Семинарская и святоотеческая библиотеки |
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я ба! + ба! И ты против меня! Quid? Tu etiam contra me facis? + Ба! Сводник хочет, чтоб я не говорил неправды! Vah, leno iniqua me non vult loqui? + Ба! Вы хвалите тех, кто обманывает своих господ? Eho, quaeso, laudas, qui heros fallunt? баба mulier [-ris, f] (femina) rustica; muliercula, ae, f; + бабьи сказки fabulae aniles; бабка + повивальная бабка obstetrix, icis, f; бабочка papilio, onis, m; бабушка avia, ae, f; багаж impedimenta, orum, npl; sarcina [ae, f] itineraria; багор contus [i, m] portitoris hamatus; багрец color [oris, m] purpureus; rubor, oris, m; багровый rubidus, a, um; sugillatus, a, um; purpureus, a, um; tyrius, a, um; puniceus, a, um; sanguinolentus, a, um; cruentus, a, um; багрянистый purpurascens, entis; purpurellus, a, um; багрянка murex, icis, m; purpura, ae, f; багряный cocineus, a, um; purpureus, a, um; багульник ledum [i, n] palustre; бадья situla, ae, f; situlus, i, m; modiolus, i, m; база (отделение учреждения) sectio, onis, f; базальт basaltes, ae, f; базальтовый basalticus, a, um; базар nundinae, arum, fpl; forum [i, n] nundinarium; forum rerum venalium; emporium, ii, n; mercatus, us, m; feria, ae, f; + базарные речи garritus, nugae, ineptiae; sermones inepti, sordidi, illiberales; базилика basilica, ae, f; базис crepīdo [inis, f] (obelisci); basis, is (eos), f; байдарка genus scaphae ex ulmo vel e pellibus squalorum Carchariae, baydara dictum; байка pannus [i, m] duplex (crassus); байт multiplum, i, n; *octetus, i, m; *bytus, i, m; бак sinum, i, n; бакалавр baccalaureus, i, m; бакалея alimentaria, orum, n; taberna alimentaria; бакен signum [i, n] dirigendae navigationi; баклажан Solanum Melongena; баклуши + бить баклуши ineptire; nugari; otiose ambulare; inepte (inepta) facere; otio indulgere; бактериальный bacterialis, e; бактериологический bacteriologicus, a, um; бактерия bacterium, ii, n; бал saltatio [onis, f] solennis (sollemnis); chorea, ae, f; ballatio, onis, f; балагур homo [inis, m] jocosus, jocularis; ridicularius; ridiculus; scurra [ae, m] veles; balatro, onis, m; балалайка organum musicum populare, tribus fidibus instructum, balalaika dictum; balalaica, ae, f ; cithatara balalaica; genus citharae Russicae; баламутить (per)turbare [1]; баланс rationum summa [ae, f]; compensatio, onis, f; *bilancia, ae, f; балахон lintea vestis [is, f] rusticorum; балдахин umbraculum, i, n; velum [i, n] in sublime distentum; балерина saltatrix [-icis, f] scenica; ballerina, ae, f; балет saltatio [onis, f] scenica; pantomimus, i, m; embolium, ii, n; *balletum, i, n; балетмейстер saltationum scenicarum moderator [oris, m]; балка 1.(элемент рельефа) vallicula, ae, f; vallis [is, f] angusta; + по днищам б-ок in sinu vallicularum; 2.(часть строения) trabes, is, f; 3. (брус) tignum, i, n; балкон subdiale, is, n; subdialia, ium, npl; maenianum, i, n; projectum, i, n; podium, ii, n;*balco, onis, m; podiolum, i, n; баллада carmen [inis, n] epico-lyricum; балласт saburra, ae, f; + растение, привнесенное с корабельным балластом planta cum saburra navali introducta; баллиста ballista, ae, f; баллистика ars [artis, f] ballistaria; ballistica; баллистит pulvis [eris, m] Nobelianus; pulvis pyrius fumo carens; баллон follis, is, m; folliculus, i, m; баловать(ся) lascivum esse [sum, fui]; lascivire [4]; inepte, stulte facere [facio, feci, factum]; prave insuefacere, corrumpere [corrumpo, -rupi, -ruptum]; + баловать детей liberos male educare, molliter eos habere, liberis indulgere; баловень puer [pueri, m] perperam (male) educatus; баловство mali mores [um, mpl]; petulantia [ae, f], lascivia [ae, f] puerorum corruptorum; бальзам balsamum, i, n; amomum, i, n; ros, roris, m; nectar, aris, n; бальзамирование balsamatio, onis, f; бальзамический balsameus, a, um; balsamicus, a, um; балык piscis, praesertim sturionis et accipenseris torrefacta terga [orum, npl]; балюстрада pluteus, i, m; lorica, ae, f; saeptum [i, n] loricae; бамбук arundo [inis, f] bambus; банальный protritus, a, um (verba, oratio); банан ariena, ae, f; musa, ae, f; *banana, ae, f; банановый bananarius, a, um; + банановая плантация bananetum, i, n; банда globus, i, m; praedatoria manus [us, f], malefactores [um, mpl] consociati, malefactorum grex [gregis, m]; бандаж bracherium, ii, n; бандиты sicarii; latrones; praedones; gladiatores; бандура pandura, ae, f; банк aerarium publicum; mensa (rationum) publica; mensa argentaria; mensa nummularia; taberna argentaria; argentaria; cambium; commune mercatorum aerarium; + положить деньги в банк pecuniam apud mensam publicam occupare; + банковский чек mensae publicae tessera, syngrapha; schedula nummorum in communi mercatorum aerario securitatis commodique causa depositorum testis; банка pyxis, idis, f; cucurbitula, ae, f; theca, ae, f; (vas) vitreum vel fictile; ventosa (медицинская); + ставить банки cucurbitas imponere, aptare, admovere, accomodare, agglutinare corpori; (отмель) syrtis, is, f; syrtis, idis, f; банкет cena, ae, f; convivium, ii, n; symposium, ii, n; comissatio, onis, f; lautae epulae [arum, fpl]; банкир mensarius, ii, m; argentarius, ii, m; negotiator, oris, m; negotiator nummarius; nummularius, ii, m; argentarius, ii, m; mensarius, ii, m; + быть банкиром negotiari, argentariam facere; банкнота charta [ae, f] nummaria; банковский + банковский перевод translatio argentaria; translatio electronica; банковское дело argentaria; + заниматься банковским делом argentariam exercere (facere, administrare); + банковские документы instrumentum argentariae; банкрот decoctor, oris, m; bonis eversus; aere dirutus; fraudator creditorum; + объявить себя банкротом bonis everti; corruere; rationes conturbare; aere dirui; dissolvere argentariam; de foro decedere; decoquere; банкротство eversio [onis, f] rei familiaris; fortunarum ruina [ae, f]; naufragium [ii, n] fortunarum; novae tabulae [arum, fpl]; decoctio [onis, f]; argentariae dissolutio [onis, f]; банный balnearius, a, um; balnearis, e (vestis); бант(ик) lemniscus, i, m; банту Bantuenses, ium, mpl; Bantuensis, is, mf банщик balneator, oris, m; баня balnea, orum, n; thermae [arum, fpl]; assa sudatura [ae, f]; + банные принадлежности supellex balnearis; + общественная баня balneum meritorium (publicum); + ходить в баню balneum frequentare; + идти в баню in balneum ire, lavatum ire; бар thermopolium, ii, n; taberna [ae, f] potoria; oecus [i, m] potorius; caupona, ubi calida venduntur; bibaria; барабан tympanum, i, n; + бить в барабан tympanum pulsare; барабанщик tympanista, ae, m; баран vervex, icis, m; aries, ei, m; ovis [is, m] mas; + холощеный баран ovis semimas; бараний vervecinus, a, um; баранина caro [carnis, f] vervecina; ovilla, ae, f; баранки spirulae, arum, fpl; барахтанье renisus, us, m; renixus, us, m; repugnatio, onis, f; барахтаться omnibus usibus atque opibus resistere, obsistere, reniti, opponere se; + он упал в реку и долго барахтался в воде decidit in aquam et diu cum flumine luctatus est; барбарис Berberis dumetorum; baccae (acini) berberidis; + барбарисовый сок succus baccarum berberidis; бард bardus, i, m; vates, is, m; барда grana [orum, npl] reliqua post vini culturam; баржа species navigii actuarii; барий barium, ii, n (Ba); барин vir [viri, m] nobilis; patricius, ii, m; dominus, i, m; баритон gravis vocis cantor [oris, m]; barytonista, ae, m; barytonus, i, m; barytonalis, e; барка lenunculus, i, m; navicula, ae, f; scapha, ae, f; actuariolum, i, n; бармен thermopola, ae, mf; барограф barographum, i, n; барокко ars barocca; барометр barometrum, i, n; tubus [i, m] Torricellianus; барон Liber Baro [onis, m]; baro nobilis; homo [hominis, m] imperiosus; + сделать бароном aliquem facere liberum Baronem; dignitate liberi Baronis insignire; in ordinem liberorum Baronum evehere; баронесса Baronessa, ae, f; Baronissa; баронет Baronulus, i, m; баронство Baronia, ae, f; Baronatus, us, m; баррикада saepimentum [i, n] tumultuarium; obex [icis, m] tumultuarius; барс felis [is, m] pardus; pardus, i, m; panthera, ae, f; барсук Ursus [i, m] meles; melis , is, f; барханы arena [ae, f] mobilis; бархат velutinum, i, n; holosericum, i, n; + бархатное платье vestis holoserica; бархатистый velutinus, a, um; holosericeus, a, um; барыш quaestus, us, m; lucrum, i, n; fructus, us, m; emolumentum, i, n; fenus, oris, n; + уметь продать с барышом scire uti foro; + иметь барыш quaestum, lucrum facere ex re; + приносить барыш lucrum ferre, + извлекать барыш (выгоду) quaestui habere aliquid; lucrari; lucrifacere; utilitatem capere; + какой вам будет от того барыш? Quid inde lucreris? барышник propola, qui aliquid coёmit; homo lucri cupiditate flagrans, incensus; барьер impedimentum, i, n; cancelli, orum, mpl; бас fides vocis infimae (gravissimae); tetrachordum vocis infimae; vox ima, infima, gravis (pl. Voces graviores); bassus; + басовая ария aria gravioris soni; + басовая флейта tibia majoris modi; + водить смычком по басу tractare fides majores, barytonum; басенка fabella, ae, f; баскак exactor vectigalium publicorum, vectigaliarius; баскетбол ludus [i, m] bascaudarius; баснописец fabularum scriptor, auctor; баснословно fabulose; баснословный fabulosus, a, um; басня fabula [ae, f] (ficta; poëtica); fabella, ae, f; commentum, i, n; mendacium, ii, n; apologus, i, m; fabula ficta; + часто под одеянием басен кроется истина sub fabulis velut involucris saepe veritas latet; бассейн 1.(искусственный водоем) labrum, i, n; excipula; impluvium; piscina; baptisterium; + купальный бассейн piscina; stagnum calidae aquae; 2. (территория, охватываемая рекой с ее притоками) systema, atis, n; + бассейн рек systema fluviorum; + в бассейне реки in systemate fluminis; бастион propugnaculum, i, n; munimentum operi praefixum; батальон cohors, cohortis, f; батарея agger [aggeris, m], moles [is, f] tormentis bellicis locandis; tormenta [orum, npl] in aggere disposita; + расположить батарею на высоте tormenta in collo disponere, locare; + электрическая батарея phialarum Leidensium complexus; pila electrica; accumulatorium; батискаф bathyscapha, ae, f; батист byssus, i, m; tela [ae, f] lino tenuissimo texta; батистовый byssinus, a, um; батрак operarius, ii, m; баул riscus, i, m; бахрома fimbriae, arum, f; + с бахромой fimbriatus, a, um; бахча cucumerarium, ii, n; ager cucurbitis citrullis satus; бац! tax! бацилла bacillum, i, n; bacillus, i, m; башмак calceus, i, m; calceamentum, i, n; +носить башмаки calceis uti; + надевать башмаки se calceare; + надеть другие башмаки mutare calceos; + в башмаках calceatus; + снять башмаки excalceare pedes; + башмаки впору calcei ad pedes apti sunt; + башмаки слишком широкие calcei male laxi; + башмаки слишком узкие calcei minores; + башмак жмёт calceus premit, urget; башмачник sutor, oris, m; calceolarius, ii, m; crepidarius, ii, m; башмачок calceus, i, m; calceolus, i, m; башня turris, is, f; + башня с ярусами turris contabulata; + строить башню turrim excitare, educere; + быть укреплённым башнями turribus munitum esse; + часы на башне horologium in turri collocatum; + возводить башню до небес turrim sub astra educere; баюкать lallare [1]; баян harmonica [ae, f] diductilis; баять loqui, fari, dicere; colloqui cum aliquo; бдительность vigilia, ae, f; vigilantia, ae, f; бдительный cautus, a, um; vigilans, ntis; vigilabilis, e; vigil, is; vigilax, acis; diligens, ntis; accuratus, a, um; assiduus (custos); + быть чрезвычайно бдительным mirifica esse vigilantia; (ad)vigilare, rei invigilare, attendere; servare; vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere; + обращать на кого, что бдительное око diligenter observare aliquem, aliquid; + бдительные глаза servantia lumina; + нужно всегда быть бдительным vigilandum est semper; бдить vigilare [1]; vigilias agere [ago, egi, actum]; stationem agere; in statione esse [sum, fui], manere [maneo, mansi, mansum]; stationis jacere [jacuo, jacui, jactum]; бег cursus, us, m; fuga, ae, f; meatus, us, m; curriculum, i, n; + бег трусцой cursus continuus; бегать currere [curro, cucurri, cursum]; decurrere; circumcursare [1]; concursare; huc illuc cursare; volitare (in foro; per mare; ultro citroque); бегемот hyppopotamus [i, m] amphybius; беглец fugitivus, i, m; profugus, i, m; transfuga, ae, m; perfuga; confuga; defuga; беглость volubilitas, atis, f; беглый fugitivus, a, um; profugus, a, um; volubilis, e; бегство fuga, ae, f; effugium, ii, n (nullam navem habere ad effugium); + обратиться в бегство mandare se fugae; capere fugam; fugam facere; vertere terga; se vertere; in fugam vertere; + спасаться от кого-л. бегством effugere aliquem cursu; + обратить в бегство effugare aliquem; aliquem in fugam agere; fugam facere; бегун cursor, oris, m; беда malum, i, n; res [rerum, fpl] adversae; adversa fortuna [ae, f]; adversus casus [us, m]; calamitas, atis, f; miseria, ae, f; periculum, i, n; discrimen, inis, n; aerumna, ae, f (incidere in aerumnam); tempestas, atis, f (magna tempestas alicui impendet); + пришла беда – отворяй ворота aliud ex alio malum; + в беде rebus in angustis; + попасть в беду peste teneri; + стремиться извлечь для себя выгоду из чужой беды ex incommodo alieno suam occasionem petere; бедность egestas, atis, f ; egentia, ae, f; exiguitas, atis, f; paupertas, atis, f; tenuitas, atis, f; rei familiaris angustia [ae, f]; difficultas [atis, f] domestica; indigentia, ae, f; inopia, ae, f; mendicitas (egestas ac m.); penuria; necessitas; + жить в бедности degere vitam in egestate; inopia circumventum esse; in re tenui constitutum esse; + на грани бедности vergens ad inopiam; бедный egens, entis (locupletes ex egentibus facere); egenus, a, um; exiguus, a, um; pauper, eris; inops, inopis; miser, era, erum; infelix, icis; misellus, a, um; miserabilis, e; miserandus, a, um; mendīcus, a, um; penuriosus, a, um; inanis, e (homo); vacuus, a, um (viator); tenuis, e (victus; mensa); + бедная растительность vegetatio pauper; + останься с собой наедине, и ты увидишь, как беден ты духом tecum habita, et noris, quam sit tibi curta supellex; + оставаться по-прежнему бедным inter priorem paupertatem subsistere; бедняк homo [inis, m] sine censu, inops censu; pauper; mendicus, i, m; mendicator, oris, m; indigens, ntis, m; бедро coxa, ae, f; femur, oris, n; femen, inis, n; crus, cruris, n; бедренный femoralis, e; cruralis, e; бедственный miser, era, um; misellus, a, um; miserabilis, e; miserandus, a, um; tristis, e; acerbus, a, um; luctuosus, a, um; + бедственное положение res miserae; calamitas; + быть в бедственном положении afflicta condicione esse; in malis versari; + бедственные времена tempora misera, dura, iniqua; acerbitas temporis; бедствие infortunium, ii, n; calamitas, atis, f; clades, is, f; miseria, ae, f; acerbitas, atis, f (omnes acerbitates perferre); acerbitas temporis; aerumna, ae, f (incidere in aerumnam); moles, is, f; tempestas (magna tempestas alicui impendet); nimbus, i, m; plaga, ae, f; бежать currere [curro, cucurri, cursum] (propere; per invia saxa; lata via); occurrere; percurrere; proripere [-ripio, -repui, -reptum]; fugere [fugio, fugi, fugiturus]; confugere (in asylum, ad aedem sacram); defugere (totum sinistrum cornu defugit); + бежать, не отставая от всадника aequare equitem cursu; + бежать от неприятеля terga dare hosti; беженец profuga, ae, m; без sine; absque; citra; + без ведома clam; + без опыта inexperte; + без плана temere; + без подготовки subito; + без номера sine(absque) numero; + без сомнения sine(absque) dubio; + без указания места sine loci indicatione; + без чего-либо carens, entis; destitutus, a, um; expers, tis; + водные растения без корней plantae aquaticae radicibus nullis; + без различия indistincte; + без страха impune; + без волокиты sine mora, haud cunctanter; + без дальних околичностей missis ambagibus; + Этого без поддержки ты сделать не сможешь hoc facere nequis, nisi adjutus; + без принуждения sponte, ultro; + без отлагательства e vestigio, mox, illico, protinus, actutum; + без потерь sine jactura; citra jacturam; + без шума tacite, silenter; + провести ночь без сна noctem insomnem ducere; + пробыть два дня без еды per biduum inediam sustinere; + Он наказан без вины. Poenas dedit licet innoxius; + без основания nequiquam; + без ограничения времени citra temporis finem; + без всякого обмана absque ulla fraude; + без украшений purus; безбожие impietas, atis, f; ignoratio [onis, f] Dei; atheismus, i, m; Dei negatio; безбожный impius, a, um; atheus, a, um; безболезненный placidus, a, um (mors); indolens, ntis; anodynus, a, um; безбородый imberbis, e; imberbus, a, um; безбоязненно libere; licenter; + безбоязненно сказать своё мнение sententiam fortiter dicere; безбоязненный omnis timoris expers [rtis]; безбрачие coelibatus, us, m; coelebs vita; agamia, ae, f; безвестность ignobilitas, atis, f; obscuritas, atis, f; obscurum, i, n; безвестный surdus, a, um (opus; nomen); ignobilis, e; obscurus, a, um; ignotus, a, um; безветренный tranquillus, a, um; безветрие malacia [ae, f] et tranquillitas [atis, f]; tranquillum, i, n; безвинный vacuus culpā; безвкусие, безвкусица insulsitas (villae); безвкусный insipidus, a, um; judicio carens, ntis; inelegans, ntis; insulsus, a, um; ignavus, a, um (gustu i.); malo gustu; + гриб безвкусный fungus insipidus; + мякоть почти безвкусная caro subinsipida; безводный aqua destitutus, a, um; aqua inops [-opis]; pauper aquae; sterilis [e] ab aquis; sitiens, ntis; inaquosus, a, um; + безводная пустыня desertum aqua destitutum (inops); безвозвратный irreparabilis, e; irrevocabilis, e; + время безвозвратно fluunt dies et irreparabilis vita decurrit; безвозмездный gratuitus, a, um; безволие abulia, ae, f; безволосый depilis, e; capillis carens [ntis]; calvus, a, um; безвредность innocentia, ae, f; безвредный innocuus, a, um; innoxius, a, um; innocens, ntis; insons, ntis; + безвредный гриб fungus innocuus; + безвредное растение planta innoxia; безвременно погибший praematura morte ereptus [a, um]; безвременный acerbus, a, um (funus); praematurus, a, um (mors); безвыходный invius, a, um; безглазый inanis, e (vultus); безгласный insonus, a, um; mutus, a, um; безграмотный illiteratus, a, um; indoctus, a, um; ineruditus, a, um; rudis, e; scribendi imperitus [a, um]; analphabeticus, a, um; agrammatus, a, um; + быть безграмотным litteras nescire; expertem esse litterarum; безграничный immensus, a, um; infinitus, a, um; бездарный hebes, etis; tardus, a, um; imbecillus, a, um; ingenii expers [rtis]; бездействие segnitia, ae, f; ignavia, ae, f; inertia, ae, f; cessatio, onis, f; otium, ii, n; desidia, ae, f; rubigo, inis, f (ingenium longa rubigine laesum); situs, us, m; + полнейшее бездействие inertissimum otium; nihil plane agere; бездействовать torpere [torpeo, -, -] (animo et corpore); cessare [1]; бездействующий iners; quietus; otiosus; безделица (безделушка) res [rei, f] minuta, parva, parvula; floccus, i, m; paululum quiddam; parvum momentum, i, n; parvulum, i, n; nugae, arum, fpl; ciccum, i, n; libella, ae, f; titivillicium, ii, n; + поссорились из-за безделицы ob rem parvulam alter cum altero inimicitias susceperunt; + он сущими безделицами занимается versatur in rebus minimis, tenuissimis; se dat rebus minimis, tenuissimis; безделье inertia, ae, f; segnitia, ae, f; desidia, ae, f; cessatio, onis, f; otium, ii, n; + делать что-либо от безделья prae otii molestia aliquid facere; + у безделья и то дело cessanti (otioso) nihil agere est aliquid agere; бездельник furcifer, -eri, m; balatro, onis, m; nebulo, onis, m; безденежье inopia [ae, f] aerarii; бездетность defectus [us, m] infantum; бездетный prole (liberis) carens (orbus); illiberis, e; + быть бездетным liberis carere; + он умер бездетным mortuus est nulla prole relicta; бездеятельность otium, ii, n; ignavia, ae, f; pigritia, ae, f; бездеятельный ignavus, a, um; iners, -tis; piger, -gra, um; бездна abyssus, i, f; barathrum, i, n; gurges, itis, m; profundum, i, n; + у него бездна денег est amplissimae pecuniae dominus; homo pecuniosissimus; + бросать в бездну barathro donare; бездоказательно sine ullo argumento; бездоказательный parum probatus; + бездоказательное утверждение affirmatio parum probata; бездомный extorris, e; sine domo; domo carens; sine sede; sine lare; бездонный infinitae profunditatis; бездорожье invia, orum, npl; бездушие duritia, ae, f; бездушный angustus, a, um (animus); vacans animo; durus, a, um; бездыханность apnoë, es (ae), f; бездыханный inanis, e (corpus); animae vacuus, a, um; exanimis, e; exanimatus, a, um; безжалостно atrociter; crudeliter; inclementer; безжалостный inhumanus, a, um; ferus, a, um; durus, a, um; crudelis, e; crudus, a, um (vir; ensis; bellum); immitis, e; immisericors, rdis; atrox, cis (animus; odium); inclemens, ntis; illacrimabilis, e; безжизненный exanimis, e; exanimatus, a, um; ignavus, a, um; беззаботно secure; беззаботность incuria, ae, f; securitas, atis, f; беззаботный securus, a, um; indiligens, ntis; negligens, ntis; incuriosus, a, um; vacuus, a, um (animo, animi; v. ac solutus); otiosus, a, um; беззаконие injustitia, ae, f; legum transgressio [onis, f]; iniquitas, atis, f; delictum, i, n; nefas [ind.n]; peccatum, i, n; res illegitima; contra jus; scelus; legum violatio; impietas, atis, f; беззаконный exlex, -legis; impius, a, um; iniquus, a, um; sceleratus, a, um; беззащитный praesidio destitutus, carens, inops; indefensus; sine praesidio; vacuus (res publica); incommendatus, a, um; беззвучный sterilis sonitu; insonus, a, um; беззубие dentatura [ae, f] deficiens; adentia, ae, f; беззубый edentulus, a, um (vetula; bestia); dentibus carens; vacuus dentibus; безлесный silvis destitutus (inops); arboribus vacuus; безлесье inopia silvarum; безличный impersonalis, e; безлунный interlunis, e; illunius, a, um; illunis, e; безлюдный desertus, a, um; solitarius, a, um; solus, a, um; non habitatus, a, um; vacuus, a, um; vanus, a, um; vastus, a, um; non frequens hominibus; sterilis, e (prospectus); + делать безлюдным vastare; + безлюдное место heremum; безмен statera, ae, f; vectis [is, m] homodromus; безмерный immensus, a, um; vastus, a, um (mare; silvae; potentia); immoderatus, a, um; nimius, a, um; enormis, e; безмозглый demens, ntis; amens, ntis; stupidus, a, um; stolidus, a, um; cerebro carens; mente captus, a, um; excors; vacuum cerebro caput; inconsultus, a, um; hebes, etis; безмолвие silentium, ii, n; solitudo, inis, f; otium, ii, n; secessus, us, m; quies, etis, f; tranquillitas, atis, f; infantia, ae, f (accusatorum); tacitum, i, n; taciturnitas, atis, f; conticinium, ii, n; безмолвно tacite; silenter; + безмолвно глядя tacitis luminibus; безмолвный tacitus, a, um (exspectatio); taciturnus, a, um (obstinatio); silentiosus, a, um; безмолвствовать tacere [taceo, tacui, tacitum] (de aliqua re); silere [sileo, silui, -]; + когда безмолвствуют поля, стада и разноцветные птицы quum tacet omnis ager, pecudes pictaeque volucres; безмятежность serenitas, atis, f; tranquillitas, atis, f; безмятежный imperturbatus, a, um; quietus, a, um; tranquillus, a, um; placidus, a, um (quies); placatus, a, um; candidus, a, um (nox; hora; fatum; convivia; concordia); vacuus, a, um (animo, animi; v. ac solutus); serenus, a, um; otiosus, a, um; безнадёжный exspes; insperabilis, e; desperatus, a, um; perditus, a, um; безнаказанно sine talione; impune; безнаказанность impunitas, atis, f; безнаказанный impunitus, a, um; безногий truncus, a, um (pedum); безнравственность mores [um, mpl] corrupti, perditi; turpitudo, inis, f; vita vitiis flagitiisque omnibus dedita; turpe (turpe senilis amor); perditi mores, depravatio [onis, f] morum, obscenitas, atis, f; безнравственный incestus, a, um; malus, a, um; immoralis, e; безоблачный innubis, e (dies); innubilus, a, um (aether); non nubilus; serenus, a, um; sudus; candidus, a, um (nox; hora; fatum; convivia; concordia); безобразие taetritudo, inis, f; turpitudo, inis, f; deformitas, atis, f; безобразно turpiter; deformiter; безобразный deformis, e; informis, e; indecens, ntis; turpis, e (aspectus deformis atque turpis; vestitus); deformatus, a, um; indecorus, a, um; inhonestus, a, um; illiberalis, e; foedus, a, um (spectaculum; monstrum; odor); taeter, tra, um (odor; vox); + с необыкновенно безобразным лицом taeterrimus vultu; безоговорочный sine condicionibus; incodicionalis, e; безопасно secure; tute; tuto; безопасность tutum, i, n; salus, utis, f; securitas, atis, f; + быть в безопасности in tuto, in portu esse; tuta tenere; + думать о своей безопасности praecavere sibi; + обеспечить безопасность expedire salutem; + общая безопасность государства summa salus rei publicae; безопасный tutus, a, um; periculo vacans [ntis], vacuus, a, um; securus, a, um; innocuus, a, um; + делать безопасным tutum reddere; + безопасная дорога iter tutum; + средний путь будет для тебя самым безопасным medio tutissimus ibis; + теперь можете безопасно оставаться дома recte in praesentia domi esse potestis; безоружный inermis, e; inermus, a, um; безостановочно continue; continenter; sine intermissione; perpetuo; uno tenore; nullo intervallo interjecto; безостановочный tractus, a, um (genus orationis); impausabilis, e; sempiternus, a, um; perpetuus, a, um; + безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas; безответственный inofficiosus, a, um; безотлучно: + иметь кого-л. при себе безотлучно habere aliquem sibi affixum; aliquem nunquam a se dimittere; безотносительно sine respectu; безотчётно tacito quodam sensu; безошибочно sine ullo errore; emendate; infallibiliter; безошибочный emendatus, a, um; purus, a, um; infallibilis, e; безработица quaestus inopia [ae, f]; negotii inopia; operis vacatio [onis, f]; безработный homo [inis, m] operum solutus; negotii expers [rtis]; безрадостный laetitiae expers[rtis]; безразличие apathia, ae, f; indifferentia, ae, f; lentitudo, inis, f; frigus, frigoris, n; безразлично indifferenter; indiscrete; безразличный 1.(не играющий роли) nullius momenti; + для развития спор колебания температуры являются безразличными sporarum evolutioni vacillationes temperaturae nullius momenti sunt; 2. (не реагирующий) indifferens, entis; + растение, почти безразличное к содержанию в почве кальция planta calcio in solo incluso fere indifferens; + мне это безразлично nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est; безрассудность imprudentia, ae, f; insania, ae, f; temeritas, atis, f; безрассудный inconsideratus, a, um; incautus, a, um; inconsultus, a, um; incogitatus, a, um; vecors [rdis] (impetus); insanus, a, um; demens, ntis; insensatus, a, um; inscitus, a, um (inscitus atque stultus); insubidus, a, um (scitamenta); caecus, a, um (cupiditas; amor); temerarius, a, um (consilium; vox); + безрассудные слова verba temere emissa; + безрассудное предприятие coeptum, inceptum temerarium; + безрассудный поступок dementia; temeritas; + безрассудный человек homo absque ratione et consilio aliquid faciens; безрассудство vecordia, ae, f; temeritas, atis, f; безрезультатно frustra; improspere; in vanum; sine exitu, sine eventu; безрезультатный inanis, e (lacrimae; cogitations; spes; opera); безрогий truncus, a, um (frons); безропотно placide (ferre dolorem); non iniqua mente; безрукий manuum viduatus, a, um; безубыточный non damnosus, a, um; non detrimentosus, a, um; innoxius, a, um; + безубыточная игра lusus innoxius; безудержный luxuriosus, a, um; безукоризненно безупречно impeccabiliter; irreprehensabiliter; безукоризненный безупречный impeccabilis, e; irreprehensibilis, e; irreprehensus, a, um; tersus (auctor; opus); integer; perfectus, a, um; indepravatus, a, um; indelictus, a, um; безумец stultus, a, um; stolidus, a, um; desipiens [rtis]; fatuus, a, um; insulsus, a, um; excors, rdis; furens, ntis; vesanus, a, um; mente captus, a, um; demens, ntis; + быть безумцем desipere; nihil sapere; delirare; insanire; + Hoc homine nihil potest esse dementius. безумие amentia, ae, f; dementia, ae, f; furor, oris, m; stultitia, ae, f; stoliditas, atis, f; insania, ae, f; delirium, ii, n; vecordia, ae, f; vesania, ae, f; + на лице было безумие in facie vecordia erat; безумный cerritus, a, um; amens, ntis; demens, ntis; insanus, a, um; vesanus, a, um (poëta); vesaniens, ntis; lymphatus, a, um; безумствовать vesanire [4] (contra aliquem); insanire [4]; delirare [1]; furere [3]; desipere [-io, 3]; безупречно integre; sancte; безупречность integritas, atis, f; безупречный invituperabilis, e; vitio vacatus, a, um; безусловно certe; utique; absolute; + названия, которые безусловно должны быть сохранены nomina utique conservanda; безусловный absolutus, a, um; безуспешно frustra; improspere; in vanum; sine felicitate in rebus agendis; sine successu; sine proventu; + в Британском музее я безуспешно искал этот вид in Museo Britannico hanc speciem frustra (in vanum) quaesivi. безуспешный irritus, a, um; nullum successum habens [rtis]; безусый mystace carens [rtis]; sine mystace; imberbis, e; безучастно aequo animo; безучастный otiosus, a, um; безымянный anonymus, a, um; innominatus, a, um; nullo nomine insignitus; vacans [rtis] nomine; + растение найдено у безымянного ручья planta ad rivum nullo nomine insignitum reperta est. + безымянный палец medicus (digitus), digitus medius, anularis; безыскусственность simplicitas, atis, f; Бейрут Berytus, i, f; бекас scolopax, acis, f; ficedula, ae, f; белена hyoscyamus [i, m] niger; hyoscyamum, i, n; белесоватый albicans, antis; exalbidus, a, um; белеть albēre [-eo, -ui, -]; candēre [-eo, -ui, -]; белеющий albens, entis; albescens, entis; albicans, antis; candens, entis; candicans, antis;белизна albedo, inis, f; albitudo, inis, f; candentia, ae, f; белила cerussa, ae, f (alba); белить candefacere [-facio, feci, factum]; candidare [1]; polire [4]; белка sciurus, i, m (vulgaris); белковый 1.(содержащий белок или богатый белком) albuminosus, a, um;беллетристика litterae [arum, fpl] elegantiores; беловато-жёлтый ochroleucus, a, um; беловатый albidus, a, um; albicans, antis; exalbidus, a, um; беловойлочный albo-tomentosus, a, um; белок 1.(в разных значениях) albumen, inis, n; albuminum, i, n; proteinum, i, n; 2. белки (сглаженные вершины гор Алтая и Сибири) alpes, ium, fpl; белокровие leucaemia, ae, f; белокурый flavus, a, um; fulvus, a, um; беломучнистый albo-farinosus, a, um; Белоруссия Alba Russia; белоручка mollis, delicatula, vitans, defugiens laborem; белоснежный niveus, a, um; nivalis, e; candidus, a, um (lilia; vestis; toga); белый 1.(матово-белый) albus, a, um; albens [rtis] (equus); 2. (блестящий) candidus, a, um (lilia; vestis; toga); 3. (как снег) niveus, a, um; 4. (как мел) cretaceus, a, um; 5. (как молоко) lacteus, a, um; 6. (как слоновая кость, с желтоватым оттенком) eburneus, a, um; eborinus, a, um; 7. (серебристый) argenteus, a, um; + белое вино vinum album; + белый хлеб panis siligineus; + белые зубы dentes candidi; + различать белое и черное alba et atra discernere; + иэ белого делать черное recta prava facere; + быть белым candere [-eo, -]; Бельгия Belgium, ii, n; бельё lintea, orum, npl; + стирать бельё lintea lavare; + грязное бельё lintea sordida, squalida; + надеть чистое бельё indui lotis linteis; бельмо hypochysis, is f; suffusio, onis, f (oculorum), amaurosis, is, f; gutta [ae, f] serena; leucoma, atis, n; белянка Agaricus [i, m] Glediscii; бензин benzinum, i, n; бензиновый benzinarius, ii, n; бердыш bipennis, is, f; берег 1. (морской) litus, oris, n ; + на берегу залива in litore sinus; + на восточном берегу Каспийского моря in litore orientali maris Caspii; + на песчаном морском берегу in litore maris arenoso; + по берегу моря ad litus maris; 2. (пресноводного водоема) ripa, ae, f; arvum, i, n; + змеи уже подплыли к берегу angues jam arva tenebant; + на возвышенном берегу реки in ripa fluminis alta (elata, elevata); + на известковых берегах реки in ripis fluminis calcareis; + на левом (правом) берегу in ripa sinistra (dextra); + на песчаных заливаемых берегах реки in ripis arenosis inundatis fluminis; + по берегам болот (болота, канав, канавы, озёр, озера, пруда, прудов, рек, реки, ручьев, ручья) ad ripas paludum (paludis, fossarum, fossae, lacuum, lacus, stagni, stagnorum, fluminum (fluviorum, amnium), fluminis, rivulorum, rivuli); + по глинистому берегу ad ripam argillosam; + по илистым берегам ad ripas limosas; + по солончаковым берегам ad ripas salsas; + по сухим берегам ручьёв ad ripas siccas rivulorum; + по сырым травянистым берегам ad ripas graminosas humidas; + по торфянистому берегу ad ripam turfosam; 3. (побережье) ora, ae, f; + обитает в арктической зоне западного берега Северной Америки habitat in regione arctica orae occidentalis Americae Septentrionalis; + пристать к берегу appellere; + выгрузить товары на берег merces in terram deponere, exponere; + выступатьб выходить из берегов ыгзукадгуку (Тшдгы ыгзукадгуты)ж береговой litoralis, e; riparius, a, um; бередить effovere [-eo, -, -fotum] (carnem); бережливость cura [ae, f] rei familiaris; sumptus levamen [inis, n]; parcimonia, ae, f; parsimonia, ae, f; бережливый parcus, a, um; cautus, a, um; providus, a, um; circumspectus, a, um; consideratus, a, um; frugi [ind]; бережный cautus, a, um, providus, a, um, circumspectus, a, um; берёза betula, ae, f; березняк betuletum,i, n; берёзовик boletus, i, m (lutens); берёзовый betulinus, a, um; беременная praegnans, ntis; feta, plena; gravida; + быть беременной partum (ventrem) ferre; in utero gestare; gravescere; беременность gravitas, atis, f; graviditas, atis, f; praegnatus, us, m; praegnatio, onis, f; берёста cortex [icis, m] betulinus; беречь servare [1]; reservare [1]; condere [condo, condidi, comditum]; recondere; custodire [4]; parcere [3]; + беречь силы для более важного servare vires suas (se) ad majora; + беречь деньги pecuniam in futuros usus colligere (parcere, comparcere); + береги это для себя tibi serva rem; + беречь для другого времени in aliud tempus reservare; + беречь чтобы не испортилось rem incolumem et salvam retinere; + беречь себя sibi temperare; + береги своё здоровье cura ut valeas; + беречь про нужду ad subitum (ad subita rerum), incertum aliquid reservare; беречься cavere [caveo, -, cautum] (sibi); vigilare [1]; берилл beryllus, i, m; бериллий beryllium, ii, n (Be); беркут Falco [onis, m] Chrysaetos; Берлин Berolinum, i, n; Берлога cubile, is, n; latibulum [i, n] ursi; lustrum, i, n (ferarum); берцовая кость tibia, ae, f; бес daemon, onis, m; cacodaemon; spiritus [us, m] impurus; diabolus, i, m; беседа sermo, onis, m; colloquium, ii, n; sermonis cum aliquo communicatio [onis, f]; disputatio, onis, f; dissertatio, onis, f; fabula, ae, f (fabulae convivales); conversatio, onis, f; locutio, onis, f; беседка trichila, ae, f; umbraculum, i, n; pergula, ae, f; diaeta, ae, f; беседовать se dare in sermonem, sermocinari cum aliquo; sermonem habere, conferre cum aliquo; cum aliquo colloqui, confabulari, colloquium serere; fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare; conversari (cum aliquo); бесить stomachum, bilem alicujus movere [-eo, movi, motum]; in rabiem agere [ago, egi, actum], ad insaniam redigere [-o, redegi, redactum]; efferare [1]; perturbare [1]; conturbare [1]; беситься furere [-o, -, -, 3]; rabere (rabio); бесконечность infinitas, atis, f; infinitum, i, n; бесконечный infinitus, a, um; immensus, a, um; fine carens [ntis]; бескорыстие integritas, atis, f; бескорыстно gratis; integre; бескорыстный abstinens [ntis]; continens [ntis]; suae utilitatis immemor [oris]; ad suam utilitatem nihil referens [ntis]; propria commoda neglegens [ntis]; liberalis, e; commodis suis non studens [ntis]; gratuitus, a, um; integer, gra, grum; + совершенно бескорыстно nulla utilitate quaesītā; + бескорытный человек lucrifuga, ae, m; бескровие anaemia, ae, f; бескровный exsanguis, e; бесноватый a daemone afflatus, a, um, daemoniacus, a, um; obsessus, a, um; vexatus, a, um; furens, ntis; malesanus, a, um; furiosus, a, um; effrenatus, a, um; rabidus, a, um; rabiosus, a, um; furiis incensus, a, um; furore percitus, a, um; lunaticus, a, um; vesanus, a, um; бесноваться insanire [4], furore correptum esse; vesanire (contra aliquem); rabere (rabio, 3); bacchari; + когда беснуется ветер vesaniente vento; бесовской daemoniacus, a, um; беспамятство amnesia, ae, f; sopor, oris, m; беспечно incaute; dissolute; беспечность incuria, ae. f; securitas, atis, f; ignavia, ae, f; socordia, ae, f; беспечный securus, a, um; curae expers [rtis]; cura (curis) vacuus, a, um; liber [-era, -erum] cura; a sollicitudine remotus, a, um; + быть бспечным in utramque aurem dormire; бесплатно gratis; gratuitu; бесплодие sterilitas, atis, f; infecunditas, atis, f; бесплодный sterilis, e (uxor; vacca); infecundus, a, um; inutilis, e; inanis, e; vanus, a, um; cassus, a, um; ignavus, a, um (nemus; mora); + все старания остались бесплодны omnis labor, omnes conatus nulli utilitati fuere; operam ludimus, frustra sum(p)simus; laterem lavimus; conclamatum est; + на бесплодных холмах in collibus sterilibus; + на совершенно бесплодных солончаках in salsis sterilissimis; бесплотный incorporeus, a, um; incorporalis, e; corpore vacuus, a, um; carens, ntis; inanis, e, (umbra; pictura); бесповоротно modo irrevocabili; бесподобный eximius, a, um; divinus, a, um; singularis, e; unicus, a, um; беcпозвоночный invertebratus, a, um; + паразитирует на беcпозвоночных животных in animalibus invertebratis parasitice crescit; беспокоить perturbare [1]; turbare [1] (aliquem; mentem); conturbare [1]; sollicitare [1]; molestare [1]; gravare [1]; incommodare [1]; inquietare [1]; alicui aliquid sollicitudinis afferre [affero, attuli, allatum]; tangere [-o, tetigi, tactum]; vexare [1]; agere [-o, egi, actum] (stimulis); agitare; torquēre [-eo, torsi, tortum] (memoriā malorum torqueri); stimulare [1] (conscientia aliquem stimulat); fatigare [1]; infestare [1]; + угрозы Клодия мало меня беспокоят minae Clodii modice me tangunt; + Да что тебя беспокоит (о чём вы беспокоитесь)? Quae res te sollicitat autem? + Это меня беспокоит Hoc male me habet, me commovet; + Его ничто не беспокоит Nihil eum commovet; + беспокоить кого просьбами obtundere aliquem rogitando; беспокоиться satis agere (de aliqua re); angi; sollicitari; + Я о тебе беспокоюсь. De te laboro, tibi timeo; + Не беспокойся по пустякам. Mitte sollicitudinem falsam, quae te excruciat. + Не беспокойтесь, я его достаточно хорошо знаю. Otiosus es, ego illius sensum probe calleo. + Не беспокойтесь из-за меня – проложайте ваше дело. Noli mea causa morari (omittere, quae agis). беспокойный strenuus, a, um (quieti et strenui); inquietus, a, um; anxius, a, um; turbidus, a, um; strenuus, a, um; seditiosus, a, um; беспокойство anxietas, atis, f; conturbatio, onis. f; sollicitudo, inis, f; inquies,etis, f; + вызывающий беспокойство trepidus (litterae); бесполезно inutiliter; nequiquam; frustra; in cassum; in vanum; nullo commodo; (operam frustra perdere, frustra laborem suscipere); + бесполезно сорить о чём-л. supervacaneum est disserere de aliqua re; бесполезноость vanitas, atis, f; inutilitas, atis, f; бесполезный inutilis, e; frustraneus, a, um; supervacaneus, a, um (litterae; oratio) , a, um; supervacuus, a, um (praecepta dare scienti supervacuum est); superforaneus, a, um (labor; superforaneum aliquid putare); infructuosus, a, um; inanis, a, um; vanus, a, um; immunis, e (fucus; facinus); ignavus, a, um (nemus; mora); otiosus, a, um; superfluus, a, um; sterilis, e (labor); + быть бесполезным nulli usui esse, nihil prodesse; nihil afferre ad aliquid; + бесполезный труд labor irritus; бесполый asexualis, e; + бесполое размножение multiplicatio (reproductio) asexualis; беспомощность infirmitas, atis, f; inopia [ae, f] consilii; беспомощный auxilii inops [-opis]; auxilio orbatus, a, um, destitutus, a, um; infirmus, a, um; inops; + оказать помощь беспомощному subvenire inopi; + беспомощное положение inopia; + быть беспомощным omni auxilio orbatum esse; + оставить беспомощным aliquem destituere; беспорочный innocens, ntis; беспорядки turbae, arum, fpl (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); perturbatio, onis, f; tumultus, us, m; беспорядок confusio, onis, f; defectus [us, m] ordinis; nullus ordo [inis, m]; turba, ae, f (in magna turbā vivere); turbatio, onis, f (rerum); tumultus, us, m; rerum perturbatio [onis, f]; + Вещи лежат в беспорядке. Res perturbatae, inter se mixtae, permistae sunt. + приводить в беспорядок confundere; беспорядочно inordinate; inordinatim; irregulariter; incompositus, a, um; confusus, a, um; perturbatus, a, um; + шипы, беспорядочно расположенные aculei dispositi; беспорядочный inordinatus, a, um; irregularis, e; incompositus, a, um; inconditus, a, um; confusus, a, um; perturbatus, a, um; turbulentus, a, um (concursio atomorum); tumultuarius, a, um; беспошлинный immunis [e] portoriorum; + беспошлинные товары merces potorii immunes; + торговать беспошлинно mercaturam facere, nullum portorium dantem (solventem); беспощадно immisericorditer; dure; duriter; atrociter; беспощадноость crudelitas, atis, f; severitas, atis, f; aculeus, i, m; беспощадный impotunus, a, um (tyrannus, hostis); superbus, a, um (bellum); acer, acris, acre (judicium; accusator; existimator); atrox, ocis (orationis genus; stilus); crudus, a, um (vir; ensis; bellum); vehemens, ntis (accusator); trux, trucis (tribunus); inclemens, ntis; severus, a, um; бесправие injuria, ae, f; беспредельный immensus, a, um; infinitus, a, um; interminatus, a, um; innumerabilis, e; беспрекословно nemine obloquente, contradicente; беспрепятственно libere; + делать беспрепятственно libere ac nullo impediente aliquid facere; беспрерывно continenter; continuatim; perpetuo; беспрерывный perpetuus, a, um; continuus, a, um; sempiternus, a, um; tractus, a, um; беспрестанно assidue; protinus; бесприданница virgo [inis, f] cassa dote; беспристрастие aequitas, atis, f (legum; magistratuum); беспристрастно sine ullo studio; sine ira et studio; sine ira et odio; беспристрастный aequus, a, um; indifferens, ntis; беспутно nequiter (aliquid facere; cenare); беспутный nequam; + вести беспутную жизнь turbare turbas; беспутство nequitia, ae, f (nequitia ac turpitudo); nequities, ei, f; бессилие infirmitas, atis, f; imbecillitas, atis, f; virium defectus, us, m; tenuitas, atis, f; languor, oris, m; adynamia, ae, f; impotentia, ae, f; бессильный viribus carens, ntis; infirmus, a, um; impotens, ntis; inops, inopis; languidus, a, um; invalidus, a, um; imbecillis, e; ignavus, a, um (homo; senectus); fractus, a, um; imbellis, e; mancus, a, um; + делаться бессильным vires amittere; languescere; vires deficiunt aliquem; + У сильного всегда бессильный виноват. Facile est opprimere innocentem; бессистемный systemate carens (destitutus); бесславие ignominia, ae, f; dedecus, oris, n; + покрыть себя бесславием suscipere ignominiam; бесславный famosus, a, um; ignobilis, e; infamis, e; infamia notatus, a, um; ignominiosus, a, um; ingloriosus, a, um; + быть бесславным infamem esse; infamia laborare, flagrare; бесследно absque vestigio; этот вид совсем недавно бесследно исчез haec species nuperrime absque vestigio evanuit;бессловесность infantia [ae,f] linguae; бессмертие immortalitas, atis, f; aeternitas, atis, f; vita [ae, f] aeterna; + получить бессмертие immortalitatem consequi, adipisci, sibi parare; + проложить себе путь к бессмертию viam affectare Olympo; бессмертный immortalis, e; aeternus, a, um; sempiternus, a, um; victurus in aeternum; бессмысленный absurdus, a, um; surdus (res surdae ac sensu carentes); ineptus, a, um; insulsus, a, um; stolidus, a, um; inanis, e (litterae; verborum torrens); бессовестный impius, a, um; cui nulla religio est; levis, e; improbus, a, um (homo, Siren); impurus, a, um; бессодержательный inanis, e (litterae; verborum torrens); бессознательно tacito quodam sensu; бессознательный inconscius, a, um; бессонница insomnia, ae, f; vigilatio, onis, f; pervigilium, ii, n; anhypnia, ae, f; бессоный vigil, is; insomnis, e; бесспорно absque dubio; certe; indubie; indubitanter; nimirum; non dubie; procul (sine) dubio; бесспорный certus, a, um; haud (non) dubius, a, um; indubius, a, um; haud ambiguus, a, um; non controversus, a, um; incontroversus, a, um; indubitatus, a, um; exploratus, a, um; irrecusabilis, e;+ бесспорные данные notitiae indubiae;бессрочный indefinitus, a, um; incertus, a, um; + на бессрочное время in incertum; бесстрастный impassibilis, e; impassionabilis, e; carens [ntis] passionum et affectuum animi perturbatione; бесстрашие animus [i, m] impavidus, intrepidus; бесстрашно intrepide; impavide; бесстрашный imperterritus, a, um; impavidus, a, um; intrepidus, a, um; audax, cis; metu vacuus, a, um; + показать себя бесстрашным nullo terrore a statu dejici posse; + человек бесстрашный и непреклонный vir imperterriti et invicti animi; бесстыдник impudens, ntis; inverecundus, a, um; nefarius, a, um; perfrictae frontis; canis, is, mf; propudium, ii, n (Quid ais, propudium!); бесстыдно proterve (loqui, dicere, facere); impudice; бесстыдный improbus, a, um (verba, carmina); impotunus, a, um (homo, libido); effrons, ntis; impudicus, a, um; impudens, ntis; inverecundus, a, um; protervus, a, um; бесстыдство protervia, ae, f; protervitas, atis, f; impotunitas, atis, f (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); propudium, ii, n; nequitia, ae, f (nequitia ac turpitudo); improbitas, atis, f; impudentia, ae, f; procacitas, atis, f; бестелесность incorporeitas, atis, f, immaterialitas, atis, f; бестелесный corpore vacans [ntis]; sine corpore; corpore carens [ntis]; inanis, e (umbra; pictura); incorporalis, e; asomatus, a, um; immaterialis, e; бестолковость stupor, oris, f; бестолковый insipiens, ntis; hebes, hebetis; fatuus, a, um; stultus, a, um; stolidus, a, um; stupidus, a, um; bardus, a, um; absurdus, a, um; demens; tardus, a, um; indocilis, e; truncus, a, um; stipes, itis; insulsus, a, um; бесформенный deformis, e; amorphus, a, um; informis, e; бесхитростно positis ambagibus; sine circuitione et anfractu; vere; sincere; aperte et ingenue; simpliciter; бесхитростность veritas, atis, f; fides, ei, f; integritas, atis, f; simplicitas, atis, f; бесхитростный verus, a, um; sincerus, a, um; simplex, icis; бесхозяйный, бесхозный vacuus, a, um (praedia); бесцветный decolor, oris; decoloratus, a, um; achromaticus, a, um; hyalinus, a, um; бесцельно in supervacaneum (tumultuari); frustra; бесценный inaestimabilis, e; бесчеловечность inhumanitas, atis, f; бесчеловечный inhumanus, a, um; ferus, a, um; immisericors, rdis; durus, a, um; ferreus, a, um; atrox; barbarus, a, um; бесчестие dedecus, dedecoris, n; infamia, ae, f; turpitudo, inis, f; probrum, i, n; contumelia, ae, f (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); ignominia, ae, f; stigma, atis, n; macula, ae, f; stuprum, i, n; бесчестить contaminare [1]; malignare [1]; turpare [1] (avos); vitiare [1]; dehonestare [1]; inhonestare [1]; polluere, o, ui, utum; бесчестность improbitas, atis, f; inhonestas, atis, f; бесчестный scelestus, a, um (homo; facinus; sermo); turpis, e (libido; verbum); inhonestus, a, um; ignominiosus, a, um; dedecorus, a, um; бесчисленный innumerabilis, e; innumerus, a, um; infinitus, a, um; immensus, a, um; inexhaustus, a, um; + бесчисленное множество innumerabilis, infinitus numerus; innumerabilis multitudo; innumeri homines; + распространены по всему земному шару в бесчисленном количестве форм per totum terrarum orbem innumeris formis dispersae sunt; бесчувственно sine sensu; + он бесчувственно пьян adeo inebriatus est, ut nihil sentiat; бесчувственный crudus, a, um (vir); hebes, hebetis; rigens, ntis; surdus, a, um; insensatus, a, um; бесчувствие stupor, oris, m; anaestesia, ae, f; бесшумно placide (ire; progredi); бесшумный tacitus, a, um (nemus); taciturnus, a, um; бетон calcestrum, i, n; бечёвка fiscella, ae, f; capistrum, i, n; funiculus, i, m; бешенство insania, ae, f, rabies, ei, f, furor, oris, m; бешеный rabidus, a, um; rabiosus, a, um; cerebrosus, a, um; fervens, ntis (ira); atrox, cis (animus; odium); библейский biblicus, a, um; библиографический bibliographicus, a, um; + библиографический указатель index bibliographicus, repertorium bibliographicum; библиография bibliographia, ae, f; index [icis, m] librorum; bibliotheca, ae, f; thesaurus, i, m; библиотека bibliotheca, ae, f; + большая библиотека magna librorum copia; + завести библиотеку bibliothecam instituere; + пополнить библиотеку bibliothecam supplere; библиотекарь bibliothecarius, ii, m; bibliothecae praefectus [i, m], custos [odis, m]; библия Biblia, orum, npl; Libri [orum, mpl] Sacri; Scriptura, ae, f (Sacra); биение pulsatio, onis, f; pulsus, us, m; + биение сердца cordis palpitatio; билет codicilli, orum, mpl; schedula, ae, f; tabella, ae, f; tesserula, ae, f; биллион miliardum, i, n; billio, nis, f; бильярд tabula [ae, f] tudicularis; lusus [us, m] tudicularis; lusus globorum eburneorum; *biliardum, i, n; ludus [i, m] trusatilis; + биллиардный шар pila, globulus; бильярдная sphaeristerium, ii, n; бинарный binarius, a, um; binaris, e; бинокль binoculum, i, n; conspicillum, i, n; бинокулярный binocularis, e; + бинокулярный микроскоп microscopium binoculare; бином nomen [inis, n] binarium; бинт tela [ae, f] conjunctiva; fascia, ae, f; биографический biographicus, a, um; + биографические заметки notae biographicae; биография biographia, ae, f; vita, ae, f; curriculum [i, n] vitae; биолог biologus, i, m; биологический biologicus, a, um; биология biologia, ae, f; + опыты и наблюдения по биологии растений experimenta et observationes ad biologiam plantarum; биомасса biomassa, ae, f; биометрия biometria, ae, f; биосинтез biosynthesis, is, f; биосфера biosphaera, ae, f; биотехнология biotechnologia, ae, f; биотоп biotopus, i, m; биофизика biophysica, ae, f; биохимический biochemicus, a, um; биохимия biochemia, ae, f; viventium chemia; биполярный bipolaris, e; биржа excambium, ii, n; curia, ae, f, basilica [ae, f] mercatoria; locus, ubi mercenarii operam sibi quaerunt vel ubi versantur vecturarii meritorii; *bursa, ae, f; *chrematisterium, ii, n; forum [i, n] argentarium; бирка talea, ae, f, bacillus [i, m] incisus; бирюза turcosa, ae, f; бирюзовый callainus, a, um; turchesinus, a, um; бис! palin! (Gr); бисексуальный bisexualis, e; бисер eschara [orum, npl] hyalina; globuli [orum, mpl] vitrei; бисквит biscoctum, i, n; biscoctus, i, m; panis [is, m] dulciarius; бит bitus, i, m (abbr. binaris digitus); битва proelium, ii, n, pugna, ae, f; certamen, inis, n; + выиграть (проиграть) битву vincere (vinci) proelio; битком plenissime; totus plenus; totus refertus; битум bitumen, inis, n; бить verberare [1] (aliquem pulsare verberareque); verberibus castigare [1]; caedere [o, cecidi, caesum] (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); pellere [o, pepuli, pulsum] (aliquem); pulsare [1]; percutere, -io, -cussi, -cussum; afflictare [1]; affligere [o, -flixi, -flictum] (fusti caput); plagare [1] (aliquem); quatere (quatio, quassi, quassum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; obtundere; batuere, o, ui, -; cudere, o, di, sum; ferire [4]; impingere, o, pegi, pactum; lacessere, lacessivi, lacessitum; mulcare [1]; flagellare [1]; + бить стекла vitrea frangere; + град бьёт в стекла grando fenestras ferit; + бить в ладоши plausum dare; manibus plaudere; + бить себя в грудь afflictare se; + бить кулаками по остриям (безрассудным упорством осложнять собственное положение) stimulos pugnis caedere; + кто не может бить осла, тот бьёт по седлу (не по коню, так по оглоблям) qui asinum non potest, stratum caedit; + не бей камня, чтобы не остаться без руки noli verberare lapidem, ne perdas manum; биться trepidare [1] (alae trepidant); batuere, o, ui, -;; palpitare [1]; pugnare [1]; pugillare [1]; deluctari; бич flagrum, i, n; flagellum, i, n; habena, ae, f; pernicies, ei, f; poenae divinae minister; vomica, ae, f (rei publicae); verber (eris, n) (verberibus caedere); tabes, ei, f (crescentis faenoris); pestis, is, f; + Катон – бич для дурных in Catone malis pernicies; + Аттила называл себя бичем Божиим Attila nominavit se poenae divinae ministrum; + человек, который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире vir in bello hostibus, in otio civibus infestissimus; бичевание verberantia, ae, f; verberatio, onis, f; бичевать flagellare [1]; flagello caedere [o, cecidi, caesum]; verberare [1] (aliquem convicio; verbis); бичевидный flagelliformis, e; блага bona, orum, npl; facultates, um, fpl; res, rerum, fpl; opes, um, fpl; utilitas, atis, f; + прекращать частные раздоры ради общего блага abolere privata certamina communi utilitate; + всякое благо делает счастливым того, кто им обладает omne bonum adjuvat habentem; благовещение Annuntiatio, onis, f; благовидный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere); благоволение benevolentia, ae, f; animus [i, m] bene affectus; favor, oris, m; studium, ii, n; gratia, ae, f; probatio, onis, f; approbatio, onis, f; confirmatio, onis, f; assensus, us, m; consensus, us, m; auctoritas, atis, f; + приобрести чьё-л. благоволение alicujus benevolentiam sibi conciliare; + ваше на это благоволение было tua auctoritate (tuo consensu) hoc factum est; + знак благоволения beneficium; благоволить benevolentiam praestare [1] alicui, conferre [fero, tuli, latum] erga aliquem; favēre [eo, favi, fautum] (alicui; alicui rei); благовония unguenta, orum, npl (unguentis oblitus); odores, um, mpl; aromata, um, npl (n); myrrha, ae, f; благовонный aromaticus, a, um; suaveolens, entis; благовоспитанный urbanus, a, um (homo); благоговейный timidus, a, um (timidissima admiratio); pius, a, um; благоговение verecundia, ae, f; caerimonia, ae, f; superstitio, onis, f; благоговеть venerari; revereri; благодарение grates, um, fpl; gratiae, arum, fpl; gratus animus [i, m]; eucharistia, ae, f; благодарить gratiam (gratias) agere [ago, egi, actum] (alicui pro aliqua re); gratiam facere [io, feci, factum] alicui alicujus rei; gratulari; + благодарю за любезно присланные мне образцы pro speciminibus benigne mihi missis gratiam maximam ago; + благодарю тебя bene facis; amabo te; benigne dicis, benigne facis; + благодарить за посещение pro salutatione; + благодарить за угощение gratias agere pro liberalitate, comitate, humanitate; quod benigne, comiter ab aliquo sumus accepti; благодарность gratia, ae, f; grates, um, fpl; + мне приятно выразить здесь свою глубокую б. проф. Бунге nunc cl. prof. Bunge gratias quam maximas agere mihi libet. + Принимать с б-ю grate accipere; в знак б-и grati animi testandi causa; + требовать себе благодарности trahere gratiam sibi; благодарный gratus, a, um; memor, oris; благодаря beneficio; ob; propter; + б. содействию Шишкина beneficio cl. Schischkinii; благодать charisma, atis, n; gratia , ae, f; благоденствие prosperitas , atis, f; благоденствующий vigens, entis; благодетельный beneficus , a, um; almus , a, um; benignus , a, um; благодетельствовать иутуафсуку хшщб аусшб афсегьъж благодеяние beneficium, ii, n; venia, ae, f; + оказать кому-л. благодеяние beneficium collocare apud aliquem, beneficio aliquem afficere; + помнить о благодеянии beneficium tueri; благожелательно benevole; благожелательность aequitas , atis, f; benevolentia , ae, f; благожелательный benevolus , a, um; благозвучие modulamen, inis, n; euphonia , ae, f; harmonia , ae, f; благой bonus , a, um; благонравие decus, oris, n; благонравный benemorius , a, um; благополучие salus, utis, f; felicitas , atis, f; prosperitas , atis, f; благополучно recte; feliciter; prospere; beate; fauste; fortunatim; благополучный salvus , a, um; sospes, itis; prosper, era, erum; благопристойно honeste; благопристойность pudor , oris, m (pudor retinetur alicui rei); благопристойный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere); благоприятно prospere; benigne; благоприятный faustus, a, um; secundus , a, um; dexter, tra, trum; auspicatus , a, um; benignus , a, um; prolixus , a, um; opportunus, a, um; prosper (prosperus), a, um; idoneus , a, um (ad aliquid; alicui rei); tempestivus , a, um (mare ad navigandum); + благоприятные условия condiciones faustae; + предоставить кому-л. благоприятный случай alicui suam occcasionem dare; + дерево в благоприятных местах достигает 45 м высоты arbor locis opportunis 45 m attingit; + начать войну в благоприятный момент suo tempore bellum incipere; + благоприятный момент opportunitas; благоприятствовать faveo, favi, fautum, favēre; secundare [1]; fovēre, eo, fovi, fotum; prosperare [1]; annuere, o, nui; addicere, o, dixi, dictum; afflare [1]; aspirare [1]; indulgēre, eo, lsi, ltum; expedire [4]; adjuvare, adjuvi, adjutum; благоприятствующий favens, entis; + условия, благоприятствующие развитию растений condiciones evolutioni plantarum faventes; благоразумие prudentia , ae, f; sapientia , ae, f; temperamentum , i, n; consilium , ii, n; modestia , ae, f; sanitas , atis, f; + правило благоразумия lex, praeceptum, consilium prudenter agendi; + благоразумие должно быть правилом всех деяний человека prudentia omnium actionum humanarum debet esse moderatrix; + управляться во всём своим собственным благоразумим omnia sua prudentia gubernare et moderari; + он доказал своё благоразумие во многих случаях multis in rebus prudentiam suam declaravit, demonstravit; + поступать благоразумно sapienter agere; + благоразумно вести себя prudenter se gerere; благоразумно sapienter; prudenter; благоразумный prudens, ntis; sapiens, ntis; moderatus , a, um; modestus , a, um; modicus , a, um; cautus , a, um; благородно liberaliter; magnanimiter; generose; nobiliter; благородный nobilis, e; generosus , a, um; ingenuus , a, um; liberalis, e; honestus , a, um; eugenēus , a, um (eugenīus); altus , a, um (vir); celsus , a, um (generosus celsusque; celsa mens); summas, ātis (matrona; virgo); optimas, atis; + поступать благородно generose, ingenue, liberaliter agere; + благородные металлы pretiosa metalla; + благородный образ мыслей generosus, ingenuus animus; liberalitas; generositas; ingenuitas; благородство animi nobilitas [atis, f]; magnitudo, inis, f; praestantia, ae, f; altitudo [inis, f] et celsitas [atis, f]; alta et sublimis mens [ntis, f]; animi ingenuitas [atis, f], liberalitas , atis, f; generositas , atis, f; ingenuitas , atis, f; благосклонно benevole; benigne; amice; studiose; + он относится благосклонно volens propitiusque adest; благосклонность benevolentia , ae, f; favor , oris, m; studium , ii, n; amor , oris, m; caritas , atis, f; liberalitas , atis, f; + оказывать кому-л. свою благосклонность benevolentiam in aliquem navare; alicui praestare; + вы можете положиться на мою благосклонность mihi in vestris commodis augendis animi benevolentia non defutura est; + проявлять благосклонность к кому-л. benevolentiam praestare alicui, conferre erga aliquem, habere erga aliquem; благосклонный benevolus, a, um; benevolens, ntis; volens, ntis; favens, ntis; favorabilis, e; propitius , a, um; + быть благосклонным favere; + быть не особенно благосклонным к кому-л. male favere alicui; + при благосклонном отношении всех благомыслящих людей volentibus omnibus bonis; благословенный benedictus , a, um; благословить fausta, laeta ominari, precari; aspirare,secundare, fortunare; benedicere; + Бог да благословит твои намерения tua coepta, consilia fortunet, secundet, prosperet Deus; coeptis tuis prosperos successus det, adsit, adspiret Deus; благосостояние res [rerum, fpl] florentes; opulentia, ae, f; felicitas, atis, f; salus, utis, f; incolumitas, atis, f; status, us, m (nullum statum habere); + быть благосостоятельным opulentum esse; + общее б-ие omnium salus; + заботиться о чьём-л. б-ии saluti alicujus servire; + наше б-ие на этом основывается salus nostra in eo consistit; благотворительность munificentia, ae, f; beneficium, ii, n; caritas (caritatis opera); philanthropia, ae, f; благотворительный beneficus , a, um; beneficiarius , a, um; caritativus , a, um; philanthropicus , a, um; благотворный saluber, bris; благоустраивать bene ordinare [1], componere [o, posui, positum], disponere; благоустроенный compositus , a, um; + благоустроенное государство bene legibus ordinata, temperata respublica; благоухание flagrantia, ae, f; beneolentia, ae, f; spiritus, us, m (suavis unguenti; florum); odor, oris, m; благоуханный odoratus , a, um; aromaticus , a, um; beneolens, ntis; благоухать fragrare [1]; благоухающий fragrans, antis; благочестиво sancte; pie; religiose; благочестивый pius , a, um, religiosus , a, um; sanctus , a, um; благочестие religio, onis, f; sanctitas, atis, f; pietas, atis, f; devotio, onis, f; блаженный beatus , a, um (vita); eudaemon, onis; divus , a, um; + Острова Блаженных (обиталище душ павших в бою героев на крайнем западе) Insulae Beatorum; блаженство beatitudo, inis, f; блажь nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl; бланк formula, ae, f; formularium, ii, n; блевать vomere, o, ui, itum; vomitare [1]; vomitu (vomitione) cibos reddere, o, didi, ditum; бледнеть pallēre, eo, -; hebescere, o, -,-; бледнеющий exalbescens, ntis; expallescens, ntis; pallens, ntis; pallescens, ntis; бледно pallide; dilute; + бледно-жёлтый pallide luteus; + бледно окрашенный pallide coloratus; бледноватый pallidulus , a, um; subpallidus , a, um; + листья темно-зеленые с бледноватыми жилками folia obscure viridia nervis pallidulis; бледность pallor, oris, m; + бледность покрыла его лицо pallor occupat (inficit) ora; бледный pallidus , a, um; dilutus , a, um; hebes, etis; luridus , a, um; + Он был высокого роста, бледен и нестроен statura fuit eminenti, pallido colore, corpore enormi; блёклый pallens, ntis; marcidus , a, um; flaccidus , a, um; pallidior factus , a, um; qui colorem amisit; блеск nitor, oris, m; splendor, oris, m; fulgor, oris, m; candor, oris, m; claritas, atis, f; luculentia, ae, f; radiatio, onis, f; vigor, oris, m (gemmae); + блеск золота splendor auri; + блеск подсвечника, оружия fulgor candelabri, armorum; блесна lamella plumbi (metallica) cum uncino ad pisces capiendos; блестеть splendēre, eo, ui,-; candēre, eo, ui,-; fulgēre, eo, ui,-; nitēre, eo, ui,-; блестящий nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus , a, um; nitidulus , a, um; candidus , a, um; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus , a, um (с маслянистым блеском); vernicosus , a, um (как бы покрытый лаком); vitreus , a, um (со стеклянным блеском); dilucidus , a, um; sericeus , a, um (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus , a, um; блеять balare; miccire (о козе); ближайший proximus , a, um; citerior, ius; primus , a, um (dies); + ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes; + ближайший путь к славе proxima via ad gloriam; ближе propior, propius; + у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est; + это ближе к правде propius fidem id est; + молва ближе к истине fama propior vero; + познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere; + своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est; + тебе ближе propius abes; ближний proximus , a, um; vicinus , a, um; confinis, e; + любовь к ближнему studium erga, in alios homines; + первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat; + любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum; близ ad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul; близкий affinis, e (родственный); propinquus , a, um; similis, e (сходный); confinis, e (сопредельный); vicinus , a, um; familiaris, e; finitimus , a, um; admotus , a, um; + близкий к кончине admotus supremis; + близкая смерть mors vicina; + вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere; + увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi! + наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae; + близкие отношения necessitudo; близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine; близкородственный arcte affinis, e; proximus , a, um; valde affinis, e; близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis; + в близлежащих лесах in silvis adjacentibus; + Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes; близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl; близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens; + быть близоруким non longe prospicere posse; близорукость myopia, ae, f; близость affinitas, atis, f; propinquitas, atis, f; proximitas, atis, f; similitudo, inis, f; usus, us, m (usus atque commercium); блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta, orum, npl; tractum, i, n; laterculus, i, m; frixum, i, n; libum, i, n; placenta, ae, f; taganitae, arum, fpl; блистательный illustris, e; nitens, ntis; candidus , a, um; splendidus , a, um; блистать superbire (radiis auri); splendēre; fulgēre; effulgēre; enitēre; renidēre; scintillare; блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra, ae, f; 2. trochlea, ae, f; rechamus, i, m; artemo, onis, m; + составной блок dispastum, i, n; trispastum; polyspastum; блокада obsessio, onis, f, obsidio, onis, f; блокировать obsidere, eo, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere, eo, ui, itum; блокнот commentariolum, i, n (annotationum), libellus [i, m] memorialis, libellus [i, m] pugillaris; adversaria, orum, npl; liber [bri, m] commentarius; блондин flavus, i, m; блоха pulex, icis, m; + ловить блох pulices venari; + блоха беспокоит pulex vexat; + искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare; + укус блохи ictus pulicis; + след от укуса блохи nota ictus pulicis; блошистый pulicosus , a, um; блуд stuprum, i, n; meretricium, ii, n; блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus, a, um; блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator; блудница meretrix, icis, f; scortum, i, n; lupa, ae, f; lupana, ae, f; prostibula, ae, f; fornicaria, ae, f; блуждание error, oris, m; erratus, us, m; блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari; блуждающий vagans, ntis; vagabundus, a, um; vagus, a, um; errabundus, a, um; блузка tunica, ae, f; pelusia, ae, f; *blusa, ae, f; indusiolum, i, n; amictorium, ii, n; блюдо patina, ae, f, lanx, cis, f, catinum, i, n, catinus, i, m; gabata, ae, f; mazonomus, i, m; ferculum, i, n; magis, idis, f; + изысканные блюда exquisita ingenia cenarum; блюдечко catillus, i, m; catillum, i, n; patella, ae, f; блюдцевидный, блюдцеобразный hypocrateriformis, e; patellaris, e; patelliformis, e; блюдолиз catilio, onis, m; parasitus, i, m; parasitaster, tri, m; блюсти servare [1]; observare [1]; блюститель inspector, oris, m; curator, oris, m; custos, odis, m; блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere; блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum, i, n; lupa, ae, f; scrapta, ae, f (scratta, scrattia); fornicaria, ae, f; бляха lamina, ae, f; бляшка placula, ae, f; lamellula, ae, f; lamina, ae, f; bractea, ae, f; боб legumen, inis, n; faba, ae, f; бобёр castor, oris, m; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m; бобовидный fabiformis, e; fabaceus, a, um; бобовый leguminosus, a, um; fabaceus, a, um; fabacius, a, um; fabalis, e; fabaginus, a, um; + бобовая похлёбка faba (cum lardo), fabata; бог Deus, i, m; Numen, inis, n; + чего не дай бог quod absit; + что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam; + боги-покровители penates, ium, m; + боги-подземного царства inferi; + небесные боги superi; богадельня hospitium [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum [i, n] pauperibus alendis; cura [ae, f] pauperum publica; богато opulenter; large; opime; богатство abundantia, ae, f (ludorum; cenae); copia, ae, f; divitiae, arum, fpl; ubertas, atis, f; opes, um, fpl; opulentia, ae, f; largitas, atis, f; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f; + наживать богатства rei quaerendi operam dare; + национальное богатство римского государства Romani census populi; + сенат для бедняков закрыт, лишь богатство даёт почести curia pauperibus clausa est, dat census honores; богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis, e; dotatus, a, um; uber, era, erum; luxurians, ntis; magnificus, a, um; opibus praeditus, a, um; opulentus, a, um; locuples, etis; pecuniosus, a, um, bene nummatus, a, um, argento copiosus, a, um; opulentus, a, um; copiosus, a, um; beatus, a, um (civitas); felix, icis; fortunatus, a, um; amplus, a, um; pretiosus, a, um; pollens, ntis (matrona); instructus, a, um (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris); + быть богатым ex magno tollere acervo; + быть богатым и всё потерять habuisse et nihil habere; + человек не слишком богатый homo non beatissimus; + богатые голосовые данные vox beata; + богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом); + кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant; богатырь heros, herois, m; vir [i, m] fortissimus; богач ditis, is, m; dives, itis, m; Богемия Bohemia, ae, f; богиня dea, ae, f, diva, ae, f; богобоязненный timoratus, a, um; Богородица Deipara, ae, f; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei; богослов theologus, i, m; богословие theologia, ae, f; богохульство blasphemia, ae, f; Богоявление Theophania, ae, f; бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant); бодливый petulcus, a, um (agnus; haedus); бодро strenue; alacriter; vivide; бодрость vigor, oris, m; alacritas, atis, f; viriditas, atis, f; бодрствование vigilia, ae, f; vigilatio, onis, f; бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1]; + бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere; бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis, e; бодрый strenuus, a, um (vir fortis ac strenuus); bellus, a, um; vegetus, a, um; vividus, a, um; alcer, cris, cre; crudus, a, um (senectus); viridis, e (senectus; aetas); animosus, a, um (senectus); + я становлюсь бодрее animus mihi accedit; + усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant; + бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit; + с бодрым взглядом vegetis oculis; + быть бодрым animo stare; боевик bellator, oris, m; боевой bellicus, a, um (ensis); боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator, oris, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m; certator, oris, m; proeliator, oris, m; vir, i, m; божеский divinus, a, um; божественно divine; divinitus; божественность divinitas, atis, f; numen, inis, n; божественный caelestis, e; sanctus, a, um; divinus, a, um; divus, a, um; божество deus, i, m; caelicola, ae, m; daemonium, ii, n; numen, inis, n; divinitas, atis, f; божья коровка Chrysomela, ae, f; бой pugna, ae, f, proelium, ii, n; certamen, inis, n; congressus, us, m; acies, ei, f (Cannensis); + повести войско в бой in aciem educere copias; + кулачный бой pugilatus; + смерть в бою bellica mors; + втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum; + после боя proelio facto; + вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere; + завязывается жестокий бой pugna aspera surgit; + бой часов sonus horologii; + барабанный бой pulsus tympani; бойкий volubilis, e (oratio); бойкот interclusio [onis, f] operae; бойница fenestra [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium; бойня bovicidium, ii, n; aedificium [ii, n] serviens mactando; бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m]; бок latus, lateris, n; + по бокам ad latera; lateribus; + косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum; + с боков a lateribus; lateraliter; + лежать на боку cubare in latus; бокал cyathus, i, m; poculum, i, n; calix, icis, f; camella, ae, f; trulla, ae, f; + бокал за бокалом pocula crebra; бокаловидный cyatiformis, e; poculiformis, e; scyphiformis, e; боковой lateralis, e; бокс pugilatus, us, m; pugilatio, onis, f; боксер
pugil, pugilis, m: Болгария Bulgaria, ae, f; болевой dolorosus, a, um; более magis; amplius; plus; + более или менее plus minusve; plus minus; magis minusve; + тем более eo magis; болезненно aegre; dolenter; болезненный causarius, a, um (corpus); vitiosus, a, um (corpus; libido); dolorosus, a, um; aeger, gra, grum; болезнетворный pathogenus, a, um; morbifer, era, erum; болезнь morbus, i, m (corporis; animi; oculorum); dolor, oris, m; aegrotatio, onis, f; aegritudo, inis, f; aegror, oris, m; infirmitas, atis, f; causa, ae, f (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium, ii, n (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes, ei, f (oculorum); + сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus; + продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus; + заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia; + умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi; + подхватить болезнь morbum contrahere; + болезнь усиливается morbus ingravescit; + лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi; + оправиться после болезни ex morbo recreari; + выздороветь от болезни ex morbo convalescere; + Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur, exsolvimur; + подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare; + душевная болезнь mala valetudo animi; + страдающий болезнью горла causarius faucibus; + по болезни propter valetudinem; болеть aegrotare [1]; dolēre, eo, ui, -; болеутоляющий analgeticus, a, um; anodynus, a, um; narcoticus, a, um; + болеутоляющие средства remedia analgetica; болотистый paludosus, a, um; paludinosus, a, um; paluster, tris, tre; + болотистые луга prata paludosa; + болотистая тундра tundra paludosa; + болотистые места loca paludosa; болотный paludosus, a, um; paluster, tris, tre; palustris; болото palus, udis, f; stagnum, i, n; lacuna, ae, f; болотоведение telmatologia, ae, f; болотце paludula, ae, f; болт fibula, ae, f; болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4]; болтливость multiloquium, ii, n; loquacitas, atis, f; garrulitas, atis, f; abundantia [ae, f] loquendi; verbositas, atis, f; болтливый multiloquus, a, um, loquax, acis; garrulus, a, um, largiloquus, a, um, dicax, acis; dicaculus, a, um; verbosus, a, um; болтовня garritus, us, m; verborum caterva [ae, f]; + безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas; болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus, i, m; blatero, onis, m; nugator, oris, m; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m; боль dolor, oris, m; cruciatus, us, m; afflictio, onis, f; affectio, onis, f; morbus, i, m; + чувствовать головную боль capitis dolores habere; + сильная боль dolor acer, gravis, acerbus, vehemens; + боль ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores; + боль в животе abominalgia, dolor abdominis; + не подверженный боли immunis a dolore; + таить боль в душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore; + причинять боль dolorem habere; больница nosocomium, ii, n; valetudinarium, ii, n; больной morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine; + быть больным aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse; + быть тяжело больным graviter se habere; male morbo haberi; + притворяться больным valetudinem simulare; + посещать больного aegrum visere, convenire; + вызвать к больному врача medicum adducere ad aegrotum; + ухаживать за больными assidēre valetudini; + ложе больного lectus, cubile aegroti; + Это больно hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid; + с больными ногами aeger pedibus; больше plus; magis; amplius; super; supra; + нигде больше nusquam alias; + больше никогда nunquam postea; + делать больше и лучше auctius atque melius facere; большевик Bolsevicus, i, m; больший major, majus; auctior, ius; + большей частью plerumque; + самое большее ad summum; большинство plerique; plurimi; major pars, numerus; + большинство голосов sententia plurium; + иметь большинство голосов, победить большинством голосов pluribus suffragiis vincere; + мнение большинства sententia frequens; большой amplus, a, um (domus; corpus; capra; pecunia; copiae; exercitus); magnus, a, um; grandis, e; altus, a, um; adultus, a, um (filius); validus, a, um (moles); spatiosus, a, um; + большая река fluvius magnus, latus; + большое дерево arbor magna, alta; + идти большим шагом amplo gradu incedere; + большой холод frigus magnum, acerbum; + чувствовать большой голод, большую жажду fame, siti vehementer premi; + большой уже мальчик puer aetate adultā; болячка pustula, ae, f; papula, ae, f; бомба pyrobolus, i, m; pyrobolum, i, n; globus [i, m] ignivomus; *bomba, ae, f; + атомная / ядерная / термоядерная бомба pyrobolus atomicus / nuclearis / thermonuclearis; бомбардировка, бомбёжка pyrobolorum jactus, us, m; pyrobolorum conjectio, onis, f; бомбить (бомбардировать) pyrobolos jacere [io, ui, jactum]; бомбардировщик navis [is, f] aёrea pyrobolaria; aeronavis [is, f] pyrobolaria; aёroplanum [i, n] pyrobolarium; pyrobolarius, ii, m; бор borum, i, n (B); бор pinetum, i, n (сосновый); silva [ae, f] pinica; бордовый vinosus, a, um; vinicolor, oris; Бордосский Burdigalensis, e; Борей Boreas, ae, m; борец luctator, oris, m, athleta, ae, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m; борзая vertagus, i, m; canis [is, m] gallicus; canis longus; Борисфен Borysthenes, is, m; бормотание fremitus, us, m; murmur, uris, n; murmuratio, onis, f; бормотать murmurare [1]; immmurmurare [1]; mussitare [1] (secum); balbare [1]; balbutire [4] (ore semicluso); бормочущий balbus, a, um; боров verres, is, m; sus, suis, m; porcus, i, m; боровик boletus [i, m] bovinus; boletus edulis; боровой pineticola; борода barba, ae, f; + брить бороду barbam tondere, (ab)radere; + отращивать бороду barbam alere, nutrire, promittere; + схватить за бороду barbam invadere; бородавка verruca, ae, f; бородавочка verrucula, ae, f; бородавчатый verrucosus, a, um; бородатый barbatus, a, um; бородка barbula, ae, f; бородка у ключа pecten, inis, n; борозда sulcus, i, m; sulcamen, inis, n; versus, us, m (alterni); бороздить sulcare [1]; бороздка sulculus, i, m; борона occa, ae, f; irpex, icis, m; crates [is, f] dentata; pecten, inis, n; боронить (de)occare [1]; бороться bello petere [o, ivi, itum], aggredi [ior, aggressus sum]; luctari; certare [1]; dimicare [1]; contendere, o, tendi, tentum; obviare [1] (vermibus); decernere, o, crevi, cretum (pugnam; equestri proelio); stare [sto, steti statum] contra, adversus, in aliquem; confligere, o, xi, ctum; conflictare [1]; proeliari; + бороться со страстями cupiditates frangere, comprimere; + бороться с волнами cum fluctibus luctari, dimicare; + бороться с нуждой и несчастьем cum inopia et adversa fortuna conflictari; борт latus, eris, n (navis); + принимать к себе на борт tollere ad se in navem; борщ jusculum [i, n] e beta nigra, carne bubula, larde suillo; борьба certatio, onis, f; concertatio, onis, f; lucta, ae, f; luctatio, onis, f, certamen; colluctatio, onis, f; rixa, ae, f; bellum, i, n; + борьба за существование certatio pro existentia; + вся борьба происходит в Брундизии Brundisii omne certamen vertitur; босиком excalceatus, a, um; discalceatus, a, um; nudis pedibus, pedibus intectis incedere; босой, босоногий nudipes, -pedis; бот navicula, ae, f, scapha, ae, f; lembus, i, m; ботаник botanicus, i, m; ботаника botanica, ae, f [arum, npl]; res [rei, f] herbaria; herbarum scientia [ae, f]; + общая ботаника botanica universalis; + прикладная ботаника botanica applicata; + систематическая ботаника botanica systematica; + структурная ботаника botanica structuralis; + теоретическая ботаника botanica theoretica; + частная ботаника botanica particularis; + хозяйственная (экономическая) ботаника botanica oeconomica; + экспериментальная ботаника botanica experimentalis; + за большие заслуги в ботанике pro magnis meritis in botanica; + профессор ботаники botanices professor; + история ботаники historia rei botanicae; ботанический botanicus, a, um; + ботаническая география geographia botanica; + ботанический институт Institutum Botanicum; + ботаническая классификация classificatio botanica; + ботаническая литература literatura botanica; + ботанический сад hortus botanicus; + ботанический словарь lexicon botanicum; + ботаническая таксономия taxonomia botanica; + ботаническая терминология terminologia botanica; ботва folium [ii, n] betae nigrae; ботинок calceus, i, m; calceamentum, i, n; боты species calceorum; бочар vietor, oris, m; doliarius, ii, m; бочка dolium, ii, n; orca, ae, f; cupa, ae, f; cadus, i, m; calpar, aris, n; + вскрыть бочку solvere vincula cado; бочковидный, бочкообразный doliiformis, e; бочонок doliolum, i, n; orcula, ae, f; боязливо timide; боязливый timidus, a, um; pavidus, a, um; trepidus, a, um; ignavus, a, um; anxius, a, um; sollicitus, a, um; meticulosus, a, um; боязнь timor, oris, m; metus, us, m; terror, oris, m; + боязнь бесчестия verecundia turpidinis; боярышник crataegus [i, f] monogyna rubra; tuber, eris, f (кустарник), m (плод); бояться metuere [uo, ui, -] (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro aliquo; ab aliquo/aliquem,aliquid); timēre [eo, ui, -] (aliquem, aliquid; de aliqua re); in metu, timore esse [sum, fui, -]; metu affectum esse; metum habere [eo, ui, itum]; habere timorem; extimescere [extimesco, timui, -]; pertimescere; vereri [vereor, veritus sum] (aliquem; aliquid; alicujus rei); formidare [1]; reformidare [1]; horrēre, eo, ui, -; trepidare [1] (aliquā re; aliquid; facere aliquid); tremere, o, ui, itum; abominari, abominor, abominatus sum; pavescere, pavesco, -, -, (aliquid); pavēre, paveo, pavi, - (aliqua re, ad aliquid, aliquid); + бояться кого-л. pavēre aliquem; + бояться за кого-л., за что-л. timēre (alicui, alicui rei); pavēre alicui; + бояться чего-л. с чьей-л. стороны timere aliquid ab aliquo; + неизбежно боится многих тот, кого боятся многие necesse est multos timeat, quem multi timent; + кто внушает страх, тот ещё больше сам боится qui terret, plus ipse timet; + я боюсь последствий этого haec quo sint eruptura, timeo; + боюсь, что ты не выдержишь timeo, ne sustineas; + не бояться metu vacare; + не боящийся смерти non timidus mori; non timidus ad mortem; + бояться ликторских пучков диктатора tremere virgas ac secures dictatoris; + киренаики не (по)боялись объявить высшим благом наслаждение Cyrenaicos non est verĭtum in voluptate summum bonum ponere; + не бояться опасностей obviam ire periculis; + я боялся того, что может случиться metui, quid futurum esset; + я боюсь и не знаю что делать metuo, quid agam; + бояться (опасаться) чьих-л. интриг metuere insidias ab aliquo; браво evax, euax, euge; брага species cerevisiae apud Russos usitatae; camum; брадобрей tonsor, oris, m; бражник bibo, onis, m; potator, oris, m; potor, oris, m; ebriosus, i, m; брак nuptiae, arum, fpl; matrimonium, ii, n; conjugium, ii, n; connubium, ii, n; contubernium, ii, n; taeda, ae, f; thalamus, i, m; + второй брак novum matrimonium; + дети от второго брака liberi ex altera uxore nati; + внебрачные дети liberi spurii; + вступить в брак matrimonium inire, nuptias jungere; vinculo nuptiali jungi; + расторгнуть брак nuptias dirimere, distrahere, dissolvere; conjugium abrumpere; + дать слово вступить в брак matrimonium polliceri; fidem matrimonii dare; + иметь несчастный брак parum felix matrimonium experiri; + нарушить святость чьего-л. брака inire cubile alicujus; + Нерон и Октавия сочетались браком Nero et Octavia matrimonio conjunguntur; брак quisquiliae, arum, fpl; rejecula, orum, npl; merces [ium, fpl] rejeculae; бракование, браковка selectio, onis, f; rejectio, onis, f; браковать seligere, o, lexi, lectum; eximere, o, emi, emptum; excerpere, o, psi, ptum; improbare [1], rejicere, io, jeci, jectum; браковщик examinator [oris, m] juratus; бракосочетание nuptiarum solemnia [orum, npl]; nuptus, us, m; nuptiae, arum, fpl; бранить conviciari; insectari aliquem maledictis; vituperare [1] (aliquem, aliquid in aliqua re, propter aliquid); compellare [1] (aliquem); castigare [1] (improbos); culpare [1]; increpare [1] (aliquem); verberare [1]; allatrare [1]; exprobrare [1]; insequi; objurgare [1]; loqui alicui male; + бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцем compellare aliquem fratricidam impiumque; + бранить кого-л. за глаза aliquem absentem rodere; браниться rixari; inter se altercari; + браниться площадными словами maledictum ex trivio adripere; бранный contumeliosus, a, um; famosus, a, um; + бранные слова contumelia verborum; maledsicta; брань bellum, i, n; arma, orum, npl; брань convicium, ii, n, maledictum, i, n, probrum, i, n; comtumelia, ae, f; rixa, ae, f; jurgium, ii, n; objurgatio, onis, f; vituperatio, onis, f; increpatio, onis, f; pipulus,us, m; verbera [oru, npl] linguae, vocis; + осыпать кого-л. бранью increpare aliquem maledictis; браслет armilla, ae, f; брат frater tris, m; + жена брата fratrissa; + двоюродный брат fratruelis (по отцу) брататься fraternitatem inter se conciliare [1]; sancire foedus fraternum; братнин, братов fraternus, a, um; братский fraternus, a, um; germanus, a, um; consanguineus, a, um; братство fraternitas, atis, f; adelphia, ae, f; fratria, ae, f; sodalitas, atis, f; брать sumere, o, psi, ptum (librum in manūs; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); decerpere, o, psi, ptum (nihil sibi de aliqua re); accipere, io, ceptum; suscipere; habere, eo, ui, itum (sibi aliquid); haurire, io, hausi, haustum; + брать в руки in manus aliquid sumere; + брать оружие arma capere, sumere; + брать взятки pretio se corrumpi pati; + брать взаймы, в долг pecuniam sumere mutuam; mutuari; + много брать magnum pretium poscere; + брать с собой aliquem secum educere; + брать время для чего-л. sibi tempus sumere ad aliquid; + брать кого посредником aliquem arbitrum sumere; + брать в жёны assumere uxorem; + брать боем город urbem capere, expugnare; + брать под арест comprehendere; + брать в плен capere; captivare; devincire; + брать во владение aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri; + брать на откуп conducere, redimere; + брать на себя ношу succedere oneri; + брать на себя командование alicui magistratum, imperium abrogare; + брать что-л. на себя adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere; + брать на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere; + брать на себя чью-л. вину alicujus peccatum in se transferre; + брать позволение commeatum petere; + брать слово suscipere sermonem; + брать на себя труд operam insumere; sustinere; + брать на себя роль suscipere partes; + брать с кого-л. пример exemplum sumere (capere) ab aliquo; + брать начало initium capere, sumere; + разом браться за многие дела se multis negotiis implicari; + брать себе в ученики suscipere aliquem erudiendum; брахикардия brachycardia, ae, f; брахицефал brachycephalus, i, m; брахманизм Brahmanismus, i, m; брачный conjugalis, e; matrimonialis, e; maritus, a, um; nuptialis, e; + брачное ложе thalamus, i, m; torus, i, m; + брачный союз unio, onis, f; бревно trabs, trabis, f; stipes, itis, m (stipes acernus); tignum, i, n; lignum, i, n; malus, i, m; + бревенчатый мост pons e trabibus factus; бредень verriculum, i, n; funda, ae, f; бред delirium, ii, n; deliratio, onis, f; deliramentum, i, n; aegri somnia [orum, npl]; бредить deliramenta loqui [loquor, locutus sum]; abalienari mente; delirare [1]; somniare [1]; vaticinari; + Что ты такое бредишь? Quid inepte garris? бредни ineptiae, arum, fpl; insulse dicta [orum, npl]; deliramenta, orum, npl; alucinatio, onis, f; брезгливость fastidium, ii, n; taedium, ii, n; satietas, atis, f; nausea, ae, f; брезгливый fastidiosus, a, um; morosus, a, um; delicatus, a, um; + очень брезгливый человек delicatissimi fastidii homo; qui est stomachi fastidientis; quem taedium vel satietas facile capit; cui facile venit aliquid in taedium; брезговать fastidire [4]; бремя gravamen, inis, n (imponere); onus, oneris, n; pondus, ponderis, n; sarcina, ae, f; + взвалить на свои плечи, взять на себя бремя onera umeris accipere; tollere onus; бренность fragilitas, atis, f; temporalitas, atis, f; бренный fragilis, e; brevis, e; inconstans, ntis; бренчать tinnire [4]; stridere, strideo et strido, ui, -; crepere, -o, -pui, -pitum; + бренчать на арфе tinnire брести gradu perlento ire [eo, i(v)i, itum]; iter facere [io, feci, factum]; ambulare [1]; брешь lacuna, ae, f; patens, entis, n; munimentorum ruinae; + пробивать брешь lacunam facere; бригада caterva, ae, f; cohors, rtis, f; legio, onis, f; turma, ae, f; *Brigada, ae, f; agmen, inis, n; grex, gregis, m; бригантина brigantina, ae, f; celox, cis, m; lembus [i, m] praedatorius; бриз ventulus, i, m; aura, ae, f; бриллиант adamas [adamantis, m] radians; adamas octoёdrus; бриллиантовый adamantinus, a, um; британец Britannicus, a, um; Британия Britannia, ae, f; британка Britanna, ae, f; британский Britannicus, a, um; Britannus, a, um; бритва novacula, ae, f; culter [tri, m] tonsorius; culter tonsoris; rasorium, ii, n; + безопасная бритва novacula anglica(na); + бритва Окхама Ockhami novacula; + электрическая бритва rasorium electricum; бритый rasus, a, um; abrasus, a, um; брить barbam alicujus tondere [eo, totondi, tonsum], radere, o, rasi, rasum; abradere; + бриться barbam sibi demere; tonderi; operam dare tonsori; radi; abradi; barbam radere; бритьё tonsura, ae, f; tonsio, onis, f; бровь supercilium, ii, n; + хмурить брови supercilia contrahere / flectere; брод vadum, i, n; + искать брода tentare vadum; + переходить вброд vado transpire; бродильный fermentativus, a, um; бродить (ходить) ultro et citro cursare [1]; discursare; vagari; pervagari; errare [1]; pererrare; palari otiosum ambulare [1] (tunicis demissis); бродить (о пиве и т.п.) fermentari, fermentescere; бродяга erro, onis, m; homo erraticus; grassator, oris, m (nocturnus); balatro, onis, m; planus, i, n; larifuga, ae, m; vagus, i, m; бродяжничать vagari; errare [1]; бродяжничество grassatio, onis, f; бродячий vagus, a, um; vagabundus, a, um; erroneus, a, um; брожение fermentatio, onis, f; fermentum, i, n; zymosis, eos, f; turbae (turbas efficere in castris); tumor [oris, m] rerum; + маслянокислое брожение fermentatio butyrica; + молочнокислое брожение fermentatio lactica; + спиртовое брожение fermentatio alcoholica; + уксусное брожение fermentatio acetica; + грибки, вызывающие спиртовое брожение fungilli fermentationem alcoholicam provocantes; бром bromum, i, n (Br); бронза aes, aeris, n; aes fusum, aes statuarium; orichalcum, i, n; бронзовый aeneus, a, um; aereus, a, um; orichalceus, a, um; + бронзовая статуя statua aenea (ex aere); бронхи bronchia, orum, n; броня lorica, ae, f; thorax [acis, m] hamatus; бросание jactura, ae, f; jactus, us, m; conjectus, us, m; conjectio, onis, f; missus, us, m; emissio, onis, f; бросать 1. jacere, io, jeci, jactum; jactare [1], conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere, o, misi, missum; emittere; submittere (in Tiberim); propellere, o, -puli, -pulsum; impingere, o, pegi, pactum; incutere, io, cussi, cussum (saxa, faces et hastas); expedire [4] (discum; jaculum); affligere, o, xi, ctum (vasa parietibus); torquere, eo, torsi, tortum (jaculum in hostem; fulmina); intorquēre; 2. (покидать) linquere; relinquere; + бросать в кого-л. камнями lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere; + бросать кому что на голову in caput alicujus aliquid jaculari; + бросать кому что к ногам aliquid ante pedes alicujus projicere; + бросать ячменные семена в борозды mandare hordea sulcis; + бросать жребий sortes conjicere; + бросать невод, сеть rete jacere, demittere; + бросать якорь ancoram jacere; + бросать на что взоры oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere; + бросать в кучу coacervare; + бросать бисер перед свиньями margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam); + он бросил это дело hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit; + бросить торговые дела se sustulisse de negotiatione; + бросать кого-л. abjicere aliquem; + жена, брошенная мужем conjux viduata taedis; + брось пугать меня! Aufer me terrēre! + бросьте перебранку agite scordalias de medio; + быть брошенным на растерзание зверям subjici bestiis; броситься petere, o, ivi, itum; se abjicere, io, -jeci, -jectum; se projicere; ruere, o, rui, rutum; irruere; se proripere, io, ui, reptum; prorumpere, o, -rupi, -ruptum; incursare [1] (in hostem; in aciem; in aliquem, aliquem); insilire, io, ui, -sultum; + броситься на траву in herbam se abjicere; + броситься на колени ad alicujus genua procumbere, se advolvere; ad pedes alicujus se abjicere; + броситься кому на шею invadere in collum alicujus; + броситься кому в объятия in alicujus amplexus ruere; + броситься на неприятеля invadere hostem; impetum facere in hostem; + броситься с башни de (e) turri se praecipitari; + Он тотчас туда бросился, а я за ним. Continuo hic se conjicit intro, ego consequor; + бросаться в глаза incursare oculis; бросок bolus, i, m; брошенный vastus, a, um (virgines); брошь fibula, ae, f; брошюра libellus, i, m; opusculum, i, n; брус tignum, i, n; trabs, trabis, f; malus, i, m; axis (assis), is, m; брусника vaccinium vitis idaea; брусок tigillum [i, n] quadratum (quadrangulum); брусок cos [cotis, m] ferro acuendo; бруствер pluteus, i, m; lorica, ae, f; брусья (спорт.) hastae [arum, fpl] parallelae; брызгать spargere, o, sparsi, sparsum; adspergere, conspergere; emicare [1]; salire, io, salui, saltum, 4; + кровь брызнула из раны sanguis emicuit, prosiluit e vulnere; + идя по грязи весь забрузгался inter eundum penitus me conspersi luto; брызги (воды) guttulae, arum, f; (грязи) aspergo, inis, f; respersus, us, m; брыкаться calces remittere [o, -misi, -mittum], calcibus petere [o, ivi, itum]; calcitrare [1]; брыкливый calcitrosus, a, um; брюзга homo morosus; asper; tristis; stomachosus; querulus; брюзжание fremitus, us, m; murmuratio, onis, f; objurgatio, onis, f; брюква beta [ae, f] vulgaris; napa, ae, f; napus, i, m; брюки bracae, arum, fpl; bracca, ae, f; bracha, ae, f; брюхо venter, tris, m; abdomen, inis, n; alvus, i (f реже m); брюшко venter, ventris, m; peritonaeum, i, n; брюшной ventralis, e; abdominalis, e; + брюшная полость abdomen; бряцание fremitus, us, m (armorum); crepitus, us, m; бряцать crepere, o, ui, itum; increpare [1]; sonare; бубенчик crotalum, i, n; tintinnabulum, i, n; бубны rhombi, orum, m, pl; + бубновый король rex rhomborum; бугор tumulus, i, m (ex tumulo tela conjicere); tuber, eris, n; clivulus, i, m; colliculus, i, m; бугорок tuberculum, i, n; protuberantia, ae, f; colliculus, i, m; eminentia, ae, f; бугорчатый tuberculatus, a, um; tuberculosus, a, um; бугорок tuberculum, i, n; бугристый clivosus, a, um; grumosus, a, um; gruminosus, a, um; gibber, era, um (caput); tumulosus, a, um (locus); tuberosus, a, um; буддизм buddhismus, i, m; будильник horologium [ii, n] cum suscitabulo; horologium excitatorium; suscitabulum, i, n; будить suscitare [1] (aliquem e somno); excitare [1]; будка aedicula, ae, f; diaeta, ae, f; будни dies [erum, mpl] profesti; dies negotiosi; quotidianus, a, um; будний profestus, a, um; будничный cotidianus, a, um; quotidianus, a, um; будто (бы) quasi; tanquam (si); ut si; veluti; будущее futurum, i, n; veniens aetas [atis, f]; ventura, -orum, npl; + в будущем porro; ulterius; будущий futurus, a, um; posterus, a, um; venturus, a, um; reliquus, a, um; ulterior, ius; + в будущем году anno proximo; + забота о будущем годе cura venientis anni; будущность futurum, i, n; futura, orum, npl; буераки terrae hiatus [uum, mpl]; буженина caro [carnis, f] suilla (quae aceto conditur et tum cum addito allio coquitur); буза potio e farina succreta et avenacea cum aqua cocta; buza, ae, f; бузина sambucus [i, f] nigra; буй arbor [oris, m] periculi latentis index; index [icis, m] ancorarius aquae innatans; буйвол bubalus, i, m; (bos) buffalus, i, m; urus, i, m; буйный 1. (необузданный) violentus, a, um; furiosus, a, um; 2. (порывистый) turbulentus, a, um; 3. (богатый, пышный) luxurians, antis; luxuriosus, a, um; + буйная голова homo insanus, furibundus, saevus, mentis cuae non compos; + буйная растительность vegetatio luxurians / luxuriosa; буйство (неистовство) violentia, ae, f; буйствовать (неистовствовать) desaevire [4]; furere, o, -, -; furire, io, -, -; violare [1]; бук fagus, i, f; бука spectrum [i, n] decembre, lemur, is, m; букашка parvus scarabaeus, i, m; буква littera, ae, f; nota, ae, f; + заглавная буква littera majuscula; + строчная буква littera minuscula; + прямыми буквами litteris erectis; буквально ad litteram; litteraliter; ad verbum; e verbo; + буквальный перевод interpretatio ad verbum, litteralis; букварь libellus [i, m] elementorum; abecedarium, i, n; буквоед auceps [cupis, m] litterarum; букет fasciculus [i, m] florum; буковый fageus, a, um; fagineus, a, um; буксир tractio, onis, f; буксировать (navem) remulco trahere [o, xi, ctum]; булава clava, ae, f; булавка acus, us, m; acicula, ae, f; fibula, ae, f; булавовидный clavatus, a, um; буланый (конь) (equus) gilvus, a, um; булат chalybs, ybis, m; acies, ei, f (ferri); nucleus [i, m] ferri; булатный chalybejus, a, um; e chalybe; булка, булочка panissimilagineus (coctus cum butyro vel sine butyro); simila, ae, f; panis [is, m] triticeus; panicellus, i, m; pastillum, i, n; panificium, ii, n; булла bulla, ae, f; булочная pistrina, ae, f; pistrinum, i, n; casa [ae, f] furnaria; furnaria, ae, f; булочник pistor, oris, m; furnarius, i, m; qui panes circumfert et divendit; булыжник silex, silicis, m; lapis [idis, m] siliceus; булыжный siliceus, a, um; + на булыжных мостовых in pavimentis siliceis; бульвар ambulacrum, i, n; deambulacrum, i, n; deambulatorium, ii, n; бульдог canis [i, m] taurinus; бульдозер chamulcus [i, m] automatarius; бульон jus, juris, n (carnium); jusculum, i, n; liquamen, inis, n; bulligo, inis, f; + питательный бульон jus nutritivum; бум (improvisus) flos [floris, m] oeconomicus, prosperitas, atis. f; бумага charta, ae, f; papyrus, i, m/f; + бумага писчая charta scriptoria; + бумага обёрточная charta emporetica; + почтовая бумага charta epistolaris; + бумага копировальная charta carbonea; + промокательная бумага charta bibula; + лист бумаги plagula chartae; + фильтровальная бумага charta (per)colatoria; + бумаги scripta, orun, npl; litterae, arum, fpl; libelli, orum, mpl; litis instrumentum, i, n; + существовать только на бумаге nusquam nisi in chartis rationibusque exsistere; + торговец бумагой chartoprates, ae, m; бумаготорговец chartarius, ii, m; negotiator chartarius; chartioprates, ae, m; бумажка chartula, ae, f; бумажник capsa, ae, f; scrinium, i, n; бумажный chartaceus, a, um; chartarius, a, um; charteus, a, um; papyraceus, a, um; + бумажные деньги pecunia chartacea; tesserae nummariae; + бумажная фабрика, завод officina chartaria; бумазея pannus [i, m] linoxylinus; бунт seditio, onis, f; tumultus, us, m; rebellio, onis, f; rebellium; rebellatio; turba (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); motus, us, m; + организовать бунт seditionem commovere, concitare, conflare, concire; + подавить бунт sedare, lenire, comprimere, exstinguere seditionem; + бунт утихает seditio conticescit, deflagrat; + дошло почти до бунта prope ad seditionem ventum est; бунтарский seditiosus, a, um; rebellis, e; бунтовать ad seditionem movere [eo, movi, motum], commovere; impellere [o, impuli, -pulsum], sollicitare [1], rebellare [1], rebellionem facere [io, feci, factum]; alicui resistere [o, restiti, -], oboedientiam recusare [1], imperium alicujus detrectare [1]; deficere ab aliquo, ab alicujus imperio, desciscere [o, -scivi, scitum] ab aliquo; бунтовщик, бунтарь homo seditiosus, rebellans, rebellis; rebellio; imperium detrectans; seditionum concitator, stimulator; бунтовщица rebellatrix, icis, f; бур Boerus, i, m; Burus, i, m; бура borax, acis, f; natrum biboracium; бурав terebra, ae, f; terebrum, i, n; буравить terebrare [1] (cavas latebras uteri sc. equi Trojani); (per)forare [1]; буран rapida procella [ae, f] nivibus comitata; бургомистр consul, is, n; decurio, onis, m; praetor, oris, m; бурда potio{onis, f] turbida; бурдюк uter, utris, m; culleus, i, m; ascopera, ae, f; буревестник procellaria pelagica; бурелом arbores [um, fpl] procellis dejectae; бурение terebratio, onis, f; буреть fucescere; + будучи высушенным, растение не изменяет окраски и не буреет planta exsiccata colorem non mutat neque fucescit. буреющий fucescens, ntis; буржуа civis [is, m] medii ordinis / mediae classis; burgensis, is, m; буржуазный burgensis, e; medii ordinis / mediae classis; буржуазия classis [is, f] possessorum; media burgensium classis; media classis civium, medius civium ordo [inis, f] urbani, orum, mpl; бурильщик perforator, oris, m; бурка species lacernae; бурлак helciarius, ii, m; equiso [onis, m] nauticus, i, m; бурлить undare [1] (ahena flammis undantia); adundare [1]; trepidare [1] (aqua trepidat cum murmure); бурлящий trepidus, a, um (unda); бурно tumultuose; violenter; бурный turbulentus, a, um (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus, a, um (mare); turbidus, a, um; turgidus, a, um; saevus, a, um; violens, ntis; violentus, a, um; acer (Aufidus); animosus, a, um (ventus); vehemens, ntis (ventus; cursus fluminum); procellosus, a, um; tumidus, a, um (mare); truculentus, a, um (pelagus); trux, cis (oratio; genus dicendi; ventus); aestuosus, a, um; nimbosus, a, um; saevus, a, um; + бурное море mare procellosum; буроватый fucescens, ntis; fuscidulus, a, um; subfuscus, a, um; бурозём solum [i, n] fuscum; бурундук sciurus [i, m] striatus; бурый fuscus, a, um; fulvus, a, um; + бурый уголь lithanthrax fuscus; geanthrax, cis, m; бурьян herbae tesquorum; буря procella, ae, f; tempestas, atis, f (tempestas adversa; atra tempestas furit); vis {is, f} caeli; ventus, i, m (alios vidi ventos); + когда миновала буря ubi deferbuit mare; + политические бури civiles procellae (fluctus); + военная буря Gradivi turbo; + буря гнева procella irarum; + сильнейшие бури turbulentissimae tempestates; бусы monile, is, n; vitrea, orum, n; margaritae vitreae; murenula; бут caementum, i, n; lapis [idis, m] caesus; rudus, eris, n; бутерброт quadra [ae, f] panis butyrata; бутововый caementicius, a, um; бутон alabastrum, i, n; papilla, ae, f; бутылка lagena, ae, f; lagoena, ae, f; laguncula, ae, f; ampulla, ae, f; phlasca, ae, f, flasca, ae, f; flasco, onis, f; бутылковидный lageniformis, e; lagenarius, a, um; lagenulatus, a, um; laguncularis, e; буфет (мебель) mensa dapifera; abacus, i, m; (закусочная) promptuarium, i, n; refectorium, i, n; буфетчик famulus, qui curat abacum rebus mensariis reponendis; бухгалтер rationarius, ii, m; a rationibus; ratiocinator; calculator; tabularius, ii, m, oris, m; scriba [ae, m] librarius; logographus, i, m; бухгалтерия ars [artis, f] rationes acceptorum et expensorum curandi; logographia, ae, f; бухта sinus, us, m; flexus, us, m; statio, onis, f; бушевать fluctuare [1] (ira fluctuat); fremere (mare fremit); tumultuari; бушующий fremidus, us, m (turba); буян gladiator, oris, m; pugnax, cis; homo [hominis, m] turbulentus, rixosus, insolens et prodigus; буянить procatius se gerere [o, ssi, stum]; бы: ut; utinam; si; + если бы земля не давала никаких растений, то людям равно как и скоту надлежало бы умереть с голоду; тогда не было бы льну для тканья полотен, шерсти, бумаги, шелку и кожи для другого одеяния si nullas plantas terra fundaret, hominibus aeque ac animalibus prae fame esset intereundum; abesset linum ad texenda linteamenta, abesset lana, linum xylinum, sericum et corium, ad vestimenta alia; + если бы только мы могли поговорить друг с другом utinam colloqui inter nos potuissemus! + только бы удалось мне довершить начатое! Utinam modo conata perficere possim! бывалый peritus, a, um; gnarus, a, um; sciens [ntis], intelligens alicujus rei; exercitatus, a, um; бывать fieri [fio, factus sum], accidere, o, cidi, -; evenire, io, veni, ventum (quod plerumque evěnit; persaepe evenit, ut…); versari; frequentare [1] (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt); + это иногда бывает hoc interdum fit; incidunt causae; + бывать часто на играх ludos frequentare; + бывать у кого часто frequentare domum alicujus; + часто бывать в церкви sacra frequentare; бывший olim; priscus, a, um; qui [quae, quod] fuit; бык bos, bovis, m; taurus, i, m; былое praeteritum, i, n (tempus); vetus aetas [atis, f]; быстрина rapiditas [atis, f] fluvii; rapidus cursus [us, m] fluvii; быстро celeriter; cito; raptim; rapide; velociter; brevi tempore; mox; abrupte; subito; brevi manu; festinanter; propere; быстродействующий celer, era, erum (remedia celeria); быстрокрылый celer pennā / pennis; быстроногий celer (equus; cervus); celeripes, pedis; быстрота velocitas, atis, f; celeritas, atis, f; rapiditas, atis, f; быстротекущий, быстротечный celeriter (rapide) fluens [ntis]; rapidus, a, um; volubilis, e (aetas); быстроходный strenuus, a, um (navis); celer, era, erum (navis; puppis); быстрый celer, era, erum (fuga; pedes); rapidus, a, um; velox, cis (juvenis; navis; jaculum; animus); mobilis, e; volatilis; volucer, cris, cre; alatus, a, um; citus, a, um (sermo); citatus, a, um; incitatus, a, um; concitatus, a, um; strenuus, a, um (mors); admissus, a, um (aquae; rota); + в быстром горном ручье in rivulo montano rapido; + быстрым шагом admisso passu; + молва, бедствие, быстрее которого нет ничего fama, malum quā non aliud velocius ullum; быт vitae ratio [onis, f], vitae genus [eris, n]; modus [i, m] vivendi; victus, us, m (Persarum); vita [ae, f] cotidiana; бытие essentia, ae, f; ex(s)istentia, ae, f; быть esse, sum, fui; constare [1]; fieri; exsistere, o, stiti, -; vivere, o, xi, ctum; + было бы значительно лучше соединить (оба) эти вида melius sane fuisset species has conjungere; + в доме было три комнаты domus tres habuit thalamos; + быть бдительным vigilare; + быть без ума furere; + быть бездеятельным torpēre; + быть безумным insanire; + быть в возбуждении tumultuari; + быть в достаточном количестве suppetere; + быть в избытке superesse; + быть в отдалении carēre; + быть в разногласии discrepare; + быть в состоянии posse; + быть взволнованным tumēre; + быть вне закона forefacere; + быть воздержанным temperare; + быть впереди praeesse; + быть готовым praestolari; + быть должным debēre; + быть достаточным sufficere; + быть достойным merēre; + быть заметным eminēre; + быть здоровым salvēre; valēre; vigēre; + быть знаменитым clarēre; + быть к лицу decēre; + быть лишённым чего-л. indigēre; + быть лишним superesse; + быть на чьей-л. стороне studēre; + быть налицо adesse; + быть настойчивым persistere; + быть недовольным poenitēre; + быть незанятым vacare; + быть неизвестным latēre; + быть непристойным dedecēre; + быть неприятным displicēre; + быть несогласным discordare; dissentire; dissidēre; + быть обращённым spectare; prospectare; prospicere; aspicere; vergere; + быть осторожным cavēre; + быть открытым patēre; + быть первым praeesse; + быть полезным prodesse; + быть посредником disceptare; + быть преданным deservire; inhaerēre; + быть присущим inesse; + быть пустым vacare; carēre; + быть рабом servire; + быть различным variare; + быть распущенным lascivire; + быть свободным от чего-л. vacare; + быть сильным valēre; + быть скрытым latēre; + быть следствием чего-л. sequi; + быть снисходительным indulgēre; + быть согласным conspirare; + быть соединённым cohaerēre; + быть сомнительным dubitare; + быть спесивым fastudire; + быть способным competere; + быть терпеливым obdurare; + быть уверенным confidere; credere; + быть умеренным temperare; + быть умным sapere (sapio); + быть явным patēre; бычачий taurinus, a, um; bovinus, a, um; taureus, a, um; бычий bovillus, a, um; bubulus, a, um; бычок juvencus, i, m; vitulus, i, m; taurulus, i, m; buculus, i, m; бьющийся trepidus, a, um (vena); fragilis, e (vasa); бюджет accepti expensique ratio [onis, f]; ratio redituum publicorum et necessitas erogationum; бюллетень acta, actorum, npl; codicilli, orum, mpl; + бюллетень для подачи голоса, избирательный бюллетень tabella (judicialis; ternas tabellas dare); scidula comitialis; tabella suffragio ferendo; бюро mensa [ae, f] scriptoria; officina, ae, f; officium, ii, n; scriptorium, ii, n; graphēum, i, n; ministerium, ii, n; sedes, is, f; + туристическое бюро sedes periegetica; бюрократ grapheocrates (grapheocrata), ae f; бюрократический grapheocraticus, a, um; бюрократия grapheocratia, ae, f; бюст strongyla, ae, f (скульптурный); imago [inis, f] dimidiata; hemitomum, i, n; бюстгалтер mamillare, is, n; fascia [ae, f] pectoralis; reticulus [i, m] pectoralis; strophium, ii, n;
|
Вернуться к оглавлению раздела | Перейти к главной странице