Семинарская и святоотеческая библиотеки |
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я В in (praep. cum acc./abl.); + в воду in aquam; + в дождливую погоду caelo pluvio; + в два раза duplo; + в три раза triplo; + во много раз pluries; + в память исследователя in memoriam investigatoris; + в честь in honorem; + в верхней части in parte superiore; + в горах in montibus; + в тексте in textu; + в цитированном месте in loco citato; + в начале лета ineunte aestate; + в предыдущем году anno antecedente; + в сентябре mense Septembri; + в старости aetate provecta; + в 2 километрах от города duo kilometra ab urbe; + вести кого в темницу aliquem in carcerem ducere; + в высоту in altitudinem; + в ширину in latitudinem; + брать в руки in manus sumere; + ввести в реестр in codicem referre; + заключить в тюрьму in custodiam includere; + попасть в руки неприятеля in manus hostium incidere; + впасть в немилость у царя incurrere in principis offensionem; + ввести кого в затруднение aliquem in tricas conjicere; + в час смерти tempore mortis; + в один месяц spatio menstruo; + никогда в жизни я так не смеялся nullo usquam die risi adaeque; + оставь меня в покое omitte me; + вы всё узнаете в своё время omnia suo tempore audies, cognosces, comperies; + в гневе per iram; + в безопасности tute; + в большей степени plus; praeter; + в возрасте natus; + в высшей степени summe; vehementer; magnopere; maxime; + в главных чертах capitulatim; + в дальнейшем subsequenter; porro; + в других случаях alias; + в другое время alias; + в другом месте alias; + в другое место alio; + в зависимости от utcumque; + в защиту pro; + в известной степени aliqualiter; + в изобилии ubertim; + в какую сторону utro; + в качестве pro; + в конечном счёте summo; + в конце концов summo; tamen; postremo; + в крайнем случае summum; + в неизвестности obscure; + в обе стороны utroque; + в обмен commutatim; + в основном capitulatim; + в особенности utique; maxime; praesertim; + в последний раз postremum; + в присутствии coram; palam; + в самом деле sane; vero; namque; + в свою очередь vicissim; contra; mutuo; + в собственном смысле proprie; + в старину antiquitus; + в течение дня interdiu; + в течение intra; + в тишине tacito; + в то время tum; tunc; + в то же время insimul; + в целом omnino; + в частных домах domesticatim; + в числе in; Вавилон Babylon, onis, f; вавилонский Babylonius, a, um; вагант vagans, ntis; вагон currus, us, m (ferriviarius); + багажный вагон currus sarcinarius; + вагон-ресторан currus escarius; + пассажирский вагон currus hominum; + почтовый вагон currus cursualis (postalis); + спальный вагон currus dormitories / cubitorius; важнейший gravissimus, a, um; potior, ius; potissimus, a, um; summus, a, um; maximae dignitatis; parecipuus, a, um; maximi valoris; + в этом сочинении приводятся все русские авторы и важнейшие из иностранных in opere hoc auctores rossici omnes, extraneorum autem gravissimi citantur; + объяснение важнейших условных обозначений explicatio siglorum potiorum (praecipuorum); + важнейшие признаки characteres maximae dignitatis; важничать se ostentare [1]; se efferre, o, extuli, elatum; se jactare [1]; magnifice se inferre; incedere, o, ssi, ssum; videri sibi esse quantivis pretii; volitare [1] (ut rex); intumescere, o, -tumui, -; важность vis, is, f (et loci et temporis); gravitas, atis, f; significatio, onis, f; momentum, i, n; gravitas, atis, f; pondus, eris, n; magnitudo, inis, f; важный gravis, e; serius, a, um; grandis, e; amplus, a, um (occasio); magnae dignitatis; magni momenti; magni valoris; validus, a, um; multum valens, ntis; valens (civitas; oppidum); potens, ntis; magni auctoritatis; pensus, a, um; superbus, a, um (gallus); fastidiosus, a, um (in pares); tristis, e (genus orationis); primus, a, um; momentosus, a, um; magnus, a, um; magni ponderis, consideratione / notatu dignus; urgens, ntis (urgeo); ingens, ntis; praecipuus, a, um; fundamentalis, e; significativus, a, um; appositus, a, um; + распределение видов этого рода из-за отсутствия более важных признаков чрезвычайно трудно distributio in greges naturales ob characterum graviorum deficientiam difficillima est. + для меня это неважно nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est; + это не так важно sed hoc minus ad rem (pertinet); + факты важнее слов res plus valent, quam verba; + чрезвычайно важно основательно знать суть дела plurimum facit diligenter nosse causas; + твоё письмо было для меня очень важно magni erant mihi tuae litterae; + считать что-л. самым важным aliquid primum putare; ваза urna, ae, f; hydria, ae, f; vas, vasis, n; вазелин vaselinum, i, n; вазон olla, ae, f; вакансия vacans locus [i, m] (munus [eris, n]); вакантный vacuus, a, um (sacerdotia); + быть вакантным vacare; вакса atramentum [i, n] sutorium; вакуум vacuum, i, n; Вакх Bacchus, i, m; Liber, eri, m; Thyoneus, i, m; Thyonianus, i, m; Вакханалии Bacchanalia, orum, npl; вакханка Baccha, ae, f; вакцина vaccinum, i, n; вакцинация vaccinatio, onis, f; вал 1. agger, eris, m; vallum, i, n; vallus, i, m; saepta, orum, npl; cylindrus, i, m; 2. fluctus, us, m; unda, ae, f; + вздымать валы fluctuare (mare fluctuat); + кирпичный вал agger coctus; валежник concaedes, ium, fpl; валенки udones, udonum, mpl; impilia, ium, npl; валериана baccar, baccaris, n; valeriana, ae, f; валик valliculum, i, n; parvus cylindrus [i, m]; scutula, ae, f; валить sternere, o, stravi, stratum (silvas dolabris); humi prosternere; dejicere, io, -jeci, jectum; affligere, o, xi, ctum (arborem); vertere, o, verti, versum (fraxinos manibus); ruere, o, rui, rutum; volvere, o, volvi, volutum; occidere, o, -cidi, -cisum; + валить деревья arbores caedere, sternere, succidere; + вихрь повалил много деревьев turbine multae arbores eversae, stratae sunt; + валить дрова в кучу in unum locum conjicere ligna; + народ повалил с площади plebs catervatim foro ruit; + снег валит plurima nix cadit, ruit; валиться concidere, o, -cidi, -; collabi, or, colllapsus sum; corruere, o, -rui, -rutum; labare [1]; sterni; + дом валится aedes vitium faciunt; aedes ruinosae sunt; + дерево валится arbor concidit; + листья с деревьев валятся arbores dimittunt folia; folia cadunt, defluunt ex arboribus; + повалиться на постель conjicere se in lectum; + у него всё валится из рук omnia de manibus amittit; + к нему деньги сами валятся pecunia ei praeter exspectationem obtigit, contigit; валкий instabilis, e; валкость instabilitas, atis, f; валторна cornu, us, n (venaticum); валторнист cornicen, inis, m; валун lapis [idis, m] rotundatus; moles [is, f] erratica; silex, cis, m; + по валам ad lapides rotundatos; + на валах in molibus erraticis; вальдшнеп ficedula, ae, f; вальс saltatio [onis, f] Vindobonensis; chorea [ae, f] Vindobonensis; вальсировать in gyrum saltare, saltando gyros agere; валюта pecunia [ae, f] extranea, externa; nummi, orum, mpl; валяться se volutare [1]; volutari; вампир vespertilio, onis, m; spectrum, i, n; vampyrus, i, m; strix, igis, f; вандализм vandalismus, i, m; ванилин vanilinum, i, n; ваниль Epidedrum Vanilla; vanilla [ae, f] aromatica; ванильный vanillosus, a, um; + ванильный запах odor vanillosus; ванна bal(i)neum, i, n (balneo inferri); labrum, i, n; alveus, i, m; solium, ii, n; + солнечная ванна sol assus; sol nitidus unctusque; balneum solis; + водушная ванна balneum aëris; + грязевая ванна balneum limi; + лечебная ванна balneum medicatum; + песочная ванна balneum arenae; + принимать ванну balneo uti; ванная lavacrum, i, n; ванночка labellum, i, n; варвар barbarus, i, m; варварский barbarus, a, um; barbaricus, a, um; crudelis, e; saevus, a, um; inhumanus, a, um; asper, era, erum; варварство barbaries, ei, f; barbaria, ae, f; inhumanitas, atis, f; варево coctum, i, n; jusculum, i, n; варежки digitalia [orum, npl] villosa; chirothecae, arum, fpl; варенец lac [laactis, n] coactum et fermentatum; вареники species artocreatum cum caseo molli, coagulo lactis coctorum; варёный coctus, a, um; elixus, a, um; + варёное мясо caro elixa; + варёные корневища этого вида употребляются в пищу rhizomata cocta hujus speciei sunt esculenta; варенье fructus [uum, fpl] cum saccharo cocti; poma [orum, npl] saccharo condita; conditura, ae, f; вариант varians, ntis, n; versio, onis, f; + излагаться в разных вариантах variare (fama variat; lex variat nec causis nec personis); вариация variatio, onis, f; варикозный varicosus, a, um; + варикозное вздутие varix, icis, f/m; варить coquere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); concoquere; coquinare [1]; domare, o, ui, itum (aliquid ferventibus undis); + варить пищу cibos coquere; + варить в молоке in lacte coquere; + варить лекарства medicamenta coquere; + варить олово plumbum coquere; варка coctio, onis, f; coctura, ae, f; варьете theatrum [i, n] varietatum; василёк (Centaurea) cyanus; василиск basiliscus, i, m; васильковый cyaneus, a, um; вассал subregulus, i, m; ambactus, i, m; feudatarius, ii, m; vassalus, i, m; вата gossypium, ii, n; lana [ae, f] arborea; byssus, i, m; bombycinum tomentum [i, n]; bombacium, ii, n; ватага societas, atis, f; turba, ae, f; globus, i, m; caterva, ae, f; ватерпас dioptra, ae, f; libra, ae, f, libella, ae, f; ватерполо ludus [i, m] follis aquatici; folliludium [ii, n] aquatile; ватерполист follilusor [oris, m] aquatilis; Ватикан Vaticanus, i, m; ватиканский Vaticanus, a, um; ватообразный byssinus, a, um; byssoideus, a, um; gossypinus, a, um; ватрушка species placentae cum caseo molli coctae; вафли placentae [arum, fpl] clathratae; вахмистр Magister [tri, m] excubiarum; вахта vigilia, ae, f; opera [ae, f] diurnalis; вахтёр janitor, oris, m; janitrix, icis, f; ostiarius, ii, m; ваш vester, vestra, vestrum; Tuus, a, um; + пусть будет по-вашему vincite, si ita vultis; + мы просим прислать нам как можно скорее перечень семян вашего ботанического сада delectum seminum horti botanici vestri quam primum communicare rogamus; ваятель sculptor, oris, m; factor, oris, m; ваять sculpere, o, psi, ptum; вби(ва)ть infigere, o, fixi, fictum; defigere aliquid in rem; figere; adigere, o, egi, actum (aliquid rei); pangere, o, pepigi [panxi, pegi], pa(n)ctum; + вбивать сваи sublicas agere; + вбивать кому что в голову inculcare; alterius in mentem inducere; + побоями вбивать verberibus inculcare; вбирать haurire, io, hausi, haustum; вблизи non procul; juxta; prope; propter; proxime; vicine; comminus; + вблизи устья реки non procul ab ostio fluminis; + вблизи горы prope montem; вбок oblique; вброд (переходить) vado transire; введение introductio, onis, f; prooemium, ii, n; primitiae, arum, fpl; prodromus, i, m; prolegomena, orum, npl; prolusio, onis, f; vestibulum, i, n; institutio, onis, f (ad rem); isagoge, es, f; praefatio, onis, f; + введение во флору Амурского края primitiae florae Amurensis; + введение в историю ботаники prodromus historiae rei herbariae; + введение к флорам Монголии и Китая prolegomena ad floras Mongoliae et Chinae; ввезённый invectus, a, um; + ввезённые растения plantae invectae; ввезти invehere, o, vexi, vectum; ввергать impellere, o, puli, pulsum; вверх sursum; sursum versus; super; sublime; + вверх по течению реки adverso flumine; + вверх и вниз sursum deorsum; susque deque; + руки вверх! manus sursum! вверху superne; supra; super (astare); apice; sursum; + расположенный вверху superior; вверять committere, o, misi, missum (alicui rem); transmittere (bellum Pompejo); concredere, o, didi, ditum (alicui aliquid); credere (vitam et fortunas alicui); deponere, o, posui, positum; manadare [1] (alicui consulatum, imperia); ввести, вводить inducere, o, duxi, ductum (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere, o, misi, missum; afferre, affero, attuli, allatum; importare [1]; intercalare [1]; interjicere, io, jeci, jectum; + ввести кого-л. в свой дом (жениться) inducere aliquam penatibus suis; introducere; + всё это не помешало Линнею ввести новое название haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret; + ввести в заблуждение decipere; fallere; in errorem inducere; + ввести новшества в военное дело in re militari nova afferre; novare, innovare; + ввести во владение immittere; ввиду propter; + ввиду отсутствия ob (propter) deficientiam; + ввиду этого proinde; ввоз invectio, onis, f; importatio, onis, f; ввозить importare [1]; invehere, o, xi, ctum; ввысь sursum; + унести кого-л. ввысь sublimem aliquem rapere; вглубь profunde; in profundum; вгонять adigere, o, egi, actum; deferre, fero, tuli, latum; вдавливать imprimere, o, pressi, pressum; deprimere; defigere, o, fixi, fixum; infigere; вдали procul; absque (omnibus profanis); + лишь несколько экземпляров, найденных вдали от посёлка, случайно сохранились целыми pauca exemplaria procul a vico inventa casu quodam integra servata sunt; вдаль protinus; procul; вдвое duplo; duplicato; bis; + почти вдвое fere duplo; subduplo; вдвоём bini, ae, a; duo, ae, o; вдвойне bis; duplo; dupliciter; вдевать implicare, o, ui (avi), itum (atum); + вдевать нитку в иголку filum in acum inserere; вдесятеро decuplo; вдеть нитку в иголку filum per acum trajicere; вдобавок insuper; super; ultro; вдова vidua, ae, f; orba, ae, f; + стать вдовой marito orbari; + пособие вдове pecunia vidualis; pecunia viduae sustinendae; вдовец viduus, i, m; uxore orbatus; вдоволь affatim; large; satis; abunde; satiate; вдовство viduitas, atis, f; вдовый viduus, a, um; вдогонку ad sequendum; вдоль secundum (acc); praeter (acc); longitudinaliter; + вдоль жилок secundum nervos; + вдоль ручьёв secundum rivulos; + вдоль хребта secundum jugum; вдох inspiratio, onis, f; inhalatio, onis, f; вдохновение spiritus, us, m (poëticus, sublimis); afflamen, afflaminis, n; afflatus, us, m; inflatus, us, m; inspiramen, aminis, n; inspiramentum, i, n, inspiratio, onis, f; divinatio, onis, f; enthusiasmus, i, m; вдохновенный divinus, a, um; вдохновитель inspirator, oris, m; вдохновлять afflare [1]; inspirare [1]; вдохнуть, вдыхать subdere (alicui spiritūs); afflare; aspirare; inhalare; вдребезги in multas partes; вдруг abrupte; subito; repente; вдувать inspirare [1]; inflare [1]; вдуматься meditari (aliquid de aliqua re); cogitare [1] (aliquid de aliqua re); вдумчивость meditatio, onis, f; cogitatio, onis, f; вдумчивый ad meditandum propensus; вдыхание inspiramentum, i, n; вдыхать inspirare [1]; вегетаринец vegetarianus, i, m; вегетарианка vegetariana, ae, f; вегетарианский vegetarianus, a, um; вегетарианство vegetarianismus, i, m; вегетативный vegetativus, a, um; terra genitus / natus; + вегетативное размножение reproductio vegetativa; вегетационный период periodus [i, f] vegetationis / germinationis; вегетация vegetatio, onis, f; germinatio, onis, f; ведать administrare [1]; gerere, o, gessi, gestum; praesidēre, eo, sedi, sessum (alicui rei, aliquid); + ведать городскими делами praesidere rebus urbanis; + без ведома автора auctore inscio; + без моего ведома me inscio; + с ведома автора auctore conscio; ведение (1) administratio, onis, f (belli); potestas, atis, f; jus, juris, n; ведение (2) gestio, onis, f; + ведение дел gestio negotiorum; ведомость index, icis, m; album, i, n; tabulae, arum, f; ведро situla, ae, f, situlus, i, m; modiolus, i, m; hama, ae, f; ведущий 1. (главный) primus, a, um; primarius, a, um; praecipuus, a, um; gravissimus, a, um; maximus, a, um; 2. ducens, ntis; + возле шоссе, ведущего к морю juxta viam ad mare ducentem; + ведущие признаки characteres potissimi; ведь utpote; nam; namque; enim; quia; + ведь мы прошли долгий путь utpote longum carpentes iter; + ведь ты же всё помнишь tenes utique memoriā; ведьма venefica, ae, f; maga, ae, f; saga, ae, f; lamia, ae, f; striga, ae, f; ведьмин strigae; веер rhipidium, ii, n; flabellum, i, n; вежливо liberaliter (benigne ac liberaliter); humane; humaniter; urbane; вежливость humanitas, atis, f; urbanitas, atis, f; civilitas, atis, f; cultus, us, m; + акт вежливости officium; вежливый affabilis, e; civilis, e; urbanus, a, um; venustus, a, um; humanus, a, um; везде qualibet; ubique; ubivis; ubilibet; ubiquaque; ubicumque gentium (terrarium); utrubique; undecumque; omnibus locis; nusquam non; + везде вдоль дорог и канав qualibet secus vias fossasque; + везде по открытым местам in locis apertis ubique; + растёт везде в лесах ubivis in silvis crescit; + везде говорят столько ложного, что не знаешь чему и верить tot circumfertur mendatia, ut nescias quid credendum sit; везение fortuna, ae, f; везти + кому-л. больше везёт alicui melius succedit; везти, возить (curru, rheda) vehere, o, xi, ctum; circumvehere; vectare (plaustris ornos); transportare [1]; Везувий Vesuvius, ii, m; век saeculum, i, n; aetas, atis, f; aevitas, atis, f; aevum, i, n; + в прошлом веке saeculo praecedente; + в конце 19 – начале 20 века ad finem saeculi XIX – initio saeculi XX. + золотой век aurea aetas; aureum tempus; веко palpebra, ae, f; blepharon, i, n; вековой saecularis, e; векселедатель, векселедавец debitor [oris, m] syngrapharius; debitor per syngrapham; dator [oris, m] syngraphae; вексель syngrapha, ae, f; billa [ae, f] excambii; litterae [arum, fpl] excambii; perscriptio, onis, f; + дать вексель syngrapham dare, conscribere; dare nomen in syngrapham; + кому даётся вексель creditor ex syngrapha; + долг по векселю debitum ex syngrapha; + дать фальшивый вексель syngrapham fingere; + вексель на предъявителя syngrapha ex qua conspecta solvitur pecunia; + вексельное право leges de syngraphis sancitae; jus cambiale; вектор vector, oris, m; велеречивый grandiloquus, a, um; велеть imperare [1]; jubere, eo, jussi, jussum (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praecipere, io, cepi, ceptum; praedicere, o, dixi, dictum; edicere; sciscere, o, scivi, scitum; sancire, io, sanxi, sanctum (sancitum); mandare [1]; concedere, o, cessi, cessum; permittere, o, misi, missum; libertatem alicui concedere; alicui alicujus rei potestatem, facultatem dare; + велеть сказать кому-л. что-л. mandare aliquid ad aliquem; + велеть дать ей пить jubere dare ei bibere; + велеть по договору прислать корабли ex foedere naves alicui imperare; + велеть своим воинам никого из них не обижать jubere militibus suis, ne qui eorum violentur; + велишь ли мне это купить? Permittis-ne, ut hanc rem emam? + Он велел вас звать к себе. Curavit te ad se vocandum. + Он велел сшить себе платье curavit sibi vestem faciendam; + он велит жене забрать свои вещи (объявляет о разводе) conjugem suas res sibi habere jubet; великан gigas, gigantis, m; великий magnus, a, um; ingens, ntis; grandis, e; praegrandis, e; amplus, a, um; immanis, e; clarus, a, um; nobilis, e; illustris, e; egregius, a, um; altus, a, um (Apollo); vastus, a, um; + великий герцог magnus dux; + великиое герцогство magnus ducatus; + великиий канцлер supremus cancellarius; + великиий князь princeps magnus; великодушие magnanimitas, atis, f; animi magnitudo [inis, f]; magnificentia, ae, f; generositas, atis, f; великодушно magnanimiter; mango animo; magnifice; generose; великодушный magnanimus, a, um; excelsus, a, um; generosus, a, um; великолепие magnificentia, ae, f, splendor, oris, m; fulgor, oris, m; cultus, us, m; apparatus, us, m; lautitia, ae, f; luxuria, ae, f; luxus; pompa, ae, f; dignitas; honor, oris, m; + принять кого с великолепием, приличным царю aliquem regio apparatu excipere; + Пирей в великолепии равнялся с самым городом (Афинами) Piraeus ipsam urbem dignitate aequiparabat; великолепно lepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; perbene; eximie; splendide; magnifice; magnificenter; opulenter; opipare; superbe; + Великолепно! Euge! великолепный magnificus, a, um; speciosus, a, um; superbus, a, um (apparatus; triumphus; pira); splendidus, a, um; lautus, a, um; opiparus, a, um; pretiosus, a, um; bellus, a, um (homines; locus; fama; vinum); perbonus, a, um; amplus, a, um (munus); mirabilis, e; mirandus, a, um; mirus, a, um; sumptuosus, a, um; + приготовить великолепный обед opipare cenam parare; + дать кому великолепный пир apparatis epulis aliquem accipere; величайший maximus, a, um; summus, a, um; extremus, a, um (extremum bonorum); plurimus, a, um; величественно excelse; magnifice; magnificenter; graviter; величественный altus, a, um (vultus); sublimis, e (mens; carmina; facinora; vir); augustus, a, um; gravis; tragicus, a, um; excelsus, a, um; magnificus, a, um; величество majestas, atis, f; величие splendor, oris, m; amplitudo, inis, f; magnitudo, inis, f; majestas, atis, f; excelsitas, atis, f; magnificentia, ae, f; gravitas, atis, f; numen, inis, n; + царственное величие regius spiritus; величина magnitudo, inis, f; statura, ae, f; amplitudo, inis, f; quantitas, atis, f; mensura, ae, f; modus, i, m; велосипед birota, ae, f; bicyclus, i, m; + ехать на велосипеде birota vehi; + спортивный велосипед birota currilis; + трехколесный велосипед trirota, ae, f; велосипедист birotarius, ii, m; birotularius, ii, m; вельможи optimates, um, mpl; principes, um, mpl; proceres, um, mpl; purpurati, orum, m; satrapae, arum, mpl; вена vena, ae, f (venae et arteriae a corde tractae); + вскрывать вены venas incidere, ferire, aperire, interscindere, abrumpere; Венгр Hungarus, i, m; Hungaricus, i, m; венгерский Hungaricus, a, um; Венгрия Hungaria, ae, f; Венера Venus, Veneris, f; + венерическая болезнь lues venerea; венец corona, ae, f; culmen, inis, n; венечный coronarius, a, um; вензель monogramma, atis, n; веник scopae, arum, fpl; syrus, i, m; everriculum, i, n; венозный venosus, a, um; + венозная кровь sanguis venosus; венок corona, ae, f; corollarium, ii, n; sertum, i, n; torquis, is (m,f) (aras totquibus ornare); + венок из дубовых листьев torta quercus; + возложение венков coronatio; вентилятор ventilator, oris, m; вентиляция ventilatio, onis, f; вентиляционный ventilatorius, a, um; венценосный coronifer, era, erum; stephanophorus, a, um; венчать coronare [1]; вепрь aper, pri, m; verres, is, m; sus [suis, f] fera; вера fides, ei, f; fiducia, ae, f (rei alicujus); confidentia, ae, f; religio, onis, f; + внушить кому-л. веру в себя afferre alicui fiduciam; + символ веры fides (Nicaena); веранда xystus, i, m; верба salix [cis, f] caprea; + вербное воскресенье dies Dominica palmarum; верблюд camelus, i, m; верблюдица camela, ae, f; верблюжий camelinus, a, um (lac); + погонщик верблюдов camelarius; + уход за верблюдами camelasia; вербовать conquirere, o, sivi, situm; deligere, o, legi, lectum; + вербовать солдат в городе esse, versari in aliqua urbe ad milites comparandos; вербовщик delector, oris, m; conquisitor, oris, m; вербовка conquisitio, onis, f; delectus, us, m; вербовый saligneus, a, um; вердикт +обвинительный вердикт damnatio, onis, f (dignus damnatione; d. ad aeterna supplicia); верёвка funale, is, n; funis, is, m; funiculus, i, m; vinculum, i, n; linum, i, n; restis, is, m; + верёвочный завод opificium restionis; collegium restionum; + верёвочная лестница scala e funibus; scala plicatilis; вереница tractus, us, m (arborum); series, ei, f; pompa, ae, f; вереск erice, es, f; вересковый ericaeus, a, um; веретеница lacerta, ae, f; lacertus, i, m; веретено fusus, i, m; colus, i (us), f (m); + вертеть веретено fusum torquere, pollice versare; верзила longurio, onis, m; верить fidere, o, fisus sum; credere, o, didi, ditum (aut credere, aut parum probatum opinari; potissimum Thucydidi credo; alicui aliquid [de re aliqua]; credere hoc esse factum); confidere; fidem habere, eo, ui, itum (adjungere [o, xi, ctum], ferre [fero, tuli, latum], tribuere [uo, ui,utum]); + люди охотно верят тому, чего они желают libenter homines id, quod volunt, credunt; + мне верят credor; creditur mihi; + Кассандра, которой тевкры никогда не верили Cassandra non unquam credita Teucris; + верить глазам больше, чем ушам credere oculis amplius quam auribus; + можешь мне (по)верить mihi crede; crede mihi; credas mihi velim; + если вы верите мне si qua dicenti fides est; + верить в существование богов deos esse credere; вермишель vermicelli, orum, mpl; вернее rectius; certius; potius; верно 1. (правильно) recte; vere (dicere); admodum; emendate; equidem; 2. (преданно) fideliter; fidele; верность 1. rectum, i, n; 2. fidelitas, atis, f (amicorum; erga amicum); fides, ei, f; + нарушить верность fidem abscidere; + верность долгу officium; вернуть reddere, o, didi, ditum; recuperare [1]; referre, fero, tuli, latum; + вернуть с лихвой cum usurā reddere; вернуться reverti, or, versus sum; vestigia referre [fero, tuli, latum]; + вернуться на родину in patriam redire; + вернуться свободным к своим se ad suos vindicare; + Он был вынужден, по совету своих врачей срочно вернуться в американскую больницу. Medicis suis hortantibus valetudinarium Americanum raptim repetere coactus est. верный 1. rectus, a, um; certus, a, um; 2. fidus, a, um; fidelis, e (socius; conjux); certus, a, um (res; lucrum); verus, a, um (oraculum); stabilis, e (stabili tramite currere); proprius, a, um; + поставить во главе верных людей praeficere certos; + путь и верный и недолгий via et certa neque longa; + будь верен тому, кто верен тебе fac fideli sis fidelis; веровать credere, o, didi, ditum (in unum Deum); вероисповедание fides, ei, f (a fide Christianorum discrepare); confessio, onis, f; secta, ae, f; religio, onis, f; вероломно perfide; perfidiose; perjure; infideliter; вероломный perjurus, a, um; perjurius, a, um; infidelis, e; perfidus, a, um; perfidiosus, a, um; вероломство perfidia, ae, f; infidelitas, atis, f; nullum jusjurandum [i, n]; infidum facinus [oris,n]; вероятно fortasse; probabiliter; verisimiliter; credibiliter; вероятность probabilitas, atis, f; credibilitas, atis, f; similitudo [inis, f] veritatis; + с большей вероятностью majore probabilitate; + по всей вероятности ut videtur; вероятный probabilis, e; credibilis, e; verisimilis, e; + весьма вероятной является интродукция этого растения из Кубы hujus plantae introductio e Cuba probabilissima est; + и это кажется мне более вероятным quod quidem magis credo; версия versio, onis, f; forma, ae, f; varietas, atis, f; typus, i, m; genus, i, m; modus, i, m; interpretatio, onis, f; conceptio, onis, f; formulatio, onis, f; + различные литературные версии смерти Марцелла quae de Marcelli morte variant auctores; верста leuca [ae, f] rossica; milliarium [ii, n] Russicum, stadium [ii, n] rossicum versta dictum; верстак mensa [ae, f] operaria; machina [ae, f] runcina; вертел veru, us, n; trochanter, eri, m; + насадить на вертел figere quid veribus; + жарить на вертеле torrere quid in veribus; вертеп caverna, ae, f; specus, us, m; sentina, ae, f; + вертеп разбойников latronum latibulum, receptaculum, spelunca; вертеть torquēre, eo, torsi, tortum; intorquēre; vertere, o, vreti, versum; versare [1], in gyrum agere [o, egi, actum]; circumagere; volvere, o, volvi, volutum; + Не вертите меня так, голова кружится Noli me ita versare, caput gyratur; вертеться se torquēre; se versare; se circumagere; in orbem circumagi; se gyrare; gyros ducere; volvere; + перестань здесь вертеться, иди на место desine te huc et illuc versare, abi alio; вертикаль perpendiculum, i, n; вертикально verticaliter; ad perpendiculum; вертикальный verticalis, e; perpendicularis, e; rectus, a, um; ad perpendiculum directus; вертлявость inquietudo, inis, f; вертлявый inquietus, a, um; вертолет helicopterum, i, n; вертопрах homo [inis, m] ventosus, vaniloquus; animus [i, m] levis; scurra, ae, m; вертящийся volubilis, e; верующий deum (deos) colens [ntis]; in deum credens; fidelis, e; religiosus, a, um; pius, a, um; верфь navalia, ium, n; naupegium, ii, n; textrinum, i, n; верх pars [partis, f] suprema; pars summa; apex, icis, m; pars superior; superficies, ei, f (aedis); summa, ae, f; summitas, atis, f; summum, i, n; vertex, icis, m; caput, itis, n; columen, inis, n; culmen, inis, n; fastigium, ii, n; cacumen, inis, n; + сходи наверх ascende in superiorem partem aedium; + верх счастья summa felicitas; + одержать, брать верх primas auferre; vincere (vincit imitationem veritas); superare (equitatu; gladio); super aliquid esse; + (общественные) верхи и низы summi et infimi; верхний superus, a, um (limen); supernus, a, um (pars); superior, ius; summus, a, um (jugum montis); supremus, a, um; + верхняя граница limes (terminus) superior; + верхняя поверхность листа pagina superior folii; + в верхней половине in dimidio superiore; + в верхнем течении in fluxu superiore; + у верхнего края леса ad silvae marginem superiorem; + в пустынях Верхнего Египта in desertis Aegypti superioris; + обитает в верхней части альпийского пояса среднего Дагестана habitat in alpinis summis Daghestaniae mediae; + верхнее платье amictus, us, m; palla, ae, f; + верхняя часть superficies; + верхний этаж дома cenaculum; верховая (лошадь) (equus) ad equitandum; (equus) sellaris, e; + верховая езда equitatio, onis, f; equitatus, us, m; equi vectio [onis, f]; + обучать верховой езде sedulo aliquem docere equitare; верховенство principatus, us, m; prior locus [i, m]; excellentia, ae, f; summatus, us, m; верховный summus, a, um; supremus, a, um; + верховная власть summa potestas; + верховный начальник summus dux; penes quem est omnium summa rerum; верховой eques, itis; верховье fontes, ium, mpl; origo [inis, f] fluminis; + в верховьях реки (ручья) ad fontes fluminis (rivuli); cursus [us, m] superior; + в верховьях реки in cursu superiore flumunis; pars superior; + верховье ущелья pars superior faucium; + верховье Волги в Тверской губернии flumen Rha originem habet in praefectura (provincia) Twerensi. верхогляд stultus, i, m, stolidus, i, m; ineptus, i, m; qui speculatur hiante ore; верхом + верхом на коне sublimis in equo; верхушка apex, icis, m; cacumen, inis, n; summitas, atis, f; summum, i, n; vertex, icis, m; culmen, inis, n; + верхушка дерева cacumen arboris; summa arbor; верша nassa, ae, f; вершина cacumen, inis, n; summitas; vertex, icis, m; summa, ae, f; summum, i, n; summitas, atis, f; summus, a, um; acumen, inis, n; columen, inis, n; culmen, inis, n; scopulus, i, m; sublime, is, n; fastigium, ii, n; + вершины гор supremi montes; summi montes; summum jugum montis; + на вершинах гор in cacuminibus montium; + на вершинах хребта Аибга in summitatibus jugi Aibgae; + на вершине сопки in summitate monticuli; + растёт на вершине горы Тафельберг crescit in vertice montis Tafelberg; + на вершинах Альп in summis Alpibus; + на вершине горы in summo monte; + вершина поэзии summa carminis; вес pondus, eris, n; momentum, i, n; vis, is, f; + весом pondo; + эти соображения имеют большой вес hae rationes magni ponderis sunt; + иметь вес valere; magni esse momenti; + не иметь никакого веса nullius momenti esse; + весом в 500 граммов pondo grammata 500; + удельный вес gravitas specifica; + иметь вес haberi; веселить hilarem facere [io, feci, factum]; hilarare [1]; laetitia et voluptate afficere; laetificare [1]; oblectare [1] aliquem re; juvare [1]; веселиться laetari [1]; gaudēre, eo, gavisus sum; vitulari [1]; oblectari [1]; весело hilare, hilariter, hilarem in modum; jucunde, laete, laetanter; gaudenter; festive, facete; comiter; + тяжелые болезни мешают жить весело gravioribus morbis vitae jucunditas impeditur; + в деревне жить весело rura oblectant animos; весёлость hilaritudo, inis, f; hilaritas, atis, f; jucunditas, atis, f; laetitia, ae, f; festivitas, atis, f; lascivia, ae, f; весёлый bellus, a, um (frons ac vultus); festivus, a, um (convivium; ludi); festus, a, um; hilaris, e; laetus, a, um; laetans, ntis; gaudialis, e; gaudibundus, a, um; libens, ntis; remissus, a, um; lascivus, a, um; + иметь дух веселый и готовый к шуткам hilari et prompto animo esse ad jocandum; + показывать себя веселым в несчастье in adversis vultum secundae fortunae gerere; + веселая жизнь vita amoena; + веселое начало, конец печальный comicum principium, finis tragicus; + веселый человек lepidum, festivum caput; + веселая книга liber festivus; веселье gaudium, ii, n; laetitia, ae, f; delectatio, onis, f, oblectatio, onis, f, voluptas, atis, f, jucunditas, atis, f; hilaritas, atis, f; hilaritudo, inis, f; festivitas, atis, f; + предаваться веселью se jucunditati dare et animum relaxare; весельчак homo [inis, m] jocosus, multi joci; hilaris; весенний vernalis, e; vernus, a, um; + весенние листья folia vernalia; + весенние растения plantae vernales, vernae; + весенний участок area vernalis; + весеннее цветение anthesis vernalis; + весеннее время tempus vernum; + весеннее равноденствие aequinoctium vernum; весить pendere, o, pependi, pensum; ponderare [1]; (иметь вес) ponderem habere [eo, ui, itum]; веский ponderosus, a, um; gravissimus, a, um; valens, ntis (argumentum); vehemens, ntis (causa; argumentum); + существуют веские доказательства, что это растение было известно уже Палласу hanc plantam jam a cl. Pallasio notam fuisse gravissimi testes sunt; весло remus, i, m; remigium, ii, n; scalmus, i, m; tonsa, ae, f; + идти на вёслах remis navem incitare, promovere, propellere; + проплывать моря на вёслах vertere freta lacertis; + в тихую погоду ездят на вёслах, а при ветре на парусах serena tempestate lembum promovent remis, et turbida ad incitandum utuntur velis; + не переставать работать вёслами in verbere remorum perstare; + пенить вёслами воды aquas remis torquere; весна ver, veris, n; vernum, i, n (tempus); tenerus annus [i, m]; + по берегам рек, заливаемым весной ad ripas fluviorum vere inundatis; + ранней весной primo vere; ineunte vere; + начало, средина, конец весны ver novum, adultum, pareceps; + в конце весны vere extremo; веснушка lentigo, inis, f; lenticula, ae, f; ephelis, idis, f; веснушчатый lentiginosus, a, um; весталка virgo [inis, f] Vestalis; virgo sancta; вестерн fabula [ae, f] Americae Occidentalis; вести ducere, o, xi, ctum; agere, o, egi, actum (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere, o, gessi, gestum; administrare [1]; regere, o, xi, ctum; trahere, o, xi, ctum (exercitum); exsequi, -sequor, -secutus sum (obsidiones); + на дороге, которая ведёт к Гурзуфу in via, quae ad Gurzuf ducit; + вести за руку manu ducere; + вести кого viae ducem esse; + вести в темницу, на эшафот in vincula, ad mortem ducere; + скупость ведёт ко многим порокам ex avaritia multa vitia fluunt, manant; + это ни к чему не ведёт hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis; + вести хозяйство res domesticas administrare; + вести свои хозяйственные дела administrare rem familiarem; + вести процесс causam, litem agere; + вести судебное разбирательство judicare; + вести надзор над чем alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere; + вести дела administrare negotia; + вести войну bellum agere, gerere; bellare; + вести военные операции tractare bellum; + вести с кем-л. разговор sermonem exsequi cum aliquo; + не вести ухом nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus; + вести себя se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem); + вести себя хорошо honeste se gerere; + вести себя опрометчиво и нерадиво agere inconsiderate negligenterque; + вести несчастную жизнь vitam miseram trahere; + вести тихую жизнь in secessu vitam transigere; + вести торг mercaturam exercere; + вести счёт rationes conficere; + вести машину vehiculum agere; + вести назад reducere; + вести переговоры tractare (de aliqua re); вестибулярный vestibularis, e; вестибюль vestibulum, i, n; вестник nuntius; internuntius; praeco; bajulus nuntii; angelus; titulus (tepidi temporis sc. ciconia); interpres; +Вестник Академии наук Acta Academiae Scientiarum; вестовой viator, oris, m; весть nuntius, ii, m; fama, ae, f; + радостная весть gaudium (cognito gaudio); + приносить добрые вести bene narrare; весы trutĭna, ae, f; libra, ae, f; campana, ae, f (типа безмена); statera, ae, f; весь, вся, всё totus, a, um; integer; universus, a, um (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis, e; cunctus, a, um; solidus, a, um; + в альпийском поясе всего Кавказа in regione alpina totius Caucasi; + все растение покрыто войлочным опушением tota planta tomentosa; + в течение всего года totum per annum; + весь год integer, solidus, totus, plenus annus; + растение, распространённое по всей Сибири planta per totam Sibiriam distributa; + во всей Италии, за исключением Галлии in Italiā, praeter Galliam, totā; + вся моя вина в том, что…summa criminis est, quod… + но это ещё не всё nequaquam in isto sunt omnia; + всё это возьми себе integrum sibi reserves; + от всего сердца toto pectore; + всей душой totus et mente et animo; + всей душой и телом totā mente atque omnibus artubus; + весь свет universitas, universus mundus; + во всём свете известный toto notus in orbe; + это я говорю обо всех вообще haec loquor de universis; + всю ночь totā nocte; + я там проспал всю ночь ibi quievi noctem perpetem; + весь дом сгорел aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt; + весь хлеб морозом побило fruges prorsus frigore perierunt; + человек, весь сотканный из лжи и обмана homo totus ex fraude et mendacio factus; + всё время totis horis; + всеми силами totis viribus; + мне всё равно nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo; + вот всё, что осталось от денег hoc tantum pecuniae relictum est; + всё кончено finita res est; consummatum est; + вот и всё haec summa est; + У меня всё благополучно, всё идёт хорошо salva res est; in portu navigo; + сколько ни лей в дырявую бочку, всё не наполнишь pertusum quidquid infunditur dolium, perit; + все вместе omnes universi; + больше всего, лучше всего super omnia; + сделать всё возможное omnia summa facere; весьма admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimium; valde; multum; insigniter; vehementer; bene (magnus; robustus; mane; longe); + соцветие весьма разнообразное inflorescentia admodum varia; + вид, весьма сходный с сирийским растением species cum planta syriaca apprime congruens; + вид, весьма сомнительный species maxime dubia; + виды, весьма родственные между собой species inter se nimis affines; + форма, весьма редкая forma valde rara; + весьма тонкий pertenuis; + весьма острый peracutus; + весьма трудно доказать perarduum est demonstrare; + Это мне будет весьма приятно Id mihi pergratum erit perque jucundum; + я весьма радуюсь vehementer laetor; + быть весьма расположенным к кому mire favere alicui; + весьма жалобно perquam flebiliter; + весьма холодно tempestas est maxime frigida; maximum frigus est; + он весьма богат est praedives, longe ditissimus; ветвистый ramosus, a, um; virgosus, a, um; + кисть ветвистая racemus ramosus; + ствол в. truncus ramosus; ветвь ramus, i, m; virga, ae, f (lauri); stirps, rpis, f (rami stirpesque); stipes, itis, m (virides comae in niveo stipite); brachium, ii, n; + ветви бесплодные rami steriles; + ветви висячие rami penduli; + ветви молодые rami novelli; + ветви отмершие rami emortui; + ветви перепутанные rami intricati; + ветви раскидистые rami diffusi; ветер ventus, i, m; spiritus, us, m (frigidus); aura, ae, f; perflatus, us, m; + на защищённых от ветра сухих местах in siccis a vento protectis; + область, открытая ветрам и дождям regio ventis et pluviis exposita; + пустить на ветер eventilare (opes); + попутный ветер ventus secundus, ferens; + ждать попутного ветра ventum exspectare; + попутные ветры venti vocantes; + с попутными ветрами ventis faventibus; + встречные ветры venti vetantes; ventus adversus, contrarius; + плыть против ветра uti adversis ventis; + порывы ветров verbera ventorum; + ветры утихают venti subsidunt; + быть волнуемым ветрами ventorum vi agitari atque turbari; + бросать слова на ветер in vento et aqua scribere, profundere verba ventis, dare verba in ventos, ventis; surdo narrare (canere, dicere), surdo asello fabellam narrare; ветеран veteranus, i, m; vetus miles [itis, m]; ветка virga, ae, f (lauri); ramus, i, m; ramulus, i, m; sarmentum, i, n; ветла salix хcis, f] alba; ветошь scruta, orum, npl; ветреный ventosus, a, um; volaticus, a, um (volaticus ac levis); inconstans, ntis; levis, e; mutabilis, e; + ветрено spirat ventus; ветрозащитный + ветрозащитные насаждения implantationes ventis obstantes; ветхий subdestructus, a, um; vetus, eris; vetustus, a, um; pristinus, a, um; antiquus, a, um; caducus, a, um; viribus infirmus, a, um; enervatus, a, um; + Ветхий Завет Vetus Testamentum; + старик наш стал очень ветх vetulus noster jam insigniter corpore languescit, viribus debilitatur; ruinosus, vetustate corruptus; + ветхий дом aedes ruinosae, domus ruinosa; + ветхое платье vestis detrita, vetustate corrupta; ветхость senectus, utis, f; vetustas, atis, f ; ветчина succidia, ae, f; spatula [ae, f] porcina; perna, ae, f; petasio, petaso, onis, f; lardum, i, n; *perna fumosa; ветшать exolescere, o, evi, etum; obsolescere; senescere, o, ui, -; вечер vesper, eri/is, m; vespera, ae, f; serum, i, n, extremum [i, n] diei; + с наступлением вечера primo vespere; praecipiti jam die, die jam vergente; inumbrante vesperā; + вечер уже (ad)vesperascit; invesperascit; inclinat in vesperum dies; dies in vespertinum tempus declinatur; + когда день клонился к вечеру flexo in vesperam die; + под вечер vesperascente caelo; ad vesperam; ad, sub vesperum; sub nocte, sub noctem; + с утра до вечера a mane usque ad vesperam; + по вечерам прогуливаться vespertinis (horis) ambulatum abire; + зимой вечера бывают очень длинны hieme vespertinum tempus perdiu tenet; + проводить вечер за чтением vespertinum tempus consumere in legendo; + цветки, распускающиеся вечером flores vespertini; + вечером vesperi; vespertino tempore; vesperascente caelo; vesperā; + ранним вечером primā vesperā; + он вечером у меня был vesperi apud me fuit, me invisit; вечереть vesperascere; вечеринка circulus, i, m; orbis [is, m] convivandi; sodalitium, ii, n; вечерний vespertinus, a, um; vesperatus, a, um; vesperus, a, um; + вечернее время tempora vespertina; + вечерняя работа labor vespertinus, lucubratio; + вечерняя музыка concertus vespertinus; symphonia vespertina; + вечерний стол cena vespertina; + в вечерние часы vespertinis (horis); вечно aeternaliter; sempiterne; sempiterno; perpetue; perpetualiter; вечнозелёный sempervirens, ntis; вечность aeternitas, atis, f; aevitas, atis, f; aevum, i, n; sempiternitas, atis, f; вечный aeternus, a, um; sempiternus, a, um; aeviternus, a, um; perpetuus, a, um (ver; pax; sopor); immortalis, e; indelebilis, e; + у границ вечных снегов ad fines nivis aeternae (perpetuae); + вечная мерзлота (con)gelatio aeterna; + вечный двигатель perpetuum mobile; вешалка uncus, i, n; вешать pendere, o, pependi, pensum; suspenděre (aliquid aliqua re, in, de, ex, ab aliqua re); pensare [1]; pensitare [1]; вешний vernus, a, um; вещать + учение Эпикура стало вещать о природе вещей Epicuri ratio naturam rerum vociferari coepit; вещество substantia, ae, f; materia, ae, f; materies, ei, f; elementum, i, n; corpus, oris, n; natura, ae, f; + корковое вещество substantia corticalis; + межклеточное вещество substantia intercellularis; + запасные вещества materiae reservatae; + питательные вещества materiae nutritivae; вещий sagus, a, um; fatidicus, a, um; вещь res, ei, f; supellex, supellectilis, f; vasa, orum, npl; merx, cis, f (mala merx haec est!); + все вещи богом созданы universae res a deo conditae sunt; rerum natura a deo condita est; + творец всех вещей rerum omnium opifex; + трудные вещи quae difficilia sunt; + говорить неприятные вещи lapides loqui; + вещь важная и стоит того, чтобы о ней подумать magnum quid et magnae cogitationis; + это не мои вещи hae non mea sunt; + он все свои вещи взял с собой omnia vasa collegit; omnem supellectilem secum portavit, tulit; + ценные вещи res bonae; веялка capisterium, ii, n; ventilabrum, i, n; веяние spiritus, us, m (vehementior spiritus ventus est, spiritus leviter fluens – aër); perflatus, us, m; веять spirare [1]; afflare [1]; взаимно inter se; invicem; mutuo; commutatim; vicissim; взаимность remuneratio, onis, f; vicissitudo, inis, f; mutuum, i, n; vices; + нет ничего приятнее, чем взаимность в оказывании услуг nihil est vicissitudine officiorum jucundius; + любовь без взаимности sterilis amor; взаимный mutuus, a, um; reciprocus, a, um; + отсюда бешеная взаимная ненависть summus utrimque inde furor; взаимодействие interactio, onis, f; actio reciproca; + взаимодействие факторов interactio factorum; взаимозависимость dependentia [ae, f] mutua; mutua / reciproca obnoxietas [atis, f], mutua conjunctio [onis, f], interdependentia, ae, f; взаимозаменямый intermutabilis, e; reciproce mutabilis, e; intermutatus, a, um; взаимоисключать se invicem excludere [o, clusi, clusum]; взаимообмен inter nationes (libera) commercia [orum, npl], mutua rerum commutatio [onis, f]; взаимоотношение relatio [onis, f] reciproca; interrelatio, onis, f; obnoxietas [atis, f] / relatio [onis, f] / habitudo [inis, f] mutua / reciproca, ordo [inis, m] mutuus / reciprocus; + конкурентные взаимоотношения relationes competitivae; + считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et causa cum Caesare; взаимосвязанный inter se connexus, a, um; + взаимосвязанные явления phenomena inter se connexa; взаимосвязь connexio хщтшыб аъ reciproca; взаймы mutuo; + дать взаймы mutuo dare; + брать взаймы conducere (conducta pecunia); взамен loco; pro; vice; взбалтывать agitare [1], peragitare [1], permiscere, eo, ui, mixtum; взбивать pulsando excitare [1], succutere, io, cussi, cussum; torquēre, eo, torsi, tortum (spumas); + взбивать постель stragulam, culcitram, pulvinos succutere; взбираться inscendere, o, scensi, scensum; subire, -eo, ii, itum; eniti, or, nisus sum; niti; взвалить aliquo jacere, io, jeci, jectum; volvere, o, volvi, volutum; supervolvere, involvere; + взвалить бревно на телегу trabem carro involvere; onerare, onus alicui imponere; rei negotium dare; + я на тебя этого не взваливаю tibi hoc oneris non impono; + взвалить все тяготы государства на вельмож omnia onera in primores civitatis imponere; + взвалить на кого вину culpam in alium derivare, transferre; взвести курок retinaculum (elaterem, spiram) (pyritae) intendere [o, di nsum], ad ictum parare [1]; взвесить, взвешивать librare [1], expendere (aliquem, aliquid); pendere, o, pependi, pensum; pensare [1]; pensitare [1]; ponderare [1]; deliberare [1]; suspenděre (aliquid in trutina); (trutina) examinare [1]; trahere [o, xi, ctum] animo [cum animo] suo; rationes alicujus rei trahere; + взвесивши что-л. calculis alicujus rei subductis; + быть взвешиваемым trutina examinari, pensari; взвешивание libratio, onis, f; pensura, ae, f; ponderatio, onis, f; examen, inis, n; взвод decuria, ae, f; взволнованный turbulentus, a, um; turbatus, a, um (mare); turbidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (os; cor); trepidus, a, um (Dido); sollicitus, a, um; praetrepidans, ntis; + быть взволнованным fluctuare (mare fluctuat); взгляд opinio, onis, f; sententia, ae, f; a(d)spectus, us, m, oculorum obtutus, us, m, oculus; conjectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); vultus, us, m (demittere vultum); species, ei, f; visus, us, m; + отвести взгляд vultūs avertere; + на мой взгляд (ex) mea sententia; + с первого взгляда, на первый взгляд prima facie; a limine; primo aspectu; prima fronte; primo intuitu; primo obtutu; + кроткий, ласковый взгляд lenis, comis aspectus; + серьёзный взгляд acer aspectus; + косой взгляд vulticulus; взглянуть + подойти, чтобы взглянуть visum procedere; вздор nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl; somnia [orum, npl]! fabulae [arum, fpl]! tricae, arum, fpl (sunt apinae tricaeque; t. merae); apinae, arum, fpl; gerrae, arum, fpl; burrae, arum, fpl; somnium, ii, n; nugae, arum, fpl; + всякий вздор говорить delirare, aliena loqui, in dicendo excurrere, vagari; + вам кажется, что все несут вздор omnes tibi delirare visi sunt; + нести вздор garrire nugas; вздорный stomachosus, a, um; morosus, a, um; difficilis, e; rixosus, a, um; insulsus, a, um; ineptus, a, um; absurdus, a, um; infrunitus, a, um (animus; mulier; copia); вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n; + до последнего вздоха usque ad extremum spiritum; вздремнуть addormiscere, o, ui, itum; вздувание inflatio, onis, f (stomachi, intestinorum); вздуваться tumescere, o, ui, - (freta ventis tumescunt); tumere, eo, ui, - (a vento unda tumet); intumescere; turgescere, o, ui, -; вздувшийся tumefactus, a, um; tumens, ntis; tumescens, ntis; tumidus, a, um (Nilus); вздутие inflatio, onis, f; tumor, oris, m; + вызывать вздутие inflationem habere; вздутый inflatus, a, um; ventricosus, a, um; ventosus, a, um; tumidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (cervices); vesicarius, a, um; vesiculosus, a, um; sufflatus, a, um; вздымать sublimare [1] (candentem facem in caelo); suscitare [1]; вздыматься stare, sto, steti, statum (turris ad auras stat; stabat acuta silex); rigēre, eo, ui, -; вздыхать suspirare [1], gemere, eo, ui, itum; ingemere; ingemiscere, o, ui, -; + вздыхать из глубины сердца, тяжело, глубоко вздыхать suspiria alte premere, ab imo pectore ducere; suspiria trahere; + вздыхать от печали, от притворной любви suspirare dolore, ficto amore; + вздыхать по чему cum gemitu desiderare rem; gemere rem, de re; suspirare; + вздыхать по матери, которую давно не видел suspirare longo non visam tempore matrem; взимание capio, onis, f (pignoris); взимать capere, io, cepi, captum (vectigal ex aliqua re); взирать: suspicere, io, spexi, spectum (in, ad caelum); aspicere; spectare [1]; tuēri, eor, tuitus sum; intuēri; + не взирая на его слёзы, на его бедность nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis; + не взирая на лица nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto; + не взирая на моё отсутствие ut ego absim; + не взирая на опасность etiam ut periculum sit; взлёт ascensio, onis, f; nisus, us, m; взлететь pennis se levare [1], evolare [1], subvolare [1]; se sublimare [1] (nubium tenus); взлом, кража со взломом effractura, ae, f; взломать effringere, o, fregi, fractum; pulsando, verberando perfringere, frangere; rumpere, o, rupi, ruptum; + взломать крышку у сундука operculum risci effringere; + взломать пол tabulatum perfringere, refringere; + прибывающая вода взломала лёд aquae magnae glaciem ruperunt; взломщик effractarius, ii, m; effractor, oris, m; взмахивать крыльями alas agitare [1], quatere [io, quassi, quassum], verberare [1] alis aethera; + взмахивать руками gesticulari, gestum manibus agere; взморье maritima, orum, npl; + на взморье близ Риги in maritimis prope Rigam; взнос pecunia [ae, f] conferenda, colligenda; contributio, onis, f; stips, pis, f (stipem conferre); stipendium, ii, n (stipendia pendere); oblatio, onis, f; взнуздать capistrare [1] (boves fiscellis); frenare [1]; взор acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); aspectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; oculus, i, m; взорвать, взрывать displodere, o, plosi, plosum (multizonium displosum est); discutere, io, cussi, cussum; rumpere, o, rupi, ruptum; patefacere, io, feci, factum; + взорвать утёс rupem pandere; + взорвать камни порохом saxa discutere pulvere nitrato; + взорвать мину terram subruere vi ignis subterranei; pulvere pyrio incenso solum discutere; взрастить, взращать educere, o, duxi, ductum; producere; tollere, o, sustuli, sublatum; взрослеть adolescere, o, adolevi, adultum; взрослый adultus, a, um (filius); puber, era, erum; virilis, e (aetas); exoletus, a, um; взрослая nubilis; matura viro, marito; взрослеть pubertatem ingredi [ior, gressus sum]; взрыв explosio, onis, f; displosio, onis, f; + «Большой взрыв» “Magnus Fragor”; + теория большого взрыва magni fragoris theoria; взрывание discussio ope pulveris nitrati; взрывчатый explosibilis, e; взрыхлять subigere, o, egi, actum (terram); взъерошенный sentus, a, um; hirsutus, a, um; взывать appellare [1] (deos); vocare [1] (deos); imprecari, or, atus sum; introvocare [1]; взыскание multa, ae, f (имущественное); exactio, onis, f; certatio, onis, f; inquisitio, onis, f; disquisitio, onis, f; accurata et diligens consideratio [onis, f]; compulsio, onis, f; + определено учинить взыскание с неплативших подушных денег constitutum est exigere census in capita nondum pensos; + когда вы неисправны в вашем деле, он может делать на вас взыскание si in rebus tuis non es diligens, juberis rationem reddere; взысканный exactus, a, um; + взысканные с должников деньги pecuniae exactae a debitoribus; nomina exacta a debitoribus; взыскательный officiorum molestus exactor; superbus, a, um (dens; aures, quarum est judicium superbissimum); + взыскательный начальник praefectus severus; взыскать, взыскивать quaerere, o, quaesivi (ii), quaesitum; inquirere; requirere; redigere, o, egi, actum; + взыскать с кого что exigere, cogere, apellare quem de aliqua re; + заимодавец взыскал с меня сполна все деньги creditor omnia sua nomina a me exegit; + с него взыскали пеню appellatus est de pecunia irrogata; + с него взыскиваются недоимки reliqua, residua ab eo exiguntur; appellatur de residuis; + у казначея не находится на лицо сто рублей, поэтому решено взыскать их с него custodi aerarii desunt centum rublones, et hanc ob causam constitutum est apellare eum de pecunia solvenda; взятие sumptio, onis, f; praehensio, onis, f; captio, onis, f; expugnatio, onis, f; + взятие города сопряжено было со многими бедствиями urbis expugnatio conjuncta erat multis laboribus, aerumnis, difficultatibus; + взятие под стражу comprehensio; + взятие на откуп conductio; redemptio; взятка argumentum [i, n] argentarium; взятки reditus [uum, mpl] incerti, extraordinarii; + закон запрещает судьям брать взяткии lex vetat judices ex censu homines spectare, reditus incertos respicere, reditibus incertis consulere; + изобличённый во взятках repetundarum convictus; + воздерживаться от взяток a capiendis muneribus temperare; взятый depromptus, a, um; desumptus, a, um; decerptus, a, um; взять capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae); + взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere; + взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere; + взять на себя защиту государства excipere rem publicam; + взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere; + взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere; + возьми всё себе integrum tibi reserves, habeas; + возьми книгу, почитай tolle librum, lege; + взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo; + возьми себе то, что твоё res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать) взяться recipere, io, cepi, ceptum; in se recipere; spondere, eo, spopondi, sponsum; promittere, o, misi, missum; polliceri [eor, pollicitus sum] aliquid; + взяться за руки manus conjungere; + возьмитесь за руки prehendatis alter alterius manum; + он взялся защитить дело recepit se in causam defendendam; + я не возьмусь за это nolo suscipere, aggredi hanc rem; + он взялся поставить нужные припасы recepit in se alimenta necessaria suppeditanda; + взяться за ум intelligetem, prudentem, sanum fieri; + взяться убить кого aliquem interficiendi partes sibi sumere; + взяться прославить кого-л. sumere aliquem celebrare; виадук viaductus, us, m; вибрирующий vibrans, ntis; vibratorius, a, um; вид species, ei, f; genus, eris, n (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma, ae, f (agri; corporis); aspectus, us, m; prospectus, us, m; spectaculum, i, n; conspectus, us, m; spectaculum, i, n; visus, us, m; conspicuum, i, n; facies, ei, f; titulus, i, m; habitus, us, m; + вид вдаль, издали prospectus; + вид сверху вниз despectus; + вымерший вид species emortua; + вымирающий вид species emoriens; + вымышленный вид species ficta; + высокогорный вид species altimontana; + зарождающийся вид species enascens; + интересный вид species curiosa; + естественный вид species naturalis; + искусственный вид species artificialis; + ископаемый вид species fossilis; + исчезающий вид species evanescens; + исчезнувший вид species evanida; + общий вид ботанического сада aspectus horti botanici; + северный склон имеет вид крутой, неприступной стены declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet; + вид с вершины горы prospectus e cacumine montis; visus, a, um; + вид цветка сбоку (сверху, снизу) flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus; + корни употребляются в пищу в виде салата radices pro acetariis comeduntur; + в увеличенном виде amplificatus, a, um; + в уменьшенном виде deminutus, a, um; + принять важный вид vultum componere; + принять серьёзный вид vultum adducere; vultus severos induere; + принять вид старухи simulare anum; + быть на виду in conspectu esse; + терять из виду e conspectu amittere; + под видом оказания услуги officii simulatione; + под видом чего-л. facie alicujus rei; + под обманчивым видом добродетели specie virtutis et umbrā; + делать вид se facere (se facere alias res agere); + делать вид, что согласен vultu assentire; + Это всё только для виду ea omnia ostentui esse credo; + многие льют слёзы лишь для вида lacrimas fundunt, ut ostendant; + возымев виды на что-л. spem alicujus rei nactus; + виды на урожай segetis fides; + не подавать вида, что страшно mussitare timorem; + не подавать виду о своём замысле consilium vultu tegere; + иметь в виду одно, а притворно утверждать другое aliud agere, aliud simulare; + иметь в виду общественное благо videre salutem publicam; + есть виды на победу ostenditur victoria; + каков он на вид? Qua facie est? + вся природа имела однообразный вид unus erat toto naturae vultus in orbe; + потрясённый вид coloris et vultus turbatio; + белоснежный на вид niveus videri; видение forma, ae, f (deorum; viri terribilis); visio, onis, f (adventicia; fluens); visus, us, m; species, ei, f; fantasma, atis, n; hallutinatio, onis, f; видеокассета videocaps(ul)a, ae, f, videoarc(ul)a, ae, f; videocapsella, ae, f; caseta magnetoscopia; видеомагнитофон magnetoscopium, ii, n; видеть videre, eo, vidi, visum (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere, o, crevi, cretum; oculis cernere; uti [utor, usus sum] oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere [eo, ui, itum]; in conspectu esse [sum, fui]; respicere, io, spexi, spectum; + хорошо (далеко) видеть bene, acriter (longius) videre; + не далеко видеть parum prospicere; + Я словно остолбенел – ничего не вижу, ничего не слышу nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus; + этим глазом я вижу хуже isto ego oculo minus utor; + плохо видеть caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt); + видеть издали, с близкого расстояния eminus, e propinquo videre; + я не вижу никакой надежды quid sperem, non dispicio; + сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui; + сразу видно scires (propaginem Gigantum e sanguine natam); + донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse; + ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть me nunquam visurus abisti; + видеть, что (как) кто-л. бежит videre aliquem fugere; + тебя ли я вижу? est te videre? + кто видел нечто подобное? где это видано? quis hoc vidit? + не видеть requirere (prudentiam in aliqua re); видимо (ut) videtur; видимость apparentia, ae, f; visibilitas, atis, f; umbra, ae, f (mendax umbra pietatis); simulatio, onis, f; species, ei, f; fucus, i, m; видимый conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; visibilis, e (exhalationes); videndus, a, um; spectabilis, e; aspectabilis, e; + щетинки, видимые только при сильном увеличении setulae sub microscopio validiore conspiciendae; + видимый простым (невооружённым) глазом oculo non armato visibilis; + видимый мир mundus, quem cernimus, visibilis; видно apparet; patet; patefit; + по его глазам видно ex oculis ejus intelligo; + видно, что он хочет обмануть меня id indicium est, eum me decipere velle; + по глазам видно, что он виноват ejus vultu scelus proditur; + видно, что его господин человек бедный apparet hunc servum esse domini pauperis; видный celeberrimus, a, um; clarissimus, a, um; speciosus, a, um; honestus, a, um; oculatus, a, um (locus); conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; conspectus, a, um; visibilis, e; + видный исследователь флоры Кавказа explorator celeberrimus (clarissimus) florae Caucasi; видоизменение mutatio, onis, f; modificatio, onis, f; variatio, onis, f; metamorfosis, is, f; видоизменять mutare [1]; modificare [1]; видящий visibilis, e (pars animae); + плохо видящий male oculatus; Византий Byzantium, ii, n; визг crepitus, us, m (cardinum); gannitus, us, m; stridor, oris, m (rudentum); визгливый acidus, a, um (sonus); + визгливая дудка stridens stipula; визжать tinnire [4] (nimium tinnis); stridere, eo, ui, - (cardo stridet); визит officium, ii, n; visitatio, onis, f; salutatio, onis, f; + нанести визит кому-л. officium alicui facere; визуальный visualis, e; вилка furca, ae, f; furcilla, ae, f; fuscina, ae, f; fuscinula, ae, f; + есть вилкой in edendo fuscina uti; вилла villa, ae, f; вина culpa, ae, f; noxa, ae, f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); crimen, inis, n; admissum, i, n (gentis admissa dolosae); causa, ae, f; vitium, ii, n; meritum, i, n; + по вине автора culpa auctoris; + это моя вина mea culpa est; meum est vitium; + отрицать свою вину culpam a se amovere; + сваливать вину на кого culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui; + брать вину на себя trahere in se crimen; + принять на себя чью-л. вину suscipere in se alicujus crimen; subire crimen; + это его вина is est in culpa; culpa est penes eum; + искупить вину expendere poenas; + вменяться в вину кому-л. alicui noxiae esse; + ставить в вину culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere); + быть виной in causa esse; винительный (падеж) accusativus (casus); винить accusare [1], incusare [1]; culpare [1] (aliquem in re); crimini dare [1]; criminari [1]; vitio vertere [o, verti, versum]; vituperare [1]; reprehendere, o, ndi, nsum; infamare [1] (aliquem alicujus rei); coarguere, uo, ui, utum; obligare [1]; + не вини его, это сделано неумышленно noli eum vituperare, accusare, hoc inconsulto fecit; + Я не виноват в том, в чём меня винят quod me accusant, sum extra culpam; + винить в излишней строгости aliquem durum insimulare; винно-красный vinicolor, is; vinosus, a, um; винный vinosus, a, um; vinarius, a, um; vinalis, e; + винный запах odor vinosus; anhelitus vini (изо рта); + винный погреб cella vinaria; apotheca vini; taberna vinaria; + винный магазин thermopolium; taberna vinaria; + винное пятно macula vino facta; + винный завод officina sicerae coquendae, qua vinum adustum coquitur; + винная кружка cantharus; + винная пальма bdellium; вино vinum, i, n; merum, i, n; + молодое вино vinum recens; mustum; + прокислое вино vinum vapidum; vappa; posca; + скоропортящиеся вина vina peccatura; + старое вино vinum vetus; + фруктово-ягодное вино vinum bacco-fructuosum; + белое, красное вино vinum album, rubrum (atrum); + крепкое, слабое вино vinum validum, imbecillum; + вино бьет в голову vinum tentat caput; + выпить слишком много вина largiore vino uti; vino se obruere; + разгорячиться от вина vino incalescere; + похмелье от вина crapula e vino contracta; + за стаканом вина in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula; + с развязавшимся от вина языком ad vinum disertus; + который не прочь хлебнуть массийского вина qui pocula Massici non spernit; виноватый, виновный noxius, a, um; sons, ntis; + быть виноватым in culpa esse; esse in vitio; + отчасти в этом виноват сам автор hujus rei aliqua ex parte auctor ipse in culpa est; haec est aliqua ex parte culpa auctoris; + Виноват! Deprecor, ut hoc mihi condones! виновник auctor, oris, m; molitor, oris, m; concinnator, oris, m; sator, oris, m; reus, i, m; + главный виновник преступления sceleris architectus; + виновник мятежа seditionis stimulator et concitator; + наказывать виновных sontes punire; виновный culpabilis, e; reus, a, um; sons, ntis; nocens, ntis; noxius, a, um; obnoxius, a, um; + не быть виновным abesse a culpa; + признавать виновным damnare (aliquem inauditum); “fecisse videri” pronuntiare; виноград vitis, is, f (лоза); uva, ae, f; vinum, i, n (pendens; legere); + кисть винограда racemus; + ягода винограда acinus (vinaceus); + сбор винограда vindemia; виноградарство viticultura, ae, f; виноградарь vinitor, oris, m; vindemiator, oris, m; viticultor, oris, m; виноградник vinea, ae, f; vinetum, i, n; vinum, i, n (locus vino optimus; vitiarium); + на заброшенных виноградниках in vineis derelictis; + обитает в виноградниках habitat in vinetis; + обитающий в виноградниках vinealis; + в тени виноградника sub vite; + засаживать виноградник frequentare vineam; виноградный vineaticus, a, um; vinifer, era, erum; виноделие fabricatio [onis, f] vini; винодельческий vino conficiendo destinatus; + винодельческий совхоз praedium publicum vino conficiendo destinatum; виночерпий pincerna, ae, m; винт cochlea, ae, f; винтовка sclopetum, i, n; VIP amplissimus vir, amplissima mulier, vir toto orbe notus or insignis et omni loco celebratus, excellentissima mulier; виртуальный virtualis, e; possibilis, e; nondum effectus, a, um; efficiendus, a, um; instans, ntis; виртуоз maximus artifex [cis, m]; вирус virus, i, n; вирусология virusologia, ae, f; виселица patibulum, i, n; gabalus, i, m; crux, cis, f; furca, ae, f; + умереть на виселице suspendio vitam finire; висельник gabalus, i, m; висеть pendēre, eo, pependi, -; impendēre; haerēre, eo, haesi, haesum; + висеть на дереве ex, in arbore pendere; + его жизнь висит на волоске ejus vita tenui filo pendet; in summo discrimine versatur; pendet perlevi momento; виски vischium, ii, n; whiskeyum, i, n; Висла Vistula, ae, f; висмут bismuthum, i, n (Bi); висок tempus, oris, n; високосный год annus intercalaris; annus bissextus, bissextilis; висячий pendulus, a, um; suspensus, a, um; pensilis, e; + висячий замок sera pensilis; витамин vitaminum, i, n; витиеватость facundia, ae, f; lascivia, ae, f; витиеватый eloquens, ntis; facundus, a, um; lascivus, a, um; витийство eloquium, ii, n; eloquentia, ae, f; вития orator, oris, m; rhetor, oris, m; eloquens, ntis; витой tortilis, e; tortus, a, um; contortus, a, um; виток anfractus, us, m; gyrus, i, m; витрина armarium [ii, n] vitreum; вить viere, eo, -, etum (corollam; aliquid ex viminibus); texere, o, ui, textum (nidos); torquēre, eo, torsi, tortum; витязь vir [i, m] fortis (simus); heros, ois, m; Вифиния Bithynia, ae, f; Вифлеем Bethlehem (нескл); вихрь turbo, inis, m (pulvis colletus turbine) (m); ventus turbo, turbo ventis; vortex, icis, m; vertex, icis, m; вице-адмирал propraefectus [i, m] classis; вице-канцлер procancellarius, ii, m; вице-консул proconsul, is, m; вице-президент Propraeses, idis, m; praesidens vicarius; + вице-президент Ботанического общества propraeses Societatis Botanicae; вишнёвый cerasinus, a, um; + вишневая окраска color cerasinus; + вишневый сок sapa cerasina; + вишневая вода liquor cerasinus; вишня cerasus, i, f (дерево); cerasum, i, n (плод); вкатывать involvere, o, volvi, volutum; вклад contributio, onis, f; donarium, ii, n; symbola, ae, f; + вклад в изучение Памира symbolae Pamiricae; + внести вклад в науку scientiae contribuere; вкладывать, вложить addere, o, didi, ditum (epistulas in eumdem fasciculum); indere; adjungere, o, xi, ctum (epistulam in fasciculum); collocare [1]; inserere, o, ui, sertum; interponere, o, posui, positum; вклейка epenthesis, is, f; вклиниваться cuneari; incurrere; включать includere, o, clusi, clusum; inserere, o, ui, sertum; interserere; asserere; interponere, o, posui, positum; addere, o, didi, ditum; (свет итд.) accendere, o, cendi, censum; + включать статью в договор foederi condicionem addere; + включать кого в число своих друзей aliquem numerare in suis amicis, inter suos amicos; habere in numero suorum amicorum; включительно inclusus, a, um; inclusive; вколачивать agere, o, egi, actum (sublĭcas); depangere, o, -, pactum; intrudere, o, -, -; figere, o, fixi, fictum; вкось oblique; вкрадчивость blanditia, ae, f; insinuatio, onis, f; вкрадчивый blandus, a, um; вкрапление inspersio, onis, f; вкрасться, вкрадываться intrare [1]; irrepere, o, repsi, reptum; subire, eo, i(v)i, itum; insinuare [1]; + такая ошибка легко могла вкрасться в описание, составленное по сухим образцам is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit; вкратце breviter; paucis verbis; praecise; summatim; вкус sapor, oris, m; gustus, us, m; + вяжущий вкус sapor adstringens; + горький вкус sapor amarus; + кислый вкус sapor acidus; + медово-сладкий вкус sapor melleus; + неприятный вкус sapor ingratus; + острый вкус sapor acer; + отвратительный вкус sapor foedus; + перечный вкус sapor piperitus; + приятный вкус sapor gratus; + иметь приятный вкус jucunde sapere; + сладкий вкус sapor dulcis (suavis); + солёный вкус sapor salinus; + терпкий вкус sapor acebus; + тошнотворный вкус sapor nauseosus; + хороший вкус elegantia; + со в вкусом eleganter, venuste, scite; + тонкий вкус subtile judicium; + человек с отличным вкусом vir exquisito judicio; doctus et intelligens rerum aestimator; homo emunctae naris; + эта выдумка пришлась по вкусу placuit sollertia; + у всякого свой вкус suam cuique sponsam, mihi meam; вкусный sapidus, a, um; + вкусный гриб fungus sapidus; boni, jucundi, suavis saporis; dulcis; + вкусный соус tucetum sapidissimum; + вкусная пища cibus suavissimus, epularum deliciae; + очень вкусные плоды fructus exquisitissimi, dulcissimi; вкушать comedere, o, edi, esum; delibare [1]; gustare [1]; влага mador, oris, m; (h)umor, oris, m; sudor, oris, m; liquor, oris, m; ros, roris, m; sucus, i, m (succus); imber, bris, m; latex, icis, m; lympha, ae, f; влагалище vagina, ae, f; eugīum, ii, n; влаголюбивый hygrophilus, a, um; владелец dominus, i, m (alicujus rei); possessor, oris, m; erus, i, m (propriae telluris); + не иметь владельца vacare (possessio vacat); владение regnum, i, n; dominium, ii, n; mancipium, ii, n; possessio, onis, f; proprietas, atis, f; dominatio, onis, f; владеть possidere, eo, sedi, sessum; habere, eo, ui, itum (magnam pecuniam; urbem Romam); tenēre, eo, ui, tentum; obtinēre; potiri [4]; dominari [1]; + я владею только одним экземпляром этого растения unicum exemplar hujus plantae possideo; + владеть греческим языком scire Graece; + хорошо владеть чем-л. scienter aliquid tractare; + хорошо владеть боевой секирой valere securi; + владеть оружием tractare arma; + владеть городской недвижимостью in praediis urbanis habere; + владеть всем, но не быть подвластным никому habere cuncta neque haberi; владеющий potens, ntis; + владеющий сообща consors, rtis, m; владыка (епископ) potestas, atis, f; dominus, i, m; sanctitas, atis, f; владычество dominatus, us, m; dominatio, onis, f; владычица domina, ae, f; влажноватый humidiusculus, a, um; humidulus, a, um; subhumidus, a, um; + на влажноватых скалах in saxis humidiusculis; + по влажноватым местам in locis humidulis; + во влажноватом лесу in silva subhumida; влажность humiditas, atis, f; humor, oris, m; mador, oris, m; uvor, oris, m; uviditas, atis, f; + абсолютная влажность humiditas absoluta; + относительная влажность humiditas relativa; + рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet; влажнотропический лес silva pluvialis; pluviisilva; silva humida tropica; влажный humidus, a, um; madidus; humectatus, a, um; humens, ntis; madens, ntis; udus, a, um; uvidus, a, um; roscidus, a, um; sucidus, a, um; + на влажной торфянистой почве in solo humido turfoso; + на влажных скалах in rupibus humidis; + по влажным альпийским лугам Кавказа ad prata madida alpina Caucasi; + по влажной древесине ad ligna madentia; + по влажной земле ad terram udam; вламываться, вломиться irrumpere, o, rupi, ruptum; effringere, o, fregi, fractum; властвовать dominari [1]; imperare [1]; властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis, m; властительница regina, ae, f; властный potens, ntis; imperatorius, a, um; imperiosus, a, um; властолюбивый imperiosus, a, um; властолюбие affectatio imperii; cupīdo (inis f) / cupiditas (atis f) regni; + поддаться властолюбию prolabi cupiditate regni; власть auctoritas, atis, f; imperium, ii, n (consuetudinis); potestas, atis, f; ditio, onis, f; dominatio, onis, f; ops, opis, f; potentia, ae, f; fastigium, ii, n; vis; + законная власть legitima potestas; + находящееся в нашей власти sub ictu nostro positum; + верховная власть summum imperium; summa imperii; + власть над кем-л. imperium in aliquem; + обладать властью in imperio esse; + быть в чьей-л. власти esse sub imperio alicujus; + не всегда во власти врача исцелить больного non est in medico semper, relevetur ut aeger; + высшие военные и гражданские власти imperia et magistratus; imperia et potestates; + власти imperia (provincia erat plena imperiorum); + власть имущие qui tenent rem publicam; влачить trahere, o, traxi, tractum (vitam); влево sinistrorsum; ad sinistram; влезать irrepere, o, repsi, reptum; ascendere, o, ascendi, ascensum; влетать involare [1]; влечение studium, ii, n; appetītus, us, m; libīdo, inis, f; cupīdo, inis f (ingens); cupiditas, atis f (imitandi; ad venandum; potentiae); + сердечное влечение placitus amor; + не по сердечному влечению, а из чувства долга non studio, sed officio; + подавить в себе влечение к чему-л. tollere cupidinem alicujus rei; + половое влечение cupīdo coëundi; + влечение к женщине cupīdo femineus / muliebris; влечь trahere, o, xi, ctum; invehere, o, xi, ctum; + осушение болот влечёт за собой исчезновение многих видов paludibus exsiccatis species plures evanescunt; вливание infusio, onis, f; injectio, onis, f; вливать infundere, o, fudi, fusum; adjicere, io, jeci, jectum (sextario aquae dodrantem mellis); injicere; vergere, o, (versi), - (vergi) (sibi venenum; amoma in gelidos sinus); вливаться transire, eo, i(v)i, itum (Mosa in Oceănum transit); redundare [1]; immergere, o, mersi, mersum; influere, o, fluxi, fluxum; влияние vis; momentum, i, n; auctoritas, atis, f; efficacia, ae, f; efficientia, ae, f; effectus, us, m; influxus, us, m; influxio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); potestas, atis, f; potentia, ae, f; + отрицательное (вредное) влияние vitium (tempestatis et sentinae); + под влиянем изменения климата vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati; + о влиянии климата на растительность de climatis effectu (influxu) in vegetationem; + иметь огромное влияние на что-л. maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid; + пользоваться влиянием valere (apud populum, apud exercitum); haberi; + испытывать влияние, находиться под влиянием (de)pendere; affici; + не иметь никакого влияния nullam vim (nullum effectum, influxum) habere; + оказать влияние conferre; + эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus; влиятельный valens, ntis (civitas; oppidum); primarius, a, um (vir); primas, atis; opulentus, a, um; potens, ntis / validus, a, um (opibus, auctoriate, gratia), gratiosus, a, um; gravis, e; amplus, a, um, magni momenti; влиять afficere, io, feci, fectum; вложить imponere, o, posui, positum; влюблённый amore captus, a, um, incensus, a, um; + быть без ума влюблённым perire (aliquem; aliquo; aliqua); + быть влюблённым tepere (aliquo); + влюблённым сердцем corde tepente; вменяемость imputabilitas, atis, f; responsabilitas, atis, f; вменять tribuere, o, ui, utum (aliquid alicujus culpae); вместе simul; una, unose; conjuncte, conjunctim; cum; communiter; copulatim; promisue; + самые последние цветки встречаются вместе с плодами flores postremi simul cum fructibus obveniunt; + вместе с тем simul; + климат суровый и вместе с тем очень сухой clima asperum simulque siccissimum; una cum; una; + вместе с cum; in societate; promiscue; + вместе и порознь conjunctim et divisim; вместилище conceptaculum, i, n; receptaculum, i, n; canalis, is, m; ductus, us, m; thesaurus, i, m (memoria – thesaurus omnium rerum); вместительность capacitas, atis, f; вместительный capax, cis; amplus, a, um; spatiosus, a, um; laxus, a, um; вместо loco; pro; vice; adinstar; + на странице 6 вместо «_» напечатано… in pagina 6 pro “_” …impressum est; + вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes; вмешательство interventio, onis, f; interventus, us, m; immixtio, onis, f; invasio, onis, f; + хирургическое вмешательство curatio scalpelli; вмеш(ив)аться se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire, io, veni, ventum; obsonare [1]; + вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin’ tui quidquam? + Я в это никогда не вмешиваюсь. Mihi istic nec seritur, nec metitur. + Не вмешивайся в чужое дело. Tua quod nihil refert ne cures. + Почему ты в это вмешиваешься? Quo nomine tu immisceris? + Не вмешивайся больше в это дело. Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam. + Он некстати вмешался в разговор. Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit. + Он не в своё вмешивается дело. Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur; + Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. Semper immiscet se rebus, quas non intelligit; + Я не вмешиваюсь в ваши дела. Me in negotia tua non infero. вмещать capere, io, cepi, captum; + эта бочка вмещает 10 вёдер hoc dolium decem modiolos/amphoras capit. + дом не может их вместить domus eos non capiet; + их ум не в состоянии этого вместить mens eorum hoc non capit; вмиг raptim; rapide; repentine; subito; вмятина impressio, onis, f; вначале initio; primo; вне extra; foris, foras; extrinsecus; procul; + вне дверей темницы extra ostium carceris; + дома и вне дома domi forisque; + вне опасности extra periculum; + вне выстрела extra teli jactum; + вне страны peregre; внебрачный spurius, a, um; внедрять inducere, o, xi, ctum (novos mores); intimare [1]; insinuare [1]; внедряться se insinuare [1]; внезапно subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso; + внезапно напасть на неприятеля hostem (imprudentem) opprimere; + Он внезапно умер. Repentina morte periit; repentine mortuus est. внезапность subitum, i, n (subita rerum, belli); внезапный subitus, a, um (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus, a, um (imber; timor); repens, ntis; repentinus, a, um; abruptus, a, um; + Внезапная радость gaudium insperatum; внеочередной extraordinarius, a, um; внесемейный extraneus, a, um (voluptates); внесение praestatio, onis, f (vectigalis); внести 1. (включить, вставить, вписать) infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; afferre; insero, serui, sertum, ere, + внести в список indici inferre; (inserere); + внести исправления (исправить) corrigo, rexi, rectum, ere; emendo, avi, atum, are 1; + внести много нового multum afferre: + труды Марпиуса внесли много нового в изучение пальм opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt, + внести новое в военное дело in re militari nova afferre; + внести предложение (предлагать) offero, obtuli, oblatum, offerre; propono, posui, positum, ere 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem); + внести путаницу perturbo, avi, atum, are 1; + внести ясность (сделать ясным) clarum reddere. + внести в список referre in album; + внести в протокол quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare; + внести в приход in acceptum referre; + внести в расход rationibus inferre; + внести в казну все деньги сполна plenam summam ex censu conferre; + внести недоимки residuam pecuniam debitam solvere; + расход и приход вносятся в записную книгу expensa et accepta in librum rationum referuntur; внетропический extratropicus, a, urn; + внетропическая Америка America extratropica. внешне (габитуалъно) habitu: + цветоносные почки внешне сходны с вегетативными gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt. + Он только внешне показывается набожным est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert; внешний 1. (наружный) externus, a, um; exterior, ius; exter. era, erum; extraneus, a, um (res; causa); (реже);extrarius. a. um adj. (реже); adventicius, a, um; 2. (габитуальный) habitualis, e adj.; + внешний вид habitus, us m; aspectus, us, m; forma, ae, f; внешность ж. (вид) facies, ei, f; habitus, us m; frons, ntis, m; vultus, us, m; species, ei, f; forma, ae, f (virgines forma excellente); + нельзя судить о человеке по внешности si spectes hominem ex vultu, judicium rectum/verum ferri non potest; + люди пленяются больше внешностью и словами, нежели самим благодеянием fronte et oratione magis quam ipso beneficio reque capiuntur homines; вниз deorsum; pessum; subter; infra; + волоски, направленные вниз pili deorsum directi; + вниз по течению secundo flumine. внизу 1. (в нижней части) infra; inferno; subter (omnia quae supra sunt et subter) (реже): + стебли внизу простые, в верхней части ветвистые caules inferne simplices, superne ramosi; 2. (у основания) basi: + соцветие внизу рыхловатое inflorescentia basi laxiuscula; + внизу страницы ad calcem paginae, вникать rei naturam/rem ipsam pervestigare, explorare, curatius inquirere, altius perscrutari; внимание с. attentio, onis, f; acies, ei, f (aciem intendere); animadversio, onis, f; consideratio, onis, f; intentio, onis, f; respectus, us, m; + сочувственное, благосклонное внимание studium atque aures; + быть в центре внимания maximae attentioni esse: + разновидность, достойная внимания attentione digna varietas; + особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta; + привлечь внимание attentionem movere; + привлечь к себе attentionem attrahere; + не обращать внимания neglego, lexi, lectum, ere; aliud, alias res agere; + обратить внимание ( заметить) animadverto, verti, versum, ere; (animum) attendo, tendi, tensum, ere; + на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk: + Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat; + в особенности следует обратить внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata; + обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene; + обратить особое внимание maxime attendere; + принять во внимание (ср. также учитывать) respicio.spexi. spectum, ere; + прими во внимание (учти) respice; + уделить внимание curam (diligentiam. studium) adhibere, + ycкользать от внимания decipio, cepi, ceptum, ere; + Это требует большого внимания haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est; + приковывать внимание слушателей capere aures; + заслуживающий внимания haud spernendus; + полное внимания письмо litterae plenae officii; внимательно attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo: + весьма внимательно perattente adv. + заставить внимательно слушать себя sibi audientiam facere; + внимательно слушать что-л. rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere; + слушай внимательно tu dictis adjice mentem; + он не слушает внимательно aures ejus peregrinantur; animo peregre est; + Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus; + смотреть внимательно attentis oculis, acriter intueri; + делать внимательно aliquid attento animo agere, curare, conficere; внимательность officium, ii, n; officiositas, atis, f; внимательный attentus, a, um (ad, circa aliquid) adj.; intentus, a, um; vacuus, a, um (aures); + внимательный судья, слушатель judex, auditor attentus; + быть внимательным servare; внимать absorbere, eo, ui (psi), ptum (orationem alicujus); animo adesse; attendere, o, tendi, tentum; exaudire [4]; auscultare [1]; animadvertere, o, verti, versum; вничью puncta aequabiliter divisa; + сыграть вничью puncta (aequabiliter) dividere; вновь (снова; ср.) denuo adv.; iterum adv.; rursus, rursum; noviter; + вновь начинать denuo incipere; repetere, redintegrare; + вновь начать битву pugnam redintegrare, renovare; + вновь начать войну bellum renovare, redintegrare; rebellare, rebellationem facere; + построить вновь церковь reaedificare, reficere, reparare templum; + вновь написать, что было плохо написано male exarata calamo reformare, emendatius denuo scribere; вносить importare [1]; conferre, o, tuli, latum; inferre; ingerere, o, gessi, gestum; внук nepos, nepotis, m; внучка neptis, is, f; внутренний internus, a, um; interior, ius; intestinus, a, um; domesticus, a, um; penetralis, e; penitus, a, um; + внутренняя створка valva interior; + венчики двугубые, с наружной губой трехлопастной, внутренней двунадрезной corollae bilabiatae labio exteriore trilobo, interiore bifido; + собрано во внутренних частях острова Мадагаскар interioribus insulae Madagascar partibus collectum est. + внутренняя часть дома interior pars aedium; penetrale; + внутренний двор platea; + внутренние болезни morbi interni; + внутреннее зло malum intestinum; + внутренняя опасность inclusum intus periculum; + внутренняя война bellum internum, intestinum, domesticum; + внутренние дела res domesticae; + внутренняя цена valor internus; + внутреннее государственное спокойствие interna quies publica; + внутренние движения сердца intimi animi sensus; внутренности viscera, um, npl; intestinum, i, n; praecordia, orum, npl; exta, orum, npl; penetrale, is, n; + влача вонзившиеся во внутренности стрелы trahens haerentia viscere tela; внутри 1. (в качестве нареч) intrinsecus; introrsus; intus; penitus; 2. (предлог) intra; внутрь intrinsecus; introrsum; intro; внучка neptis, is, f; внушать suggerěre, o, gessi, gestum (questus); monere, eo, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere, eo, evi, etum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere, eo, movi, motum (metum; luctūs animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritūs); suadere, eo, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum; + он ему всё внушает omnia ei suggerit; + внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis; + внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere; + внушать такую мысль consilium subjicere; + что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat; + внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus]; + храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere; + вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum; внушение suggestio, onis, f; suggestus, us, m; admonitio, onis, f; injectio, onis, f; + по чьему-л. внушению aliquo suggerente; внушительный speciosus, a, um; внятно plane, perspicue, aperte, dilucide; + учитель свои наставления должен преподавать внятно dux et magisrter sua praecepta dilucide tractare debet; + изъяснять что внятно dilucide, enucleate, enodatius explicare; + говорить внятно dilucide dicere, verbis uti; loqui accomodate ad sensum vulgi; + он говорит очень внятно candido dicendi genere utitur; вовлекать, вовлечь trahere, o, xi, ctum; vocare [1]; illicere, io, lexi, lectum; implicare [1]; вовремя temperi (sua conficere officia); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; mature; вовсе (не) nequaquam; omnino, prorsus, plane; + закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt; + это вовсе не годится hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet; вогнутость convexitas, atis, f; вогнутый concavus, a, um; vatius, a, um (crura); вода aqua, ae, f; liquidum, i, n; liquor, oris, m; latex, cis, m; lympha, ae, f; + близ минеральных вод prope aquas minerales; + брать воду aquam petere; aquari; + быть в воде по пояс ex aqua pectore tenus exstare; + в водах тёплых источников in aquis thermalibus; + в загрязнённых водах in aquis inquinatis; + в медленно текущих водах in aquis lente fluentibus; + в стоячих водах in aquis stagnantibus; + в чистой воде in aqua pura; + вода по колено aqua genuum tenus; + дождевая вода aqua pluvialis, pluvia; caelelestis humor; + душистая вода aqua odorata; + кипячёная вода aqua cocta; + ключевая вода aqua fontana; + минеральные воды aquae metallicae / minerales; + морская вода aqua marina; + набрать в рот воды os aqua implere; + нырять в воду urinari; + опрыскать водой aspergere alicui aquam; + писать вилами по воде in aqua scribere; + пить воду aquam bibere; + пить целебные воды aquas medicales potare; + подать воды для рук dare aquam manibus; + пресная вода aqua dulcis; + проводить воду в дом aquam in domos inducere; + проточная вода aqua fluens; + прочь воду, давайте вина aquam foras, vinum intro! + разбавить вино водой vinum aqua temperare; + свежая вода aqua viva, profluens; flumen vivum; + святая вода aqua lustralis; + снежная вода aqua nivalis; + соединять огонь с водой (сочетать несочетаемое) ignibus jungere aquas; + солёная вода aqua salsa; + спустить корабль на воду navem deducere; + стоячая вода aqua pigra, quieta, stagnans; + целебные воды aquae medicatae, medicae; + черпать воду aquam haurire; + чистая вода aqua pura; водитель agitator, oris, m (возница при состязаниях, на играх в цирке); водить ducere, o, xi, ctum; ductare [1]; + водить за нос aliquem phaleratis verbis ducere, vana spe lactari; водка vinum [i, n] aqua vaporatum et stillatum; sicera, ae, f; aqua [ae, f] vitae; spiritus [us, m] frumenti; водный aquaticus, a, um; aquatilis, e; водобоязнь pavor [oris, m] aquae; hydrophobia, ae, f; водоворот vorago, inis, f; vertex, icis, m; gurges, itis, m; водоём aquarium, ii, n; stagnum, i, n; cisterna, ae, f; excipula, ae, f; compluvium, ii, n; + болотный водоём aquarium palustre; + озёрный водоём aquarium lacustre; + пресный водоём aquarium dulce; + речной водоём aquarium fluviatile; + водоросли минерализованных водоёмов algae stagnorum mineralium; + новые виды водорослей из пойменных водоёмов algarum species novae e stagnis inundatis; (купальный бассейн) stagnum calidae aquae; + искусственный водоём для военно-морских упражнений stagnum navale; водокачка aquarium [ii, n] mechanicum; водолаз urinator, oris, m; водолей aquarius, ii, m; aquator, oris, m; водонепроницаемый aquae impermeabilis; + водонепроницаемый слой stratum aquae impermeabilis; водонос aquator, oris, m; водопад cataracta, ae, f; dejectus [us, m] aquarum; aqua [ae, f] desiliens; + над водопадом Учан-су supra cataractam Uczan-su; водопой aquatio, onis, f; aquarium, ii, n; + вести на водопой agere potum; водопровод aquaeductus, us, m; водораздел divortium, ii, n (aquarum, fluminum); водород Hydrogenium, ii, n; + перекись водорода hydrogenium hyperoxydatum; водоросль alga, ae, f; водосток impluvium, ii, n; водоток aquae cursus [us, m]; водохранилище cisterna, ae, f; aquarium, ii, n; водружать statuere (signifer, statue signum!); водянистый aquosus, a, um; tenuis, e (vinum); serosus, a, um; + водянистый вкус sapor aquosus; водянка hydrops, opis, f; водяной aquaticus, a, um; aquatilis, e; aquarius, a, um; + близ водяной мельницы prope molas aquarias; воевать bellare [1]; militare [1]; + успешно воевать proeliis secundis uti; sua fortuna pugnare; воевода dux, cis, m (exercitus); imperator, oris, m; praetor, oris, m; palatinus, i, m; воеводство provincia, ae, f; palatinatus, us, m; военнопленный captivus, a, um; bello captus, a, um; военный militaris, e; bellicus, a, um (jus); castrensis, e; stratioticus, a, um; miles, itis, m; belator, oris, m; + быть освобожденным от военной службы vacationem militiae habere; militiae immunem esse; + военная добыча spolium; manubiae; + военная присяга militiae sacramentum; + военная служба militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга); + военная форма vestis militaris; + военная хитрость strategema (n); + Военно-Грузинская дорога via Militaris Georgica; + военное дело res bellica; + военное звание munus militare; + военные militare genus; + военные приготовления belli(ci) apparatus; + военные расходы sumptus belli, sumptus rei militaris; + Военный Департамент Rerum Bellicarum Administratio; + военный лагерь castra, orum, n; + военный округ strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant); + военный плащ paludamentum; + военный стан stativa, orum, n; + военный суд castrensis jurisdictio; judicium militare; + военный устав lex militaris; + военный флот classis bellica; + объявить военное положение и мобилизацию tumultum decernere; + по Военно-Осетинской дороге secundum viam Militarem Osseticam; + прохождение военной службы, военная карьера turbo militiae; вожатый ductor, oris, m; вождь dux, cis, m; ductor, oris, m; princeps, ipis, m; imperator, oris, m; вожжи habena, ae, f; frenum, i, n; воз vehes, -is (feni) f; vehiculum, i, n; plaustrum, i, n; возбудитель excitator, oris, m; irritamentum, i, n; stimulus, i, m; + возбудитель болезни agens morbificus; + возбудитель инфекции contagium; возбуждать commovere, eo, movi, motum; excitare [1]; concitare [1]; suscitare [1]; exsuscitare [1]; agitare [1]; exagitare [1]; agere, o, egi, actum (nova quaerere tecta); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); titillare [1] (sensus); invitare [1] (appetitum animi); accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (furorem); incendere; vexare [1] (inertes); struere, o, uxi, uctum (odium in alios); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); temptare [1]; irritare [1]; perciēre, eo, ivi, itum (percire) (irā percitus); vegēre, eo, -; permovēre, eo, movi, motum; arrigere, o, rexi, rectum; inflammare [1]; возбуждение agitatio, onis, f; excitatio, onis, f; turba, ae, f (turbas efficere in castris); tumor, oris, m (animus in tumore est); возбуждённый agitatus, a, um; excitatus, a, um; turbulentus, a, um (contiones); turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi); tumidus, a, um (ingenium); percitus, a, um; commotus, a, um; + быть возбуждённым tumultuari; возвеличивать tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1];возвещать pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum; возводить statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o, erexi, erectum; aedificare [1]; возвращать reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum; возвращаться redire, eo, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum; возвращение reditus, us, m; recuperatio, onis, f (libertatis; sumptuum); возвышать, возвысить extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovēre, eo, movi, motum; provehere, o, xi, ctum; возвышаться assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum; + отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt); + круто возвышающийся холм collis valde acclivis; + горы, возвышающиеся в Крыму montes in Tauria se attollentes; + возвыситься surgere in altum; + возвышается покрытый снегом Соракт stat nive Soracte; возвышение elevatio, onis, f; anabathrum, i, n; ara; tumulus; tumor, oris, m (loci; curvata tumore planities); suggestum, i, n; suggestus, us, m; dorsum, i, n;возвышенность elevatio, onis, f; edita [orum, npl] montium; sublimitas, atis, f; + Валдайская возвышенность elevatio Valdajensis; возвышенный editus, a, um; elatus, a, um; elevatus, a, um; exaltatus, a, um; altus, a, um (oratio); celsus, a, um; tumidus, a, um (terra); supernus, a, um (Tusculum); sublimis, e (mens; carmina; facinora; vir); erectus, a, um; tragicus, a, um; grandis, e; + на возвышенных местах in (locis) editis; + на более возвышенных местах in (locis) editioribus; + возвышенный берег ripa elata (elevata); + на возвышенном песчаном месте in loco arenoso exaltato; возглавлять ducere, o, xi, ctum; praeesse; praefectum esse, sum, fui, -; + Понтедера возглавлял Падуанский ботанический сад с 1718 г. cl. Pontedera horto Paduano ab anno 1718 praefuit (praefectus erat); возглас acclamatio, onis, f; возглашать vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia; comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur); возгордившийся sublatus, atis, f (hāc victoriā; rebus secundis); superbus, atis, f; superbiens, ntis; возгордиться sumere [o, psi, ptum] superbiam; alte tumescere, o, tumui, -; magnos spiritus sibi sumere; воздать, воздавать tribuere, o, ui, utum (suum cuique; alicui honorem); compensare [1]; reddere, o, didi, ditum; persolvere, o, ui, utum; воздаяние compensatio, onis, f; praemium, ii, n; retributio, onis, f; vices [fpl] (alicujus rei); воздвигать aedificare [1]; erigere, o, xi, ctum; ponere, o, sui, situm; condere, o, didi, ditum; sistere, o, steti, status; educere, o, xi, ctum; excitare [1]; suscitare [1] (delubra deorum); molire [4]; moliri, ior, itus sum (urbes; muros; arcem); sustollere, o, sustuli, sublatum (columnas; novum opus); suggerere, o, gessi, gestum (theatra celsis columnis); statuere, o, ui, utum (moenia); возде(ва)ть tollere, o, sustuli, sublatum (manus ad caelum); sublimare [1] (candentem facem); воздействие affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); contagio, onis, f; + подверженный всяческим внешним воздействиям omnibus obnoxius causis; воздействовать afficere, io, feci, fectum (litterae tuae sic me affecerunt, ut…); + воздействовать словами на умы tractare mentes verbis; возделанный cultus, us, m; + возделанная почва solum cultum; + обитает на возделанных почвах Армении habitat in cultis Armeniae; возделывание cultus, us, m; cultura, ae, f; возделыватель cultor, oris, m; возделывать colere, o, ui, cultum; domare [1] (terram rastris); arare [1] (terram); воздержание abstinentia, ae, f; continentia, ae, f; temperantia, ae, f; воздержанно continenter; temperanter; воздержанность temperantia, ae, f; воздерживаться abstinere, eo, ui, tentum; se abjungere, o, xi, ctum (ab aliqua re); temperare [1] (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedēre, eo, sedi, sessum (aliquid facere); + при сомнении воздержись in dubio abstine; воздух aёr, is, m (acc. тж. aera); caelum, i, n; tractus [us, m] caeli; caeli spiritus [us, m]; aether, is, m (acc. тж a); + температура воздуха aёris temperatura; + плохой воздух vitium aëris; + мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая fungi caro luteola aёre contacto rubescens; + открытый воздух caelum apertum et liberum; + на открытом воздухе sub caelo; воздухоносный aërophorus, a, um; воздушный aёreus, a, um; aethereus, a, um; + воздушная болезнь aёropathia; воздыхать congemiscere, o, gemui, gemitum; воззвание appellatio, onis, f; воззрение aspectus, us, m; contuitus, us, m; возле juxta; prope; propter; apud; circiter; circa; circum; возить, везти vehere, o, xi, ctum (currum; aliquem plaustro; frumentum alicui); vectitare 1 (aliquid secum); vectare 1 (plaustris ornos); возлежать cubare, o, ui, itum; accubare; incubare; accumbere, o, ui, itum; возлияние libamen, inis, n; возложить, возлагать imponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum; + возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) credere alicui summam belli; alicui bellum decernere; + руководство было возложено на него summa curae in eum versa erat; + возложить на себя венок (корону) accommodare sibi coronam ad caput; возлюбленный amatus, a, um; возмездие supplicamentum, i, n; merces, -ēdis, f (temeritatis); meritum, i, n; talio, onis, f; stipendium, ii, n (dira stipendia alicui ferre); pretium, ii, n; возместить, возмещать compensare [1]; pensare [1]; exaequare [1] (argentum argento); retaliare [1] (quod factum est); supplere, eo, evi, etum (damna incendiorum); resarcire, io, sarsi, sartus; sarcire; sanare [1]; возмещение vicis, is, f; + возмещение убытков solacium; возможно fortasse; licet; possible; + пожалуй, это растение возможно отнести к роду… haud scio an liceat plantam hanc generi… adnumerare; возможность facultas, atis, f; potestas, atis, f; possibilitas, atis, f; probabilitas, atis, f; credibilitas, atis, f; queentia, ae, f; + дать возможность praebere facultatem; + пусть этот вопрос окончательно решат те, у кого будет возможность увидеть это растение живым decidant alii, quibus vivam plantam observandi erit facultas; + иметь возможность posse; valere; + не иметь возможности non posse; + нет возможности non potest; + по (мере) возможности quoad fieri potest; + при первой возможности quam primum fieri potest; возможный (допустимый) possibilis, e; probabilis, e; credibilis, e; + возможную естественную эволюцию рода автор попытался иллюстрировать следующей схемой evolutionem naturalem possibilem auctor schemate sequenti illustrare tentavit; + находить возможным posse putari; + мы не находим возможным отождествлять этот вид ни с одним из уже описанных non posse putamus hanc speciem cum ulla jam descriptarum pro una eademque haberi; (осуществимый, выполнимый) qui fieri potest; + всеми возможными способами omni modo; + сделать всё возможное nihil intermittere; + он сделал всё возможное для сбора полной коллекции растений этого района nihil intermisit quin plenam collectionem plantarum ejus regionis faceret; возмужалость pubertas, atis, f; pubes, is, f; возмужалый virilis, e (aetas); adultus, a, um; maturus, a, um; pubes, eris; возмужать pubescere, o, 3; возмутитель perturbator, oris, m; возмутительный indignus, a, um (injuria); + возмутительно! indignum (facinus)! возмущаться turbare [1] (civitas turbat); возмущение tumultus, us, m; concitatio, onis, f; motus, us, m; + вызывать возмущение turbide tractare; возмущённый iniquus, a, um (vitiis alicujus); indignatus, a, um; turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi); вознаградить, вознаграждать compensare [1]; remunerari, or, atus sum; restituere, o, ui, utum; вознаграждение merces, -ēdis, f (laborum; scelerum; milites magna mercede conducere); remuneratio, onis, f; meritum, i, n; praemium, ii, n, fructus, us, m; + выговорить себе неумеренно высокое вознаграждение mercedem nimis uberem sibi pepigisse; вознесение ascensio, onis, f; exaltatio, onis, f; возникать oriri, ior, ortus sum; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suborĭtur copia); enasci; nasci, or, natus sum; fieri, fio, factus sum; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere, o, surrexi, ctum (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire, eo, ii, itum; emergere, o, rsi, rsum; exsistere, o, stiti, -; procedere, o, cessi, cessum; + всё, что возникает (в природе), и всё, что создаётся (человеком) omnia quae fiunt quaeque aguntur; + возникли более важные вопросы in majore discrimine res vertebatur; + какая мысль возникает теперь у тебя? Quae nunc animo sententia surgit? + чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение ne subeant animo taedia justa tuo; возникший tractus, a, um (ab isto initio); возникновение origo, inis, f; ortus, us, m; coortus, us, m; primordium, ii, n; adventus, us, m (imaginum in animos); возница vecturarius, ii, m; auriga, ae, m; raedarius, ii, m; возноситься succedere, o, cessi, cessum (alto caelo); ascendere, o, ndi, nsum; scandere, o, ndi, nsum; insurgere, o, insurrexi, ctum; возобновление innovatio, onis, f; renovatio, onis, f; regeneratio, onis, f; restauratio, onis, f; instauratio, onis, f; возобновлять, возобновить novare, 1; renovare, 1; integrare, 1; redintegrare, 1; restaurare, 1; instaurare, 1; restituere, o, ui, utum; iterare, 1; возражать contradicere, o, xi, ctum; objicere, io, jeci, jectum; subjicere (pauca alicui); abnuere, o, ui, utum; occurrere, o, curri, cursum; recusare, 1; reponere, o, posui, positum; obloqui, or, utus sum; impugnare, 1; + но даже лесники решительно возражают против этого sed etiam saltuarii omnino contradicunt; + кто станет возражать против подобных предложений? Quis talia abnuat? + возрази, если можешь, на то, что я сказал ad ea, quae dixi, affer, si quid habes; + я не возражаю nullam (non, haud) causam dico; возражение contradictio, onis, f; objectio, onis, f; causa, ae, f; exceptio, onis, f; intercessio, onis, f; oppugnatio, onis, f; возраст aetas, atis, f; aevum, i, n; aevitas, atis, f; natus; + в молодом возрасте aetate juvenili; in teneris; + возрастные изменения immutationes aetatis; + возрастные периоды periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.) + одинакового возраста aequalis; aequaevus; + геологический возраст vetustas geologica; + до двухлетнего возраста ad duos aetatis suae annos; + зрелый возраст aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas; + призывной возраст aetas militaris (обычно 17 лет); возрастание increscentia, ae, f; возрасти, возрастать augere, eo, auxi, auctum; crescere, o, crevi, cretum; increscere (audacia increscit; dolor increvit); excrescere; incrementare, 1; concrebrescere, o, ui, -; exsurgere, o, rexi, rectum; insurgere; + к 1965 г. число образцов гербария сильно возрасло ad annum 1965 speciminum numerus in herbario valde auctus est; + мое удивление еще сильнее возрасло после знакомства с самой рукописью admiratio mea multo magis increvit ipso manuscripto consulto; + возросла душевная сила auctior est animi vis; возрождаться renasci, or, atus sum; suboriri, ior, ortus sum (materiae ex infinito suborĭtur copia); возрождающийся redivivus, a, um; возрождение renatus, us, m; regeneratio, onis, f; + эпоха Возрождения aetas litterarum renatarum; litteratura renascens; Renascentia; renatae litteras artesque, anagenesis eos f (Gr), novus ortus (litterarum artiumque), "renascentia", renovatio litterarum, tempus renatarum litterarum; novus partus; возросший auctus, a, um; возчик vecturarius, ii, m; воин miles, -itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); vir, homo stratioticus; bellator, oris, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m; воинский bellicus, a, um (virtus); stratioticus, a, um; militaris, e; Martius, a, um; Martialis, e; + воинская присяга sacramentum; воинственный bellicosus, a, um; bellator, oris; bellax, cis; ferox, cis (bello, ad bellandum); pugnax, cis; Martius, a, um; armifer, era, erum; воительница bellatrix, icis, f; вой ululatus, us, m; войлок tomentum, i, n; coactile, is, n; война bellum, i, n (domesticum; intestinum; externum; navale; terrestre; justum piumque); pugna, ae, f; militia, ae, f; arma, orum, npl; + вести войну с кем-л. bellum gerere cum aliquo, adversum aliquem; facere bellum; + во время войны с Пирром Pyrrhi bello; + вовлечь кого-л. в войну с кем-л. bellum contrahere alicui cum aliquo; + война окончена debellatum est; + вступить в войну с кем-л. bellum inire cum aliquo; + готовиться к войне stringere bellum; + затягивать войну bellum ducere, trahere; + и в мирное время и во время войны domi bellique, belli domique, domi belloque; + исход войны дал победу тому, на чьей стороне было право eventus belli, unde (= a quo) jus stabat, ei victoriam dedit; + никаких войн в то время уже не было bellum ea tempestate nullum supererat; + окончить войну с кем-л. debellare cum aliquo; + по окончании войны debellato; + положить конец войне bellum conficere; + предпринять войну bellum capessere, suscipere; + пусть спор решит война utendum est judice bello; + тщательно подготовиться к войне curam intendere in belli apparatum; войско exercitus, us, m; militia, ae, f; praesidium, ii, n (Italia tenetur praesidiis); acies, ei, f; copiae, arum, fpl; legio, onis, f; armatura, ae, f; agmen, inis, n; vires, ium, fpl; opes, um, fpl; + ни одно войско не одержало столько побед nulla acies tantum vicit; + войска bella (bella transferre; ingentia bella transpotare); + наёмные войска catervae conducticiae; + выстроить войско в боевом порядке aciem instructam habuisse; + войска противника vires hostium; + иметь достаточно войск satis virium habere; + собрав войска отовсюду undique contractis viribus; войти см. входитьвокзал statio, onis, f (ferriviaria); вокруг circa; circum; + растет в изобилии во многих местах вокруг города и даже в самом городе in pluribus locis circa quin etiam in ipsa urbe copiose crescit; + вокруг холмов circa (circum) colles; вол taurus, i, m; волдырь vesica, ae, f; волейбол follis volaticus; волк lupus, i, m; волна unda, ae, f; fluctus, us, m; + растения, выброшенные волнами plantae ab undis rejectae; + носиться по волнам fluctuare (navis fluctuat in salo); + вздымать волны undare (fretum undat); suscitare undas; + берега, о которые плещутся волны trementes verbere ripae; + волны натаскивают песок и огромные скалы…; Сирты и названы так от слова «таскать» harenam et saxa ingentia fluctus trahunt…; Syrtes ab tractu nominatae; + цвет морской волны thalassicus color; + цвета морской волны thalassinus, a, um (vestis); волнение commotio, onis, f; motus, us, m; concitatio, onis, f; perturbatio, onis, f (animi; perturbationes concitare); rutuba; affectus, us, m (mentis; animi); aestus, us, m (maris; pelagi); unda, ae, f; fluctuatio, onis, f; fervor, oris, m; tumultus, us, m; tumor, oris, m (animus in tumore est); + волнения res pertubata; turbatur (in Hispania); + приводить в волнение agere (freta ventus agit); + приходить в волнение tumescere (ora cum mente tumescunt); волнистый undatus, a, um; undulatus, a, um; crispus, a, um; волновать tangere, o, tetigi, tactum (animum alicujus); agere, o, egi, actum (freta ventus agit); agitare, 1; turbare, 1 (mare ventorum vi); temptare, 1 (tentare) (animos popularium); ciēre, eo, ivi, itum; concitare, 1; movēre, eo, movi, motum; emovēre; commovēre; vegēre, eo, ui, etum; calefacere, io, feci, factum; + это его и волнует hoc male habet virum; волноваться tumultuari, or, atus sum (Galliae tumultuantur); fluctuare, 1 (mare fluctuat); undare, 1 (fretum undat; curis); adundare, 1; exaestuare, 1; fervēre, eo, bui, -; turbare, 1 (civitas turbat); tumere, eo, ui, - (Galliae tument); trepidare, 1; волнующийся turbulentus, a, um (animus); воловий taurinus, a, um; bubulus, a, um; волокита cunctatio, onis, f; retardatio, onis, f; mora, ae, f; + старый волокита senex recoctus; волокнистый fibrosus, a, um; fibrillosus, a, um; textilis, e; волокно fibra, ae, f; fibrilla, ae, f; floccus, i, m; волос capillus, i, m; crinis, is, m; pilus, i, m; + толщиной в волос capilli crassitudine; + волос лошадинный seta; волосатый pilosus, a, um; crinitus, a, um; capillatus, a, um; setosus, a, um; волосистый pilosus, a, um; волосок pilus, i, m; волосы capillus, i, m (compti capilli); capillago, inis, f; capillamentum, i, n; capillatura, ae, f; capillitium, ii, n; crines, ium, mpl; coma, ae, f; juba, ae, f; pilus, i, m; + распущенные волосы capillus passus; + длинные волосы capillus promissus; + отрастить волосы и бороду barbam ac capillum summittere; + красить волосы comas vertere; + лишившийся волос spoliatus suos capillos; волочение tractus, us, m; волочить trahere, o, xi, ctum (Hectorem circa Pergăma); trahere (genua aegra); verrere, o, - (hastam; humum pallā; vestigia pallā); волхв magus, i, m; волхование volatica, ae, f; magia, ae, f; волчий lupinus, a, um; волчица lupa, ae, f; волчок turbo, inis, f; volubile buxum; + запускать волчок agere turbinem; волшебник caragus, i, m; caragius, ii, m; magus, i, m; incantator, oris, m; veneficus, i, m; волшебница maga, ae, f; saga, ae, f; venefica, ae, f; волшебный magicus, a, um; magus, a, um; + волшебное питьё venenum; medicamen; вольно libere; licenter; вольноотпущенник libertus, i, m; libertinus, i, m; вольность audentia, ae, f; libertas, atis, f; licentia, ae, f; вольный libertus, a, um; immunis, e; вольтижёр desultor, oris, m; вольфрам wolfram (W); волюнтаризм voluntarismus, i, m; воля voluntas, atis, f; cerebellum, i, n; animus, i, m; arbitrium, ii, n; numen, inis, n; nutus, us, m; sententia, ae, f; libitum, i, n; libertas, atis, f (свобода); + без моего ведома и против моей воли me imprudente et invito; + волей-неволей velim-nolim; veils-nolis; velit-nolit; volens-nolens; + воля есть разумное желание чего-л. voluntas est, quae quid cum ratione desiderat; + исполнить чью-л. волю stare voluntati alicujus; + по воле богов богов dis volentibus; + по своей воле voluntate; + подчинить себе чью-л. волю cerebellum alicujus cepisse; + подчиняться, уступать чьей-л. воле voluntati alicujus morem gerere, assentire, cedere; + последняя воля ultima [suprema] voluntas (mortui); suprema judicia; + против воли invitus; + сообразоваться с чьей-л. волей conformare se ad voluntatem alicujus; вонзить agere, o, egi, actum (stipitem per corpus); transmittere, o, misi, missum (ensem per latus); figere, o, figi, fixum; infigere; transfigere; infindere, o, fidi, fissum; applicare, 1 (ensem cervici); + вонзить меч в бок abdere ensem lateri; вонь foetor, oris, m; virus, i, n; paedor, oris, m; putor, oris, m; вонючий foetidus, a, um; foetens, ntis; foetulentus, a, um; virosus, a, um; faeculentus, a, um; putidus, a, um; вонять putēre, eo, ui, - (aper putet; pisces putent); foetēre, eo, ui, -; воображаемый opinatus, a, um; fingibilis, e; commenticius, a, um, fictus, a, um, imaginarius, a, um; воображать (себе) substituere [o, ui, utum] animo aliquid; fingere, o, xi, ctum; effingere; imaginari, or, atus sum; mentiri, ior, itus sum; воображение imaginatio, onis, f; cogitatio, onis, f; opinio, onis, f; opinatio, onis, f; visum, i, n; phantasma, asmatis, n, imaginandi facultas [atis, f]; + игра воображения somnium; вообще generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter; + в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации in opere hoc de nexu inter aёris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur; + наше растение вообще не похоже на представителей этого рода planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est; + существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit; + вообще сухие образцы не различаются по окраске in universum specimina siccata colore non differunt; + эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur; воодушевить subdere [o, didi, ditum] alicui ignem, faces, stimulos ad aliquid; inflare [1]; monere, eo, ui, itum; excitare [1]; incendere, o, ndi, nsum; воодушевление alacritas, atis, f; ardor [oris, m] animi; enthusiasmus, i, m; вооружать adornare [1] aliquem armis; subornare [1] (aliquem praeceptis contra mortem); armare [1] (milites; exercitum; aliquem aliqua re adversus, in aliquem); accingere, o, xi, ctum; вооружаться se armare [1]; + вооружиться красноречием armare se eloquentia; + вооружаться против кого-л. stringere manum in aliquem; вооружение arma, orum, npl; armatura, ae, f; ornatus, us, m; вооружённый armatus, a, um; armifer, era, erum; armiger, era, erum; affectus, a, um (lictores affecti virgis); instructus, a, um (telis cruentis); вопить vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia); ululare [1]; ejulare [1]; proclamare [1]; воплощать actuale facere [io, feci, factum]; efficere [io, feci, fectum] ut; actualizare [1]; realizare [1]; воплощение incarnatio, onis, f; effectio, onis, f, factitio, onis, f; creatio, onis, f; patratio, onis, f; effectus, us, m; exsecutio, onis, f; consummatio, onis, f; actualizatio, onis, f; realizatio, onis, f; вопль ululatus, us, m; ejulatus, us, m; ploratus, us, m; lamentatio, onis, f; lamentum, i, n; comploratio, onis, f; plangor, oris, m; querela, ae, f; вопреки adversus; contra (legis civilis regulas, contra edictum, contra bonos mores); invitus, a, um; praeter; + вопреки мнению Бунге adversus (contra) opinionem Bungei; + вопреки этому contra haec; вопрос problema, atis, n; quaestio, onis, f; quaesitum, i, n; rogatio, onis, f; interrogatio, onis, f; causa, ae, f; + вопросы ботаники problemata botanica (quaestiones botanicae); + основной вопрос problema principale; + вернуться к вопросу redire ad quaestionem; + встал вопрос orta est quaestio; + остановиться подробнее на вопросе diligentius considerare quaestionem; + поднять вопрос quaestionem movere; + высказываться ро какому-л. вопросу disputare ad aliquid; + рассмотреть(обдумать вопрос) quaestionem agitare; + (раз)решить вопрос quaestionem (dis)solvere; + принимать решения по важнейшим вопросам de summis rebus consilium capere; + спорный вопрос quaestio disputabilis; + быть под вопросом dubium esse; + весь вопрос в том, что omnis res in eo versatur,quod… + остаться под вопросом dubium remanere; + поставить под вопрос dubitare; + задавать глупые вопросы percontari absurde quaedam; + так как на его вопросы никто не отвечал quoniam percontanti nemo responderat; + вопрос, заслуживающий рассмотрения res idonea, de qua quaeratur; + в вопросах этого рода in hujusmodi causis; + твой вопрос законен recte requiris; вопросительный interrogativus, a, um; + вопросительный знак signum interrogationis; вор fur, is, m; contrectator, oris, m; directarius, ii, m; felis, is, f/m (virginalis); latro, onis, m; malandrinus, i, m; rapo, onis, m; rapinator, oris, m; raptor, oris, m (panis et peni; orbis); manuarius, ii, m; ворковать gemere, o, ui, itum (turtur gemit); воробей passer, eris, m; вороватый furax, cis; воровать subripere, io, ripui, reptum (vasa ex sacro); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum; воровка fur, is (f); воровски furtim; furtive; furaciter; воровство furtum, i, n; furatrina, ae, f; ворожея hariola, ae, f; ворон corvus, i, m (niger tanquam corvus); + кормить воронов на кресте in cruce pascere corvos; ворона cornix, cis, f; + ворона, предвещающая дождь cornix augur aquae; вороний corvinus, a, um; + толщиной с воронье перо pennam corvinam crassus; + цвета вороньего крыла coracinus; воронка infundibulum, i, n; ворот sucula, ae, f (лебёдка); tormentum, i, n; ворота porta, ae, f; pyla, ae, f; + держать ворота на запоре portas clausas habere; воротничок collare, is, n; ворочать torquēre, eo, rsi, rtum (saxa); ворс(инка) villus, i, m; ворсистый villosus, a, um; ворчание gannitus, us, m; murmuratio, onis, f; mussitatio, onis, f; ворчать hirrire, 4 (о собаке); mussitare [1] (secum); murmurare [1]; gannire, 4; восемнадцатый duodevicesimus, a, um; восемнадцать duodeviginti; восемь octo; + в восемь раз octuplo; + по восемь octoni,ae,a; + восемь раз octies; восемьдесят
octoginta; воск cera, ae, f; + цвета воска cereus, a, um; cerinus, a, um; восклицать clamare [1]; exclamare [1]; vociferari; + громко восклицали fortiter vociferatum fuerat; восковой cereus, a, um; cerosus, a, um; ceratus, a, um; воскресать, воскреснуть resurgere,o, rrexi, rrectum; revivere, o, xi, ctum; воскресение Solis dies, ei, f; Dominica (Dominicus) dies; feria prima; воскресение, воскрешение suscitatio, onis, f; surrectio, onis, f; resurrectio, onis, f; воскресить suscitare [1] (mortuos); воспаление inflatio, onis, f (praecordiorum); inflammatio, onis, f; phlogosis, idis, f; воспалительный inflammatorius, a, um; phlogisticus, a, um; воспалять torrēre, eo, ui, tostum; accendere, o, ndi, nsum; inflammare [1]; воспевать canere, o, cecini, cantum; cantare [1] (per totum cantari orbem); concinere, o, cinui, centum; воспитание educatio, onis, f; cultus, us, m; disciplina, ae, f; eruditio, onis, f; nutrimentum, i, n; воспитанник alumnus, i, m; воспитанница alumna, ae, f; воспитатель formator, oris, m (morum); paedagogus, i, m; educator, oris, m; cultor, oris, m; nutritor, oris, m; papas, ae, m; praeceptor; воспитывать alumnari (puellam); facere, io, feci, factum (mores); educare [1]; tollere, o, sustuli, sublatum (puerum); nutrire, 4; alere, o, ui, alitum (altum); instituere, o, ui, utum; conformare [1]; воспламенять accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (aliquem); incendere; flammare [1]; inflammare [1]; urere, o, ussi, ustum; воспламеняться flammam concipere [io, cepi, ceptum]; воспламеняющийся rapax [cis] ignium; восполнять explere, eo, evi, etum; supplere; complēre; integrare [1]; + восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere; + восполнять пробел explere lacunam; воспользоваться uti, utor, usus sum; + мы воспользовались этим методом methodo hac usi sumus; + воспользоваться в своих интересах чьим-л. неблагоразумием se armare imprudentia alicujus; + воспользоваться случаем capere occasionem; воспоминание memoria, ae, f; commemoratio, onis, f; reminiscentia, ae, f; recordatio, onis, f; monumentum, i, n; восприимчивость sensibilitas, atis, f; receptivitas, atis, f; gustatus, us, m; sensus, us, m; восприимчивый capax, cis; passivus, a, um; воспринимать usurpare [1] (oculis; sensibus); suscipere, io, cepi, ceptum (cogitationem sobrii hominis); percipere; accipere; arripere, io, repsi, reptum; воспроизведение repraesentatio, onis, f; reproductio, onis, f; + бесполое воспроизведение reproductio asexualis; + половое воспроизведение reproductio sexualis; воспроизводить repraesentare [1]; simulare [1] (cupressum; vultum alicujus); subsequi, or, cutus sum (hos motus); procreare [1]; reproducere, o, xi, ctum; effigiare [1]; + в этом труде воспроизводятся автографы многих великих ботаников in opere hoc autographa multorum botanicorum celeberrimorum repraesentantur; воспылать inardescere, o, ui, -; inflammari, or, atus sum; воссоздавать recreare [1]; восставать exsurgere, o, rrexi, rrectus; resurgere; восстанавливать, восстановить recuperare [1] (vires cibo); vindicare [1] (antiquam faciem); supplere, eo, evi, etum; restaurare [1]; restituere, o, ui, utum; reconciliare [1]; integrare [1]; redintegrare [1]; reficere, io, feci, fectum; sufficere; reducere, o, xi, ctum; reponere, o, posui, positum; revocare [1]; + это название следует восстановитить hoc nomen restituendum est; + восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere, restituere; восстанавливаться suboriri,ior, ortus sum (materiae ex infinito suborĭtur copia; opulentia tot saeculis suboriens); redire, eo, ii, itum; resurgere, o, rrexi, rrectum; восстание rebellio, onis, f; tumultus, us, m; восстановитель recreator, oris, m (corporis recreator somnus); восстановительный resumptivus, a, um, resumptorius, a, um (remedia); восстановление reductio, onis, f; + восстановление здоровья resumptio; восток oriens, ntis, m; ortus, us, m; Eos (indecl.); Eous; + Дальний Восток Oriens Extremus; + обращенный к востоку ad orientem versus; + в 5 км к востоку от города Львова 5 km ad orientem ab oppido Leopoli; + жители востока subjecti Orientis orae; восторг admiratio, onis, f; (summa) voluptas, atis, f; exsultatio, onis, f; furor, oris, m; + шумные проявления восторга clamores et admirationes; + быть в восторге от кого-л. admiratione alicujus teneri; восторгаться exsultare [1]; aspectare [1]; восторженность furor, oris, m; enthusiasmus, i, m; восторженный excitatus, a, um; furens, ntis; furibundus, a, um; восточнее magis ad orientem; восточный orientalis, e; Eous, a, um; + восточная граница terminus orientalis; + восточная долгота longitudo orientalis; + восточные предгорья promontoria orientalia; + на восточном склоне ad declivitatem orientalem; восхвалять laudare [1]; praedicare [1]; celebrare [1]; vendere, o, didi, ditum; восхитительный suavissimus, a, um; восхищаться affici aliquā re; delectari; laetari; exsultare; восхищение admiratio, onis, f (homo admiratione dignissimus; divitiarum); laetitia, ae, f; exsultatio, onis, f; + приводить кого-л. в восхищение aliquem in admirationem vertere; восход ortus, us, m; exortus, us, m; ascensus, us, m; восходить scandere, o, scendi, scensum; ascendere; succedere, o, cessi, cessum; subire, eo, ii, itum; oriri, ior, ortus sum; восходящий a(d)scendens , ntis; primus , a, um (sol); + восходящее солнце sol (ex)oriens; восхождение ascensio , onis, f; ortus , us, m; восьмёрка ogdoas, adis, f; восьмигранный octangularis , e; octangulatus , a, um; octaёdrus , a, um; восьмидесятилетие octoginta anni; (jubilaeum) octogenarium; восьмидесятый octogesimus , a, um; восьмисотый octingentesimus, a, um; восьмиугольный octagularis, e; octangulatus , a, um; восьмой octavus , a, um; вот en; ce; ecce; + вот описание кавказского растения en descriptionem plantae caucasicae; + вот здесь istic; + вот именно ne; + вот как! Ehem! + ну вот же! Eja! + вот он eccum, ecce eum, ecce illum; + вот она eccam, ecce eam, ecce illam; + вот почему quamobrem; + вот теперь jamjam; + вот ты istic, istaec, istoc; вотчина ditio , onis, f; вошь pedis, is, m, f; pediculus , i, m; tinea , ae, f; вощёный ceratus , a, um; + вощёная бумага charta cerata; впадать influere, o, xi, ctum; incidere, o, cidi, - (amnis incidit flumini); decidere; delabi; transire (Mosa in Oceănum transit); incurrere, o, cucurri, cursum; + речка Мойка, которая впадает в Неву amniculus Moica, qui in Nevam influit; + Волга впадает в Каспийское море Volga se effundit (effunditur) in mare Caspium; + река впадает в море fluvius accipitur mari; впадение influxus , us, m; flumen [inis, n] influens; + вблизи впадения реки haud procul ab influxu fluminis (flumine influente); впадина caverna , ae, f; cavitas , atis, f; cavum , i, n; excavatio , onis, f; depressio , onis, f; fossa , ae, f; sinus , us, m; specus , us, m; lacuna , ae, f; впалый concavus , a, um; subductus , a, um; впервые primitus; primum; primo; вперёд antrorsum; protinus; prae; porro; prorsus; впереди ante; prae; pro; вперемешку intermixtus, a, um; promiscue; passim; invicem; вперять figere, o, xi, xum; inculcare [1]; впечатление impressio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); affectus, us, m; pulsus, us, m; commotio, onis, f; animi affectio / impressio, motus, us, m; momentum, i, n; pondus, eris, n; suspicio, onis, f; sententia [ae, f] divulgata, consensus, us, m + по первому впечатлению primo intuitu; + производить впечатление apparere; videri; + эти образцы производят впечатление объеденных скотом haec specimina a pecu depasta videntur; + производить сильное впечатление commovēre; afficere (litterae tuae me sic affecerunt, ut…); movēre, permovēre, excitare, animum / praecordia perpellere, percutere, imprimere, inculcare +dt; впечатлительный tener, era, erum (animus tener atque tractabilis); mollis, e; впечатляющий animum conmovens, animos permovens; вписывать inscribere, o, psi, ptum; впитывать sorbēre, eo, ui, itum; absorbēre; esurire, io, ivi, itum (vellera esuriunt purpuram); bibere, o, bibi, -; imbibere; potare, 1; вплетать texere, o, texui, textum (aurum in tunicis); intexere; implicere, o, ui, itum; innectere, o, nexui, nexum; immittere, o, si, ssum; вплотную + враг подошёл к ним вплотную velut in cervicibus habebant hostem; вплоть usque; tenus; + обитает от Боливии вплоть до Центральной Америки habitat a Bolivia usque ad Americam Centralem; + после этого все растение отмирает вплоть до корня posthac tota planta ad radicem usque emoritur; вполголоса voce suppressa, submissa; вполне omnino; perfecte; plane; plene; prorsus; prorsum; penitus; usque; mere; bene; admodum; + особенно следует избегать еще не вполне зрелых образцов praecipue specimina nondum plene matura evitanda sunt; + признак не вполне постоянный character non prorsus constans; + я вполне доверяю этому описанию mihi satis fida est haec descriptio; + вполне здоровый bene sanus; вполовину dimidio; впоследствии dein; deinde; post; postmodo; postea; posthac; serius; subsequenter; вправо dextrorsum; ad dextram; впредь in posterum; in reliquum; amodo; porro; postea; posthac; вприпрыжку subsultim (decurrere); assultim; впрочем ceteroquin; ceterum; quidem; tamen;vero; verum; verumtamen; tamen; quamquam; alioqui; etsi; sed; впрыскивание injectio, onis, f; впрыскивать injicere, io, jeci, jectum; впрягать adjungere, o, nxi, nctum (tauros aratro); subjungere (tigres curru); capistrare, 1 (tigres capistratae); + быть впряжённым в колесницу currum subire; впускать admittere, o, si, ssum (lucem in thalamos); immittere; intromittere; впустую frustra; vane; incassum; впутывать implicare, 1; obstringere, o, strixi, strictum; впятеро quintuplo; враг hostis, is, m; inimicus, i, m; adversarius, ii, m; вражда simultas, atis, f; inimicitia, ae, f; hostilitas, atis, f; adversitas, atis, f; odium,ii, n; offensa, ae, f; simultas, atis, f; + проникнуться враждой suscipere inimicitias; враждебно hostiliter; inimice; infense; враждебность inimicitiae, arum, fpl; hostilitas, atis, f; adversitas, atis, f; враждебный hostilis, e; inimicus, a, um; adversarius, a, um; adversus, a, um; alienus, a, um; contrarius, a, um; infensus, a, um; maleficus, a, um; malevolus, a, um; iniquus, a, um (alicui; Parcae); + быть во враждебных отношениях с кем-л. esse in simultate cum aliquo; вражеский hosticus, a, um; hostilis, e; врасплох: improviso; + напасть на противника врасплох hostes imprudentes aggredi; + застигнуть кого-л. врасплох subrepere alicui; врастать increscere, o, crevi, cretum (squamae cuti increscunt); вратарь portarius, ii, m; janitor, oris, m; врать mentiri, ior, itus sum; врач medicus, i, m; curans, ntis, m; + главный врач archiater; + должность главного врача archiatria; врачебный iatricus, a, um; medicus, a, um; medicinalis, e; врачевать mederi, eor, -; curare, 1; вращать agere, ago, egi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquēre, eo, torsi, tortum (axem umero torquet Atlas); contorquēre; volvere, o, volvi, volutum; versare, 1; conversare,1; gyrare, 1; вращаться verti, or, versus sum (caelum vertitur; inter primos); versari, or, atus sum; se torquēre, eo, torsi, tortum (circum axem); (se) gyrare, 1; вращающийся volubilis, e (caelum); versatilis, e; вращение turbo, inis (m); вред noxa, ae,f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); damnum, i, n; detrimentum, i, n; nocumentum, i, n; malum, i, n; + козы без вреда питаются листьями этого кустарника caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur; + нанести / причинить вред committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum); + быть кому-л. во вред alicui noxiae [noxae] esse; вредитель infestum, i, n; noxius, ii, m; malefactor, oris, m; вредить nocere, eo, ui, -; vituperare, 1; pessimare, 1 (plebem; se ipsum); offendere, o, ndi, nsum; obesse, obsum, obfui, -; officere, io, feci, fectum; detrahere, o, xi,ctum; + вредить самому себе male secum agere; вредный nocuus, a, um; nocivus, a, um; nocens, ntis; iniquus, a, um (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus, a, um; perniciosus, a, um; malus, a, um; maleficus, a, um; vitiosus, a, um (regiones); damnosus, a, um; + быть вредным для кого-л. damno esse alicui; врезать incidere, o, cidi, cisum; infindere, o, fidi, fissum; временами olim; interdum; subinde; временно (на некоторое время) in tempus; aliquandiu; temporaliter; ad tempus; (время от времени) subinde; + на временно заливаемых лугах in pratis subinde inundatis; (пока) tantisper; временность temporalitas, atis, f; временный (случайный) accidentalis, e; (непостоянный) temporalis, e (causa); temporarius, a, um (amicitia; brevis et t.); + временный фактор factor temporis; + временный правитель государства interrex; время tempus, oris, n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas, atis, f; aqua, ae, f; aevum, i, n; hora, ae, f; spatium, ii, n; + в горах Тибета ещё властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est; + в данное время hoc tempore; hodie; nunc; + в короткое время per breve tempus; + в любое время omni tempore; + в настоящее время, в наше время hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostrā aetate; + в последнее время nuper; + в прежние времена antea; olim; + в самое последнее время nuperrime; + в своё время olim; quondam; + в скором времени propediem; + в сравнительно недавнее время tempore non nimis remoto; + в те времена tunc temporis; id temporis; + в течение всего этого времени hoc tempus omne; + в течение долгого времени diu; per longum tempus; + в течение долгого времени multis tempestatibus; + в течение короткого времени per breve tempus; + в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat; + в течение некоторого времени per aliquod tempus; + в то время ea tempestate; + в то же время ínsimul; + в тоже время simul; eodem tractu temporis; + во времена Августа temporibus Augusti; + во время его отъезда sub decessu suo; + во время жатвы per messem; + во время обеда super cenam; + во время сражения sub acie; + время возникновения tempus nascendi; + время всюду указано в новом стиле tempus ubique stylo novo indicatum est; + время года tempus anni; + время дня tempus diei; + время от времени interdum; nonnunquam; quandoque; + время уносит всё omnia fert aetas; + выиграть время nancisci tempus; + дать время оратору aquam dare; + до настоящего времени ad hoc tempus; + до нашего времени ad nostra tempora; + до последнего времени (usque) ad tempora ultima; + известно с древнейших времен a temporibus antiquis notum est; + иметь время для чего-л. vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid; + использовать (улучить) время capere tempus; + как было принято в те времена ut tunc temporis mos erat; + ко времени выхода в свет труда Линнея «Species Plantarum» было известно около 10 000 видов всех растений sub tempus operis cl. Linnaei “Species plantarum” in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant; + много времени спустя multo post; + много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit; + мрачные времена caligo (illorum temporum; rei publicae); + на время ad tempus; in tempus; + потерять время aquam perdere; + свободное время tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui); + со временем, с течением времени addito tempore, addita aetate; + тем временем interea; + через некоторое время interjecto tempore; + я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему systema meum proprium propediem in lucem emittere spero; вроде quasi; adinstar; врождённый congenitus, a, um; ingeneratus, a, um; genetivus, a, um; innatus, a, um; naturalis, e; insitus, a, um; + врождённая уродливость monstrositas congenita; + врождённое свойство indoles, is, f; + врождённые особенности ingenium; врозь separatim; singulatim; disjuncte; вросший innatus, a, um; вручать manadare, 1 (alicui aliquid); tradere, o, didi, ditum (litteras); subjicere, io, jeci, jectum (alicui aliquid); praesentare, 1; вручение oblatio, onis, f; врываться invadere, o, si, sum (ignis invasit); irruere, o, ui, utum; irrumpere, o, rupi, ruptum; ingruere, o, ui, -; вряд ли vix; всадник eques, itis, m; vector, oris, m; + всадник управляет конем vector equum regit; + конь, лошадь без всадника equus vacuus; всаднический equester, stris, stre; eques, itis; всасывание assorptio, onis, f; resorptio, onis, f; всасывать sugere, o, gi, ctum; bibere, o, bibi, -; imbibere; sorbēre, eo, ui, sorptum; absorbēre (umorem); все (о совокупности предметов) omnes, omnia; + от всех видов Средней Азии отличается окраской листочков обёртки a speciebus omnibus Asiae Mediae involucri phyllorum colore differt; всё omnia; + всё изменяется omnia mutantur; + всё, что сохранилось от гербария omnia, quae exstant (supersunt) a herbario; + всё ещё etiamnum; + всё же nihilominus; + сделать всё nihil reliqui facere; + Это всё? – Всё. Tantumne est? – Tantum. + вот и всё tantum est. всевозможный multiplex, cis; maxime varius, a, um; omnis, e; omnimodus, a, um; всевышний summus, a, um; supremus, a, um (Juppiter); altissimus, a, um; maximus, a, um; всегда semper; usque; perpetuo; nunquam non; + всегда растёт в защищённых от солнца местах in locis a sole semper tectis crescit; всего (только) solum; solummodo; tantum; tantummodo; (в целом) in toto; in summa; omnino; вселенная mundus, i, m; cosmos, i, m; universum, i, n; summa [ae, f] summarum (est aeterna); summa rerum; res, ei, f (rerum contemplatio); вселенский cosmicus, a, um; вселяться inhabitare, 1; immigrare, 1; всемирно известный per totum orbem notus; всемирный internationalis, e; omnium gentium; cosmicus, a, um; universalis, e; universus, a, um; mundialis, e; всемогущий omnipotens, ntis; всеобщий universalis, e; universus, a, um; perpetuus, a, um (jus); vulgaris, e; summus, a, um; generalis, e; perpetuus, a, um; communis, e; catholicus, a, um; всеобъемлющий totalis, e; всесоюзный URSS; Unionis Rerumpublicarum Sov(i)eticarum Socialisticarum; + всесоюзный ое Ботаническое общество Societas Botanica URSS; + всесоюзный институт лекарственных растений Institutum Plantarum officialium URSS; всесторонне omni ratione; + в этом труде подробно и всесторонне освещается природа полуострова in opere hoc paeninsula omni ratione fuse describitur; всесторонний (полный) completus, a, um; multiplex, cis; всецело omnino; всеядный omnivorus, a, um; всё totum; omne; universum; cunctum; + всё-таки tamen; + всё ещё etiamnum; + всё же verumtamen; alioqui; interim; вскакивать desurgere, o, rexi, rrectum; insilire, io, ivi, ultum; exsilire; вскапывать pastinare, 1; defodere, o, fodi, fossum; evertere, o, everti, eversum; вскармливать alere, o, ui, (i)tum; вскипание inflatio, onis, f (aquae); вскипать ebullire, io, ivi, itum (aqua ebullit); exaestuare, 1; effervescere, o, ferbui, -; вскользь obiter; leviter; transiens; вскоре brevi tempore; mox; + вскоре после этого paulo post; вскрытие autopsia, ae, f; apertio, onis, f (corporum); incisio, onis, f; вскрыть abrumpere, o, rupi, ruptum (crurum venas); aperire, io, ui, rtum; osculare, 1 (venas); + вскрыть письмо aperire epistulam; вслед за paulo post; sub; juxta; continuo; statim; + вслед за Максимовичем те же районы посетил Комаров paulo post cl. Maximovicz terras easdem cl. Komarov visitavit; вследствие propter; ex; ob; per; + вследствие того что enim; nam; quia; quod; quoniam; quum; utpote; + вследствие чего quam ob rem; + вследствие этого ideo; inde; quamobrem; quare; вслух (читать) recitare, 1; вслушиваться auscultare, 1; всматриваться contemplari, or, atus sum; intuēri, eor, uitus sum; introspicere, io, spexi, spectum; всмятку (яйцо) ovum [i, n] brevis coctionis; ovum sorbile (ova sorbilia); всовывать immergere, o, rsi, rsum; inserere, o, ui, rtum; ingerere, o, gessi, gestum; вспахивание aratura, ae, f; вспахивать arare, 1; vertere, o, verti, versum (terram aratro); sauciare, 1 (humum vomere); всплывать emergere, o, rsi, rsum; вспоминать memorare, 1; commemorare, 1; comminisci, or, mentus sum; reminisci; reflectere, o, xi, ctum; revolvere, o, vi, volutum; subire, eo, ii, itum (subiit cari genitoris imago); + мне вспоминается Катон venit mihi in mentem Catonis; + с удовольствием вспоминать о чём-л. frui alicujus rei recordatione; + никак не вспомнить имени nomen non succurrit; вспомогательный auxiliaris, e; subsidiarius, a, um; вспыльчивый indignatus, a, um; iracundus, a, um; percitus, a, um; вспыхнуть exardescere, o, ui, -; flammas concipere [io, cepi, ceptum]; inflammari, or, atus sum; aestuare, 1; emicare, 1; вспышка explosio, onis, f; вставка interjectio, onis, f; interjectus, us, m; interpositio, onis, f; intercalatio, onis, f; interpolatio, onis, f; вставлять immittere, o, misi, missum; inserere, o, ui, sertum; insertare, 1; interjicere, io, jeci, jectum; injicere; intercalare, 1; addere, o, didi, ditum (versūs in orationem); suggerěre, o, gsessi, gessum (verba quae desunt); injungere, o, nxi, nctum; interponere, o, posui, positum; inducere, o, xi, ctum; вставленный infixus, a, um (alicui rei); вставной intercalaris, e; interpositus, a, um; + вставные зубы (челюсти) dentatura artificialis; встать subrigere, o, rexi, rectum [surrigere, surgere] (e lectulo; sellā, de sella; ante lucem); assurgere; desurgere; oriri; + вставать перед кем-л. surgere alicui; встревоженный anxius, a, um; trepidus, a, um (Dido); suspensus, a, um (vultus); sollicitus, a, um; turbidus, a, um; + быть встревоженным satis agere (de aliqua re); + вдвойне встревоженный utrimque anxius; встревожить aliquem conturbatum tenere [eo, ui, tentum]; exciēre, eo, ivi, itum; exturbare, 1; встреча congressus, us, m; obventus, us, m; occursus, us, m; offensus, us, m; встречаемость frequentia, ae, f; встречать excipere, io, cepi, ceptum (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); accipere; aliquem obvium habere [eo, ui, itum]; встречаться obvium esse; occurrere, o, curri, cursum; congredi, ior, congressus sum; convenire, io, veni, ventum; obvenire; provenire; subvenire (aliqua vox subvenit); + вид встречается только на Кавказе species in Caucaso tantum obvia est; + экземпляры с цветами встречаются очень редко specimina fructifera rarissime occurrunt; + встречается в ручьях in rivulis provenit; встречный obvius, a, um; + встречный ветер ventus adversus; встряхивать vibrare, 1; concutere, io, cussi, cussum; вступать intrare, 1; inire, eo, ii, itum; adire (curiam); coire (societatem, negotiationem, collegium); introire; tangere, o, tegi, tactum (simul ac tetigit provinciam); invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); ingredi, ior, gressus sum; вступление praefatio, onis, f; introductio, onis, f; prooemium, ii, n; prolegomena, orum, npl; monitum, i, n; prolusio, onis, f; initium, ii, n (dicendi; orationis); vestibulum, i, n; ingressus, us, m; introitus, us, m; janua, ae, f; всхлипывание singultus, us, m; gemitus, us, m; всхлипывать singultare, 1; всход plantula, ae, f; germen, inis, n; всходить (pro)germinare, 1; superare, 1 (sol superabat ex mari); surgere, o, rexi, rectum (luna surgit; astra ignea surgunt); subire, eo, ii, itum (herbae subeunt); scandere, o, scendi, scensum; ascendere; conscendere; escendere; exoriri, ior, ortus sum; provenire, io, veni, ventum; + весной, когда семена всходят veris tempore, ubi semina progerminant; + посевы всходят messes surgunt; всходы proventus, us, mpl; sementes, um, mpl (tenerae); всхожесть germinandi facultas [atis, f]; всыпать adjicere, io, jeci, jectum (olivas in vas); всюду qualibet; quolibet; ubique; ubivis; passim; nusquam non; vulgo; всякий omnis, e; quilibet [quaelibet, quodlibet]; quisque; quivis; quicumque; unusquisque; quisquis; nullus non; nemo non; + всякое начало трудно omne initium difficile est; + всякий кто quicumque; quisquis; + без всякого сомнения sine ullo dubio; + во всяком случае saltem; utique; + во всяком случае встречается близ села utique circa pagum obvenit; + всякая всячина satura; + всякий раз как quotiescumque; всячески quacumque; qualibet; omni modo; affectato (retinere nomen Antonini); втайне occulte; secreto; clam; tacite; furtim; вталкивать trudere, o, trudi, trusum; exigere, o, egi, actum; втекать influere, o, fluxi, fluxum; втихомолку furtim; tacite; + ты надеялся втихомолку уехать из моей страны sperasti tacitus meā decedere terrā; вторгаться invadere, o, vasi, vasum (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid; in eas urbes); incursare, 1; irruere, o, ui, rutum; irrumpere, o, rupi, ruptum; penetrare, 1; вторжение adventus, us, m (hostium; alienarum gentium); invasio, onis, f; ingressus, us, m; irruptio, onis, f; incursio, onis, f; вторить obloqui, or, locutus sum; вторично denuo; iterum; secunda vice; secundarie; + после Крашенинникова это растение никем вторично на Урале не обнаружено post cl. Krascheninnikovium a nemine iterum planta haec in montibus Uralensibus reperta est; вторичный secundarius, a, um; вторник dies Martis; feria tertia; второй alter, era, erum; secundus, a, um; +дополнение второе mantissa altera; + второе издание editio secunda; + во-вторых secundo; secundum; второпях propere; properanter; festinanter; второстепенный levioris momenti; minus notabilis, e; secundus, a, um; secundarius, a, um; + являются второстепенными пищевыми растениями plantae cibariae levioris momenti sunt; + эти признаки являются второстепенными и не всегда постоянны hae notae minus notabiles et non semper constantes sunt; втрое triplo; + втрое длиннее triplo longiores; втроём tres, tria; втулка modiolum, i, n; втыкать infigere, o, fixi, fixum; transfigere; defigere; втягивать trahere, o, xi, ctum (pocula fauce; sucum e terra; odorem naribus); obducere, o, xi, ctum; вуаль velum, i, n; rica, ae, f; flammeum, i, n; вулкан vulcanus, i, m; mons [ntis, m] ignivomus; + действующий вулкан vulcanus activus; + потухший вулкан vulcanus exstinctus; + у подножья вулкана ad pedes vulcani; вулканический vulcanicus, a, um; + вулканическая почва solum vulcanicum; + скалы из вулканических пород rupes vulcanicae; вульгарный vulgaris, e; вход aditus, us, m; introitus, us, m; ingressus, us, m; vestibulum, i, n; porta; foris; janua, ae, f; limen, inis, n; os, oris, n; ostium, ii, n; + вход в сад introitus ad hortum; входить, войти inire, eo, ii, itum; introire; adire (curiam); obire; intrare, 1; invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); succedere, o, cede, cessum (aliquid, alicui rei); intercedere; invehi, or, invectus sum; + входить в действие(силу) valere; + входить в список in indice (catalogo) esse; + входить в употребление in usum venire; + входить в число pertinere; + войти в дом subire tectum; вчера heri; hesterno; pridie; вчерашний hesternus, a, um (dies; panis); pristinus, a, um; вчетверо quadruplo; вчетвером quattuor; вшестеро sextuplo; вшивать insuere, o, ui, utum; въезжать invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); invehi, or, vectus sum; вы vos; + с вами vobiscum; + никто из вас nemo vestrum; + помнящий о вас memor vestri; + пламенно ненавидящий вас ardens odio vestri; выбегать excurrere, o, curri, cursum; evolare, 1; + выбегать вперед procurrere; выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать выбираться erumpere, o, rupi, ruptum; evadere, o, vasi, vasum; выбить exturbare, 1 (aliсui dentes); extundere, o, tudi, tusum; excudere, o, cusi, cusum; elidere, o, isi, isum; выбор delectus, us, m; dilectus, us, m (prudentia in dilectu bonorum et malorum); electio, onis, f; electus, us, m; + на выбор ad libitum; + предоставить кому-л. выбор optionem alicujus facere; выборы electio, , onis, f; suffragatio, onis, f (urbana); + законы, регулирующие проведение выборов leges tabellariae; + связанный с выборами suffragatorius; + дружба на время выборов amicitia suffragatoria; выборка breviarium, ii, n; epitome, es, f; summarium, ii, n; electa, orum, npl; excerpta, orum, npl; выборочный selectivus, a, um; выбрасывать ejicere, io, jeci, jectum; abjicere (scutum, arma); projicere; expellere, o, puli, pulsum; выбрать eligere, o, legi, lectum; seligere; capere, io, cepi, captum (virginem Vestalem); sumere, o, psi, ptum (sibi philosophiae studium; aliquem sibi imperatorem); edecimare, 1; + выбрать место для лагеря capere locum castris; выбывать abire, eo, ii, itum; abscedere, o, cedi, cessum; proficisci, or, fectus sum; выведывать elicere, io, ui, itum; exquirere, sivi, situm; requiritare, 1 (res novas); sciscitari, or, atus sum; scrutari, or, atus; percontari, or, atus sum; вывёртывать extorquēre, eo, torsi, tortum (alicui arma de, e manibus); вывести educare, 1; educere, o, xi, ctum; deducere; trahere, o, xi, ctum (originem ab aliquo); extrahere (copias ex hibernaculis); + вывести заблудившегося из чащи expedire errantem nemori; выветренный ventis erosus, a, um; выветривание erosio, onis, f; вывих luxatio, onis, f; luxus, us, m; вывихнуть luxare, 1; extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui pollĭcem); вывод conclusio, , onis, f; eventus, us, m; corollarium, ii, n; consequentia, ae, f; + делать вывод argumentari; выводить educere, o, xi, ctum; extrahere, o, xi, ctum; facere, io, feci, factum (pullos; subolem); + выводить вперёд producere; вывозить (см. вывезти) efferre, effero, extuli, elatum; proferre; evehere, o, xi, ctum; exportare, 1; выворачивать evertere, o, ti, sum; torquēre, eo, rsi, rtum; detorquēre; distorquēre; вывороченный eversus, a, um; eradicatus, a, um; + на корнях вывороченного дерева in radicibus arboris eradicatae; выгиб flexura, ae, f; выглаживать expolire, 4; levigare, 1; выглядывать prospicere, io, spexi, spectum; выговор vituperatio, onis, f; objurgatio, onis, f; (произношение) vox, cis, f; pronuntiatus, us, m; + сделать кому-л. выговор castigare aliquem verbis, dictis; выгода commodum, i, n; emolumentum, i, n; lucrum, i, n; usus, us, m (exiguus); utilitas, atis, f; bonum, i, n; quaestus, us, m; ratio, onis, f; compendium, ii, n; + из этого проистекают большие выгоды для государства magna commoda ex ea re rei publicae veniunt; + с чем связаны кое-какие выгоды cui aliquid emolumenti adhaeret; + тот, кто несёт риск, должен получать и выгоду commodum ejus esse debet cujus periculum est; выгодно refert; выгодность opportunitas, atis, f; выгодный conducibilis, e; commodus, a, um; lucrosus, a, um; opportunus, a, um; + быть выгодным expedire (si ita expedit); выгон bucetum, i, n; pascuum, i, n; pascua, orum, npl; выгонять abigere, o, egi, actum (aliquem ab aedibus); extrudere, o, si, sum (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1 (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provinciā); extundere, o, tudi, tusum (labor extundit fastidia); expellere, o, puli, pulsum; propellere; ejicere, io, jeci, jectum; exturbare, 1; + выгонять из пределов exterminare; выгоревший deustus, a, um; exustus, a, um; decolor, is; decoloratus, a, um; выгравированный insculptus, a, um; выгружать exonerare, 1; выдаваться excedere, o, cessi, excessum; prominēre, eo, ui, -; eminēre; imminēre; excellere, o, -, -; antecellere; exstare, o, extiti, statum; superare, 1; exsuperare, 1; prodire, eo, ii, itum; + выдаваться вперёд praeeminēre; prominēre; protendere; выдавить extundere, o, tudi, tusum; exprimere, o, pressi, pressum; выдать contribuere, o, ui, utum; tradere, o, didi, ditum (aliquem alicui ad supplicium); exhibēre, eo, ui, itum; prodere; + выдать лицензию(разрешение) contribuere licentiam; + выдавать себя за кого-л. se aliquem facere; se velle; + Стратон выдавал себя за естествоиспытателя Strato physicum se voluit; + выдавать замуж sociare (alicui); выдача traditio, onis, f; deditio, onis, f; erogatio, onis, f; выдающийся excedens, ntis; exsertus; exstans, ntis; elevatus, a, um; prominens, ntis; eximius; egregius, a, um; excellens, ntis; insignis, e; praestans, ntis; eminens, ntis; praecipuus, a, um; + выдающийся человек и полководец summus vir et imperator; выдвигать (предлагать) proponere, o, posui, positum; exserere, o, rui, rtum; provehere, o, xi, ctum; + выдвигать в качестве гипотезы pro hypothesi proponere; + выдвигать в кандидаты nominare; выделанный elaboratus, a, um; выделить (отделить, обособить) secernere, o, crevi, cretum; sejungere, o, xi, ctum; separare, 1; (вывести наружу) excernere, o, crevi, cretum; (изолировать) segregare, 1; (удалить) removere, eo, movi, motum; tribuere, uo, utum; contribuere, o, ui, utum; decernere, o, crevi, cretum (tempus ad aliquam rem; pecunis ad ludos); facere, io, feci, factum (calorem); insignire, 4; + растения выделяют углекислый газ plantae gas carbonicum excernunt (secernunt); выделка fabrica, ae, f (aeris et ferri); + для выделки кожи ad corium subigendum; выделывать subigere, o, egi, actum (corium; pellem); выделяться eminere, eo, ui, -; excellere, o, -, -; praecellere, o, -, -; prominere, eo, ui, -; + выделяется формой листьев ob foliorum formam eminet; + выделяются запахом цветков florum odore excellunt; + выделяется белыми цветками floribus albis prominet; выдёргивать, выдернуть vellere (pilos equinae caudae); evellere; subducere; + чтобы не обрушилось здание, когда окажутся выдернутыми его устои ne collapsa ruant subductis tecta columnis; выдерживать ferre fero, tuli, latum; sufferre (laborem; solem); pati, ior, passus sum; durare , 1; perdurare , 1; tolerare , 1 (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinēre, eo, ui, tentum (ignem satis violentum; onus); sustentare , 1 (belli difficultates; maerorem; vitia alicujus); capere, io, cepi, captum (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); excipere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire, eo, ii, itum (ea quae premunt); sufficere, io, feci, fectum; subsistere, o, stiti, - (ancorae funesque non substiterunt); + выдерживать несколько изданий aliquoties editum esse; + галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегство nec ultra sustinuere (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent; + участок, способный выдержать тяжёлую постройку solum sufficiens operi firmo; + боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) metuo, ut substat; + выдержать такие опасности subsistere tantis periclis; + выдержать подобные расходы subsistere sumptui; выдержка aequitas , atis, f (moderatio et ae.); stabilitas , atis, f (peditum in proeliis); выдолбленный excavatus , a, um; cavus , a, um; выдра lutra, ae, f; выдриный lutrinus, a, um; выдувать efflare, 1; exspirare, 1; выдуманный fictus, a, um; mendax, cis (damnum; infamia); ementitus, a, um; выдумать, выдумывать comminisci, or, mentus sum; concinnare, 1; fingere, o, nxi, fictum; confingere; compingere, o, nxi, ctum (Graece nescio quid); mentiri, ior, itus sum; ementiri; excogitare, 1; machinari, or, atus sum; parere, eo, ui,-; выдумка fictum, i, n; fictio; figmentum, i, n; mendacium, ii, n (poëtarum); tela, ae, f; ingenium, ii, n (abundare ingenio); выдумщик fictor, oris, m; *frapator, oris, m; выдумывание exquisitio, oris, m (idolorum); выдыхать respirare, 1; efflare, 1; exhalare, 1; выемка emarginatura, ae, f; sinus, us, m; excavatio, onis, f; incisura, ae, f; + с выемками emarginatus; sinuosus; sinuatus; выжженный deustus, a, um; exustus, a, um; + на выжженных местах in locis deustis; + по выжженным торфяникам in turfaceis exustis; выживаемость, выживание vivacitas, atis, f; выживать superesse, sum, fui, -; выжигание exustio, onis, f; + выжигание травы exustio herbae; выжигать exurěre, o, ussi, ustum; inurere; concremare, 1; выжидать aucupari, or, atus sum (occasionem; absentiam alicujus); exspectare, 1; выжимать exprimere, o, pressi, pressum; exurgere, o, -, - (quidquid umoris est); comprimere (immodicos humores; spongiam manu); + выжимать масло oleum exprimere; выжимка extractio, onis, f; piesma, atis, n; вызванный provocatus, a, um; evocatus, a, um; + вызванный экологическими условиями condicionibus oecologicis provocatus; вызволить expedire, 4; выздоравливать convalescere, o, valui, -; выздоровление resumptio, onis, f; convalescentia, ae, f; вызов tractoria, ae, f; vocatus, us, m; provocatio, onis, f; вызревание maturatio, onis, f; + ускорять вызревание coquere (sol coquit uvas; poma cocta et matura); вызывать provocare, 1; vocare, 1 (aliquem in jus, in judicium; aliquem ad pugnam, in certamen); evocare, 1; advocare, 1; poscere, o, poposci, - (aliquem in proelia); trahere, o, xi, ctum (ruinam); extrahere (mortuos ab inferis); accendere, o, ndi, nsum (dolorem; sitim); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); exciēre, eo, evi, -; gignere, o, genui, genitum; serere, o, ui, sertum; moliri, ior, itus sum; procreare, 1; praebēre, eo, ui, itum; irritare, 1; + плоды этого растения вызывают рвоту fructus hujus plantae vomitum provocant; stimulare (aliquem ad, in aliquid; sitim; jurgia vino stimulata); + вызывать гостей на оживлённые разговоры invitare convivarum sermones; + вызывать лихорадку adducere febres; + быть вызванным к больному advocari aegro; + вызывать восклицания suscitare clamores; + вызывать на бой deposcere; elicere; вызываться originem ducere; + автор считает, что эта болезнь клубней картофеля вызывается каким-то грибом auctor morbum hunc tuberum Solani a fungo quodam originem ducere putat; выиграть vincere, o, vici, victum (quinquaginta milia); proficere, io, feci, fectum; lucrari, or, atus sum; + выиграть дело causam tenere; + выиграть судебный процесс vincere causam, judicium (judicio); выигрыш victoria, ae, f; lucrum, i, n; выискивать aucupari, or, atus sum (errores hominum); exsequi, or, cutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); exquirere, o, sivi, situm; выказывать expromere, o, prompsi, promptum; ostendere, o, ndi, nsum; patefacere, io, feci, factum; + выказывать отвращение fastidire; выкалывание effossio, onis, f (luminum); выкалывать effodere, o, fodi, fossum; выкапывание effossio, onis, f; выкапывать exfodere, o, fodi, fossum (effodere); affodere; eruere, o, ui, utum; exarare, 1; выкармливать saginare, 1; farcire, io, rsi, rtum; выкатывать evolvere, o, evolvi, evolutum; выкидыш abortus, us, m; abortio, onis, f; выкладывать exponere, o, sui, situm; expromere, o, psi, ptum; выключать excludere, o, si, sum; excipere, io, cepi, ceptum; (свет итд.) exstinguere, o, xi, ctum; выко(вы)вать extundere, o, tudi, tusum (ancilia); excudere, o, cudi, cusum; выколачивать extundere, o, tudi, tusum; выколотый effossus, a, um; perforatus, a, um; + выколотые глаза trunca lumina; выкорчёвывать exstirpare, 1; evellere, o, velli (vulsi), vulsum; выкрикивать vociferari, or, atus sum; выкручивать extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui arma de, e manibus); выкуп redemptio, onis, f; pretium, ii, n; выкупать redimere, o, redempsi, redemptum; permutare, 1; вылазка eruptio, onis, f; excursio, onis, f; выламывать, выломать caedere, o, cecidi, caesum (januam saxis; lapides ex lapidicinis); effringere, fregi, fractum; вылезать eniti, or, nisus sum; evadere, o, evasi, evasum; вылетать evolare, 1; provolare, 1; вылечить expedire, 4 (aegrotum); выливать fundere, o, fudi, fusum; profundere; вымаливать vocare, 1 (deos; imbrem); exorare, 1; impetrare, 1; выманивать tangere, o, tetigi, tactum (aliquem triginta minis); elicere, io, ui, itum; вымарывать linere, o, levi (livi), litum; exstinguere, o, nxi, nctum; inquinare, 1; выменивать permutare, 1; commutare, 1; вымерзание effrigeratio, onis, f; вымерзать effrigescere, o, ui, -; вымерший exstinctus, a, um; выметать converrere, o, verri, versum (quidquid sabuli in campis jacet); verrere; вымирание exstinctio, onis, f; вымирать emori, ior, emortus sum; demori; exstingui, or, nctus sum; вымогательство concussio, onis, f; illicita pecuniae exactio [onis, f]; вымогать extorquēre, eo, rsi, rtum (pecuniam ab aliquo); exprimere, o, expressi, expressum; вымокание pernicies [ei, f] humiditate superflua provocata; вымокать a (ex) humiditate superflua perire; вымывать eluere, o, elui, elutum; perluere; вымысел mendacium, ii, n (poëtarum); fabula, ae, f (ficta; poëtica); fictio, onis, f; figmentum, i, n; вымыть abluere, o, lui, lutum (pedes); вымыться se abluere (flumine); вымышленный fictus, a, um; falsus, a, um (argumentum; testimonia); mendax, cis (damnum; infamia); compositus, a, um; commenticius, a, um; вымя uber, eris, n (plenum); mamma, ae, f; вынимать, вынуть eximere, o, emi, emptum; expedire, 4 (panem canistris); excipere, io, cepi, ceptum (telum e vulnere); subducere, o, xi, ctum (ensem capiti; lapides turri); expromere, o, psi, ptum; depromere; trahere; extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere); + вынимать из ножен stringere; вынос + конус выноса conus dejectionis; выносить proferre, fero, tuli, latum; ferre; tollere, o, sustuli, sublatum; extollere, o, -, -; egerere, o, ssi, stum; exportare,1; pati, ior, ssus sum; perdurare, 1; выносить ferre, fero, tuli, latum; pati, ior, ssus sum; perdurare, 1; tolerare, 1; excipere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire, 4 (ea quae premunt); sustinere, eo, ui, tentum (perpetuum dolorem); superare, 1 (injurias fortunae); + не выносить gravari (aliquem; aliquid); + это растение выносит без ущерба температуру до –30 градусов planta haec sine damno frigus –30 graduum fert. + выносить что-л. на своих плечах cervicibus suis aliquid sustinere; выносливость patientia, ae, f; resistentia, ae, f; выносливый ferre validus, a, um; tolerans, ntis; patiens, ntis; вынудить, вынуждать subigere, o, egi, actus (aliquem ad [in] deditionem); agere, o, egi, actus (nova quaerere tecta); redigere, o, egi, actus (aliquem ad aliquid); extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui veritatem); strangulare, 1 (causae, quibus strangulatur venditor); propellere, o, puli, pulsum (aliquem ad aliquid); exprimere, o, expressi, expressum (confessionem alicui); вынужденный invitus, a, um; coactus, a, um; + я вынужден поверить adducor, ut credam; + я вынужден поверить тому, что отрицал negatum vincor ut credam; вынутый vacuus, a, um (gladius vaginā v.); выныривать emergere, o, emersi, rsum; вынюхивать indagare, 1; выпад laesio, onis, f; выпадать cadere, o, cecidi, casum (de manibus; dentes, capilli cadunt; imbres, nives cadunt); elabi; excidere; + выпадать на долю кому-л. obvenire (alicui sorte); + если в этот день не выпадает дождь nisi eodem die pluvia cadat; + выпадать в осадок praecipitare; выпалывать eruncare, 1; + выпалывать сорняки herbas noxias eruncare; выпас pascuum; выпи(ва)ть ebibere, o, ebibi, ebibitum; siccare, 1; epotare, 1; exhaurire, io, si, stum; выписать exscribere, o, psi, ptum (versus ex comoedia); (заказать) per litteras providere, eo, vidi, visum; выписка hypomnema, atis, n; выплатить, выплачивать expendere, o, ndi, nsum (nummos, viginti milia talenta); persolvere, o, solvi, solutum; pernumerare, 1; выплёвывать spuere, o, ui, utum (terram; pulverem); exspuere; respuere; выплы(ва)ть emergere, o, rsi, rsum; enatare, 1; выползать prorepere, proripio, repsi, reptum, 1; выполнение fides, ei, f (dictis addere fidem; verba [dicta] sequitur fides); выполнять fungi, fungor, functus sum (aliqua re; aliquam rem); adimplere, eo, evi, etum (fidem); exsequi, or, cutus sum (officia, munera, mandata; jussa); persequi; facere, io, feci, factum (promissa, imperata); conficere, io, feci, fectum; perficere; consummare, 1; observare, 1; absolvere, o, solvi, solutum; peragere, o, egi, actum; usurpare, 1 (officium); sustinere, eo, ui, tentum; (о компьютерной программе) patrare, 1; + разве это называется выполнить обещания en haec promissa fides est? выпрашивать poscere, o, poposci, - (deos veniam; veniam peccatis); vocare, 1 (deos; imbrem); petere, o, peti(v)i, itum; rogare, 1; exorare, 1; выпревание pernicies [ei, f] humiditate ac calore superflua provocata; выпрыгивать prosilire, io, ui, -; exsilire; выпрямлять subrigere, o, rexi, rectum [surrigere, surgere] (lumbos); corrigere; dirigere; explanare, 1; levare, 1; выпукло-вогнутый concavo-convexus, a, um; выпуклость convexitas, atis, f; torus, i, m; выпуклый convexus , a, um; выпуск (часть тома) fasciculus, i, m; emissio, onis, f; выпускать emittere, o, si, ssum; edere, o, edidi, editum; protrudere, o, si, sum; + выпустить из рук omittere; amittere; выпут(ыв)ать expedire, 4; extricare, 1; выпутаться expedire se (ex laqueis; turbā; ex turba); вырабатывать edere, o, edidi, editum; generare, 1; gignere, o, genui, genitum; producere, o, xi, ctum; extundere, o, tudi, tusum (eloquentiam); facere, io, feci, factum (caseum; vinum); elaborare, 1; + вырабатывает этиловый спирт spiritum aethylicum gignit (producit); выравнивать complanare, 1; exaequare, 1 (planitiem); aequare, 1 (locum, planitiem; aciem; rostra); sternere, o, stravi, stratum (iter alicui); выражать exprimere, o, pressi, pressum; tribuere, o, ui, utum (gratiam); (ex)promere, o, psi, ptum; significare, 1; notare, 1; peragere, o, egi, actum; + выражать благодарность gratias agere; + выражать своё мнение ostendere sententiam suam; + выражать радость gratulari; + выражать словами exprimere (verbis); выражаться loqui, or, cutus sum; dicere, o, xi, ctum; sensa exprimere, o, pressi, pressi; + как принято выражаться ut consuetudo loquitur; выражение expressio, onis, f; locutio, onis, f; verbum, i, n; vox, cis, f; dictio, onis, f; professio, onis, f; sententia, ae, f; significatio, onis, f; + идиоматические выражения expressiones (locutiones) idiomaticae; + выражение лица vultus; + принять скорбное выражение лица adducere vultum ad tristitiam; + выражение покорности *omagium; выразительный argutus , a, um (oculi); vivus , a, um (vultus); expressus , a, um; significans, ntis; signatus , a, um; вырастать, вырасти excrescere, o, crevi, cretum; crescere, o, crevi, cretum; exolescere, o, evi, etum; inolescere; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); subire, 4 (barba subit); exire; + в этом доме родившийся и здесь же выросший domi natus domique factus; выращенный enatus, a, um; excultus, a, um; выращивание cultivatio, onis, f; выращивать (ex)colere, o, ui, cultum; domare, o, ui, itum (arbores); alere, o, ui, altum (Athenis natus al(i)tusque educatusque); submittere, o, si, ssum (vitulos; tauros); nutrire, 4; educare, 1; вырвать subripere, io, repi, reptum (aliquem morti); extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui arma de, e manibus; manibus alicujus extortus velut ab inferis); extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere; aliquem turbā); вырез emarginatura, ae, f; excisura, ae, f; вырезать sculpere, o, psi, ptum; incidere, o, cisi, cisum; secare, 1; caelare, 1; вырезка excisio, onis, f; exsectio, onis, f; выродившийся degener, eris; degeneratus , a, um; вырождаться degenerare, 1; вырождающийся degenerativus , a, um; вырождение degeneratio, onis, f; вырост excrescentia, ae, f; processus, us, m; projectio, onis, f; cornu, us, n; выросший adultus, a, um; exoletus, a, um; вырубить excidere, o, si, sum; вырубка locus excisus; silva excisa(collucata); + по вырубкам in locis excisis; +на лесных вырубках in silvis excisis; + по вырубке лиственничного (елового, соснового, пихтового) леса in lariceto (pineto, piceeto, abieteto) exciso; выручать servare, 1 (aliquem ex periculo); liberare, 1; expedire, 4; выручка lucrum, i, n; manubiae, arum, fpl (manubias partiri); вырывать (выдёргивать) explantare, 1; exturbare, 1 (pinus radicitus exturbata); eruere, o, ui, utum; eripere, io, repsi, ptum; proripere; vellere, o, vulsi, vulsum; abscindere, o, scidi, scissum; eligere, o, elegi, electum; exstirpare, 1; (выкапывать) effodere; exarare, 1; (с корнем) eradicare, 1; + вырывать сорняки herbas noxias explantare; + вырыть канаву effodere fossam; вырываться se abrumpere (latrocinio); eripi; + вырывающиеся из туч молнии abrupti nubibus ignes; высаживать plantare, 1; exponere, o, sui, situm; высаживаться egredi, ior, egrssus sum; exire, 4; escendere, o, ndi, nsum; высасывать exsugere, o, xi,ctum; siccare, 1; высвелить terebrare, 1 (foramen); высевание satio, onis, f; высевать seminare, 1; serere, o, sevi, satum; + растение следует высевать ранней весной planta primo vere serenda est; высекать sculpere, o, psi, ptum; excudere, o, cudi, cusum; (высечь розгами) concidere, o, cisi, cisum; caedere, o, si, sum; verberare, 1; выселение submigratio, onis, f; выселяться demigrare, 1; высказать ostendere, o, ndi, nsum (alicui sententiam suam); eloqui, or, cutus sum; exponere, o, sui, situm; promere, o, psi, ptum; edicere, o, xi, ctum; proferre, fero, tuli, latum; enuntiare, 1; perhibēre, eo, ui, itum; + высказать мнение censēre; sentire; высказывание dictio, onis, f; expositio, onis, f; oraculum, i, n; выскакивать exsilire, io, ui, -; prosilire; выскальзывать effluere, o, xi, ctum; elabi, or, elapsus sum; выскочка homo [inis, m] novus; выслеживать aucupare, 1 (ex insidiis); aucupari; indagare, 1; pervestigare, 1; obsidēre, eo, sedi, sessum; выслужить emerēre, eo, ui, itum; выслушать accipere, io, cepi, ceptum (aliquid benignis auribus); exaudire, 4; admittere [o, si, ssum] aliquid ad aures; aures dare, praebēre; высматривать explorare, 1; speculari, or, atus sum; высмеивать habere aliquem ludibrio; irridere, eo, risi, risum + высмеять что-л. aliquid in risum vertere; высовывать exserere, o, ui, sertum; protendere, o, ndi, nsum (ntum); высокий altus, a, um (arbor; mons; turris; vox; sonus); gracilis, e (vox); celsus, a, um; editus, a, um; elatus, a, um; sublatus, a, um (vox); celsus, a, um (mons; turris; arx; sedes dignitatis; senatus); excelsus, a, um; amplus, a, um (тж. в качестве титула); tumidus, a, um (montes); sublimis, e (columna; cacumen montis; mens; vir; carmina; facinora); procerus, a, um; excellens, ntis; + высокие горы montes alti; + высокий лес silva alta; + высокие стебли caules alti; + на очень высоких горах in montibus altissimis; procerus; + высокие растения plantae procerae; + высокие места (loca) edita; + по высокому берегу ad ripam elatam; + на высоких скалах in rupibus excelsis; praecelsus; + высокие широты latitudines subpolares; + высшее звание (сенаторское) amplissimus ordo; + высший пост (консула) amplissimus honor; + высокий рост sublimitas; proceritas; + высокий стиль sublimitas; высоко alte; sublime; excelse; высокогорный alpinus, a, um; altimontanus, a, um; + высокогорный пояс regio alpina; + высокогорная растительность vegetatio altimontana (alpina); высокогорье alpes, ium, mpl; высокомерие arrogantia, ae, f; superbia, ae, f (insolens); ferocia, ae, f (ferociae flatus); tumor, oris, m (vanum tumorem habere); spiritus, us, m (spiritūs patricii); supercilium, ii, n; fastidium, ii, n; + удовлетворить высокомерие animos capere; высокомерно arroganter (dicere; facere); superbe; insolenter; ferociter; высокомерный arrogans, ntis (homo); ferox, cis (animus, ingenium); superbus, a, um (insolens et s.; superba fastidia pati); insolens, ntis; celsus, a, um (c. et ferox); sublimis, e (sublimis cupidusque); vanus, a, um; + высокомерный с младшими (подчинёнными) arrogans minoribus; + ставший высокомерным благодаря чему-л. ferox aliqua re (robore corporis; secundis rebus; victoriā); высокопарно magnifice; elate; высокопарность tumor, oris, m (tumore immodico turgescere); magnificentia, ae, f; высокопарный sublatus, a, um; turgidus, a, um; magnificus, a, um; inflatus, a, um; tumidus, a, um; высокопоставленный celsus, a, um (sedes dignitatis; senatus); honoratus, a, um; amplissimus, a, um; высокородный summas, ātis (matrona; virgo); высокорослый procerus; + высокорослое дерево arbor procera; высокоствольный hypsicormus, a, um; + в высокоствольном сосняке in pineto hypsicormo; высокотравный altiherbosus, a, um; + на высокотравных лугах in pratis altiherbosis; + в высокотравном ельнике in piceeto altiherboso; высокотравье altiherbetum, i, n; + на склонах гор, в высокотравье in declivibus montium, in altiherbeto; + субальпийское высокотравье altiherbetum subalpinum; высокочтимый majestus, a, um; reverendus, a, um; verecundus, a, um; высота altitudo, inis, f; sublime, is, n; sublimitas, atis, f; summitas, atis, f; excelsitas, atis, f; excelsum, i, n; proceritas, atis, f; + высота над уровнем моря a. supra mare (s.m.); + от основания и до высоты 10-15 см стебель голый caulis a basi ad altitudinem 10-15 cm nudus; + в высоту in altum; + растение 5 см высоты planta 5 cm alta; + стебель 1 м высоты caulis 1 m altus; + высота гор достигает 4000 м над уровнем моря fastigia montium 4000 m s. m. attigunt; + от высоты темнеет в глазах altitudo oculis caliginem offundit; + пасть с высоты столь великого счастья se tanto fortunarum suggestu dejicere; высотный altitudinalis, e; = пояс regio a. высохший arefactus, a, um; exsiccatus, a, um; siccatus, a, um; + в высохших канавах in fossis exsiccatis; + на дне высохшего озера in fundo lacus siccati; retorridus; + высохшие луга prata retorrida; + высохшие растения plantae retorridae; (e)marcidus; высочайший altissimus, a, um; excelsissimus, a, um; praecelsus, a, um; summus, a, um; supremus, a, um; + на каменистых склонах высочайших гор in declivibus lapidosis montium summorum; выспрашивать exquirere, o, sivi, situm; scrutari, or, atus sum; percontari, or, atus sum; выставка expositio, onis, f; exhibitio, onis, f; выставлять ostendere, o, ndi, nsum (ager soli ostentus, ostensus); statuere, o, ui, utum (condiciones); exponere, o, sui, situm; proponere; proferre, fero, tuli, latum; repraesentare, 1; exhibēre, eo, ui, itum; exserere, o, rui, rtum; obdere, o, didi, ditum; + выставлять вперёд praeferre; offerre; objicere; + выставлять как причину interponere; + выставлять на вид ferre; + выставлять на позор prostituere; + выставлять на продажу vendere; venditare; + выставлять навстречу opponere; выстилать substernere, o, stravi, stratum (nidos mollissime); выстраивать, выстроить struere, o, xi, ctum (omnes armatos in campo; acies manipulatim structa); exstruere; instruere; exaedificare, 1; collocare, 1; выстрел jactus, us, m; conjectus, us, m; ictus, us, m; + подойти на расстояние выстрела sub ictum venire; + находиться на расстоянии выстрела esse sub ictu, jactu teli; выстели(ва)ть jaculari, or, atus sum; sclopetum explodere, o, sui, situm; выступ eminentia, ae, f; prominentia, ae, f; crepīdo, inis, f (marginum; altaris; crepidines excurrunt); + на вытупе горы in montis prominentia, in promunturio; выступать excedere, o, cedi, cessum; egredi, ior, egressus sum; excurrere, o, (cu)curri, cursum; consurgere, o, rexi, rectum; exserere, o, ui, sertum; prominere, eo, ui, -; eminere; + повсюду выступают огромные скалы undique rupes ingentes prominent; + выступать после чьей-л. речи succedere orationi alicujus; + выступать вперёд progredi; prodire; procedere; incedere; intervenire; exsistere; exstare; + выступать из берегов stagnare; exundare; abundare; superfluere; + выступать посредником intercedere; + выступать против incurrere; выступление discessus, us, m; egressus, us, m; profectio, onis, f; motus, us, m; + выступление перед публикой oratio; высушенный assus, a, um; высушить (ex)siccare, 1; desiccare, 1; exurěre, o, ussi, ustum (exusta palus); + млечный сок, при высыхании дающий каучук succus lacteus siccando caoutchouc praebens; высший summus, a, um; supremus, a, um; extremus, a, um (extremum bonorum); + высшая оценка summa laus; + в высшей степени eximie; maxime; quam maxime; summe; summopere; + высшее благо summum bonum; + высшая заслуга summa meriti; + высшая власть superioritas; summa rerum; + высшая должность summa (rerum); + высшая священническая коллегия synodus, I, f; + высшая степень ultimum; culmen; cumulus; fastigium; finis; + высшая точка summitas; summum; +высший сановник comes, it is, m; + высший церковный служитель praelatus; высылать emittere, o, si, ssum; + высылать вперёд praemittere; высыпать effundere, o, fudi, fusum; высыхание xerosis, is, f; высыхать arescere, o, -, -; siccari, or, atus sum; выталкивать expellere, o, pulsi, pulsus; extrudere (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1; prorumpere, o, rupi, ruptum; вытаскивать excipere, io, cepi, ceptum (aliquem e mari); trahere, o, xi, ctum (ex puteis aquam; ferrum a [de, e] vulnere [corpore]); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua; rure extractus in urbem); subtrahere; protrahere; educere, o, xi, ctum; subducere; exuere, o, ui, utum; + вытащить суда на берег in litus naves agere; subducere naves; + вытащить что-л. на свет extrahere aliquid in lucem; вытекать effluere, o, xi, -; profluere; redundare, 1; emergere, o, rsi, rsum; nasci, nascor, natus sum; sequi, or, cutus sum; consequi; вытеснять depellere, o, pulsi, pulsus; extrudere, o, trusi, trusum (rerum novitate extrusa vetustas); detrudere; movere, eo, movi, motum; вытирать tergēre, eo, rsi, rsum (mensam; digitos in aliqua re; lumina lacrimantia); extergēre (manūs; manantes lacrimas pollice); abstergēre (sudorem et pulverem; labella); effricare, 1 (sudorem fronte); выторговать emercari, or, atus sum; вытребовать exposcere, o, poposci, -; deposcere; expostulare, 1; вытряхивать excutere, io, ssi, ssum; выть ululare, 1;ejulare, 1; baubari, or, atus sum; plorare, 1; flēre, eo, evi, etum; saevire, 4 (ventus); fremere, o, ui, itum (lupus fremit); вытягивать trahere, o, xi, ctum (digites pedum); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua); extendere, o, ndi, nsum; вытягиваться distrahi, or, tractus sum (in fila subtiliora); вытяжка extractum, i, n; sublimatum, i, n; вытянутый porrectus, a, um; productus, a, um; protractus, a, um; provectus, a, um; elongatus, a, um; dierectus, a, um; tortus, a, um; procerus, a, um; выучить didicisse, didici, -; mandare, 1 (aliquid memoriae [animo, menti]); ediscere, o, didici, edoctum (magnum numerum versuum); edocēre, eo, doctus (aliquem aliquid); выхватить intercipere, io, cepi, ceptum; выход exitus, us, m; excessus, us, m; limen, inis, n; meatus, us, m; porta, ae, f; janua, ae, f; expedimentum, i, n; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum); + близ выхода из гавани prope exitum e portu; solutio; denudatio; + на выходах гранитов in graniticis denudatis; publicatio; + занять выходы insidēre effugia; выходить egredi, ior, egressus sum; exire, eo, ivi, itum; emeare, 1 (invenire emeandi locum); evadere, o, vasi, vasum; prodire, eo, ii, itum; evenire, io, eveni, eventum (mari); + вышло на английском языке anglice prodiit; + дело вышло иначе res aliter evenit; + ничего у него не выходит nihil (non multum) agit; + этим путём ничего не вышло hāc (viā) non successit; вычеркнуть eradere, o, rasi, rasum; delere, eo, evi, etum; eximere, o, emi, emptum; cancellare, 1; tollere, o, sustuli, sublatum (nomen ex, de libris); enotare; + вычеркнуть из списка ex indice eximere; вычерпывать exhaurire, io, si, stum; вычисление calculatio, onis, f; computatio, onis, f; ratiocinium, ii, n; вычислять computare, 1; calculare, 1; ratiocinari, or, atus sum; вычитать deducere, o, xi, ctum; detrahere, o, xi, ctum; abstrahere; вычищать expurgare, 1; выше altior, ius; supra; super (omnes tragoedos); + стебель 3 м высотой и выше caulis 3 m et altior; + выше границы леса supra finem silvae; + выше середины supra medium; + смотри выше vide ante(retro, supra); + как указано выше ut supra; + быть выше superare; + быть выше всего omnia subter se habere; + моя жизнь и мой характер выше клеветы falsa vita moresque mei superant; вышележащий superpositus, a, um; вышеизложенный supra dictus, a, um (scriptus); + по вышеизложенной причине ob causam supra dictam; вышеназванный supra dictus, a, um (nominatus); praeexpressus; praetitulatus; praefatus; praememoratus; вышеприведённый supra allatus, a, um; вышестоящий antistans, ntis; вышеуказанный supra indicatus, a, um; вышеупомянутый supra (com)memoratus, a, um; вышибать exturbare, 1 (aliсui dentes); вышивать variare, 1 (vestem); acu pingere, o, nxi, ctum; designare, 1; вышина status, us, m (canis; plantae); altitudo, inis, f; вышколить subigere, o, egi, actum (homines subacti bellis); выщипывать vellere, o, vulsi, vulsum (comam); выявлять enucleare, 1; declarare, 1; explicare, 1; выясненный extricatus, a, um; + что представляет собой этот загадочный вид, до сих пор невыяснено quid sit haec species aenigmatosa nondum extricatum est; выяснить extricare, 1; ad certum redigere, o, egi, actum; planum reddere, didi, ditum; illustrare, 1; declarare, 1; exsequi, or, secutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); extrahere [o, xi, ctum] aliquid in lucem; вьюга procella, ae, f (nivalis); вьючный onerarius, a, um; + вьючное животное jumentum; вьющийся volubilis, e; вяжущий (вкус) acerbatus, a, um; acerbus, a, um (sapor); adstringens, ntis; stypticus, a, um (sapor); вяз ulmus, i, f; вязать vincire, 4; nectere, o, -; вязкий spissus, a, um; tenax, cis (cera); вяло remisse; languide; solute; segniter; вялость ignavia, ae, f (socordia atque i.); tarditas, atis, f; segnitia, ae, f; languor; mollitia, ae, f; patientia, ae, f; remissio, onis, f; вялый (e)marcidus, a, um; ignavus, a, um (ad aliquid; alicujus rei); tardus, a, um (pecus; homo; in cogitando); segnis, e; remissus, a, um; imbecillus, a, um; lentus, a, um; piger, gra, grum; languidus, a, um; + быть вялым tepere (affectus tepet); вянуть flaccescere, o, -; marcescere, o, -; viescere, o,-;
|
Вернуться к оглавлению раздела | Перейти к главной странице