didi, ditum] aquis; urinare [1]; urinari [or, atus sum]; mergi [or, rsus sum];

нюх odoratus [us, m]; odoratio [onis, f]; olfactus [us, m]; nasus [i, m];

нюхать odorari [or, atus sum]; olfacere [io, feci, factum];

нянчить nutrire [4];

нянька, няня nutrix [icis, f]; assa [ae, f]; stercēja [ae, f];

 

< Главная страница >


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Семинарская и святоотеческая библиотеки
Пожелания, исправления и дополнения присылать по адресу: otechnik@narod.ru

Вернуться к оглавлению раздела | Перейти к главной странице