Семинарская и святоотеческая библиотеки |
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я у ad; juxta; prope; apud; убавлять minuere [o, ui, utum]; deminuere; imminuere; detrahere [o, xi, ctum]; limare [1]; убавляться decrescere [o, crevi, cretum]; minui [or, utus sum]; imminui; убегать fugere [io, fugi] (fugere ex proelio; a patria, ex patria, patriam; a Troia; aliquem); defugere (totum sinistrum cornu defugit); aufugere; effugere (e carcere; foras; ad aliquem; e proelio); profugere; se proripere [io, repi, reptum]; evolare [1]; evadere [o, evasi, evasum]; + убегать от себя vitare se ipsum; + тайно убежать от кого-л. se subterducere alicui; убедительно intime; accommodate (apte) ad persuadendum; убедительный persuasibilis [e]; valens [ntis]; grandis [e]; impensus [a, um]; ad persuadendum accomodatus [a, um]; + нечто убедительное aptum quiddam ad fidem faciendam; убедить (per)suadēre [eo, suasi, suasum]; hortari [or, atus sum]; monēre [eo, ui, itum]; aliquem ad credendum ducere [o, xi, ctum] [impellere [o, puli, pulsum]]; fidem alicui facere [io, feci, factum]; убеждение suasio [onis, f]; persuasio; hortatio [onis, f]; убежденный persuasus [a, um]; certus [a, um]; + я твердо убежден ego me non fallo; убежище refugium [ii, n]; confugium [ii, n]; suffugium [ii, n] (alicujus rei, aut imbris, aut hiemis; adversus aliquid, adversus caeli rigorem); perfugium [ii, n]; secessus [us, m]; sinus [us, m]; portus [us, m]; latibulum [i, n]; asylum [i, n]; custodia [ae, f]; custodela [ae, f]; absconsio [onis, f] (a turbine et a pluvia); locus [i, m] praeses; + надежное убежище stabulum confidentiae; уберечься cavēre [eo, cavi, cautum]; evitare [1]; + нелегко уберечься от бурного воздействия непогоды non facile ese abesse ab injuria temporis; убийство caedes [is, f]; gladius [ii, m] (licentia gladiorum); homicidium; sica [ae, f]; funus [eris, n]; strages [is, f] (principum); interfectio [onis, f]; nex [cis, f]; sanguis [inis, m]; cruor [oris, m]; funus [eris, n]; parricidium [ii, n]; + обвинять кого-л. в убийстве accusare aliquem inter sicarios; + совершать убийство fungi caede alicujus; edere funus; + омрачить чье-л. лицо убийством foedare funere vultum alicujus; убийца homicida [ae, m]; sicarius [ii, m]; aggressor [oris, m]; jugulator [oris, m]; mactator [oris, m]; percussor [oris, m]; raptor [oris, m] spiritus; trucidator [oris, m]; necator [oris, m]; interfector [oris, m]; + маньяк-убийца homicida maniacalis; убирать auferre [aufero, abstuli, ablatum] (dolorem; curas); abstulere [o] (aulas); sumere [o, mpsi, mptum] (frumentum ex agris); tollere [o, sustuli, sublatum] (frumentum de area; omnes mensas); substringere [o, nxi, ctum] (carbasa); stringere (vela); amovēre [eo, movi, motum]; removēre; убираться facessere [o, sivi, ssitum] (ex urbe, urbe; hinc); + убирайся! Aufer te! valeas! убить caedere [o, cecidi, caesum] (hominem; victimas; boves; hostias); occidere [o, occidi, occisum]; perdere [o, didi, ditum] (serpentem); necare [1]; enecare (avem; anguem); interficere [io, feci, fectum]; truncare [1] (cervos); trucidare [1] (pecora); ferire [4]; letare [1]; sauciare [1]; confodere [io, fodi, fossum]; dejicere [io, jeci, jectum]; funerare [1]; interimere [o, emi, emptum]; mactare [1]; percutere [io, cussi, cussum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem veneno); sternere [o, stravi, stratum] (caede, morte, leto; aliquem jaculo; pecus ferro; sterni vulnere), + убивать драгоценное время в неге и праздности conterere bonum otium socordia atque desidia; + хоть убей, не знаю ne vivam, si scio; ублюдок hybrida [ae, m,f]; убогий miser [era, um] (condicio, fortuna); убой trucidatio [onis, f] pecudis; убор ornamentum [i, n]; + головной убор ornamentum capitis; уборка (урожая) messis [is, f]; уборная secreta [orum, npl] munditiarum; убранство supellex [supellectilis, f] (elegantior); cultus [us, m]; instrumentum [i, n]; ornatus [us, m]; ornamentum [i, n]; apparatus [us, m]; убывать abscedere [o, cessi, cessum] (luna abscedens); tenuari [or, atus sum] (luna rtenuata); tabescere [o, bui] (noctes tabescunt); subsidere [o, sedi, sessum] (vitia subsidunt); + разве меня убудет от чьих-л. насмешек? Quid mihi aufert qui ridet? убыль deminutio [onis, f]; убыток merces [ēdis, f] (mercede suorum в убыток своим же); damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; termentum [i, n]; + понести убыток capere detrimentum; + бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли est, ubi damnum praestet facere, quam lucrum; убыточный damnosus [a, um]; уважаемый honestus [a, um]; reverendus [a, um]; verecundus [a, um] (nomen populi Romani); venerabilis [e]; venerandus [a, um]; reverentia dignus [a, um]; + быть весьма уважаемым magnae venerationis esse; уважать facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili); vereri[eor, veritus sum] (deos, parentes); revereri; diligere [o, lexi, lectum]; suspicere [io, spexi, spectum]; colere [o, ui, cultum]; observare [1]; + уважать и любить vereri et diligere; + мы уважаем вас, римляне, и даже боимся veremur vos, Romani [e]t etiam timemus; уважение reverentia [ae, f]; respectus [us, m]; suspectus [us, m]; aestimatio [onis, f]; honestas [atis, f]; majoritas [atis, f]; cultus [us, m]; observantia [ae, f] (in aliquem; alicujus); pudor [oris, m] (patris); caritas [atis, f] (in caritate esse; uxoria); verecundia [ae, f] (parentis; rei publicae); veneratio [onis, f]; + достойным уважения образом honeste; + я считаю достойными уважения все виды красноречия venerabiles puto omnes partes eloquentiae; + уважение к законам verecundia legum; + быть окруженным уважением venerationem habere; + из уважения officii causa; уважительный justus [a, um]; уведомить scire facere [io, feci, factum]; afferre [affero, attuli, allatum] (aliquid novi; rumores crebri ad eum afferebantur); facere aliquem certiorem (de re aliqua, rei alicujus); docēre [eo, ui, doctum]; nuntiare [1]; + Цезаря уведомили Caesar certior factus est; увековечить mandare [1], tradere [o, didi, ditum] immortalitati; commendare [1]; sacrare [1]; увеличение auctio [onis, f]; auctus [us, m]; adaugmen [inis, n]; amplificatio [onis, f]; crescentia [ae, f] (dierum); accrescentia; increscentia; accessio [onis, f]; augmentum [i, n]; incrementum [i, n]; multiplicatio [onis, f]; propagatio [onis, f]; + при сильном увеличении sub lente valida; увеличивать augēre [eo, auxi, auctum]; adaugēre (bonum; numerum); ampliare [1]; amplificare [1]; cumulare [1]; extendere; multiplicare [1]; exaggerare [1]; dilatare [1]; proferre [fero, tuli, latum]; propagare [1]; acquirere [o, sivi, situm]; adjuvare [1] (maerorem lacrimis); frequentare [1] (copias sagittariis); + увеличить свой кредит acquirere ad fidem; + увеличить войско огромными пополнениями immensis auctibus extollere exercitum; увеличиваться crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; increscere (audacia increscit; dolor increvit); augeri [eor, auctus sum]; adaugescere [o]; coalescere [o, alui, alitum]; accedere [o, cessi, cessum]; incrementum capere [io, cepi, captum]; gliscere [o]; увеличительный augens [ntis]; + увеличительное стекло lens augens; уверение fides [ei, f] (dare; accipere); affirmatio [onis, f]; asseveratio [onis, f]; persuasio [onis, f]; уверенно confidenter; fidenter; recto talo; уверенность certitudo [inis, f]; fides [ei, f]; fidentia [ae, f]; fiducia [ae, f] (alicujus); + с уверенностью pro certo (habere; scire; putare; negare; polliceri; esse); + приобрести уверенность в победе animum vincendi capere; + внушить кому-л. уверенность fidem alicui facere; уверенный certus [a, um]; confidens [ntis]; + я уверен, что смогу уничтожить своих противников confidentia est, inimicos meos me posse perdere; + не вполне уверен non satis scio; + я уверен certum mihi est; + уверенный в успехе certus eventūs; + уверенной поступью pede certo; увертки argutiae {arum, fpl]; latebrae; ambitus [us, m] (per ambitum enuntiare); tergiversatio [onis, f] (mora et t.); увертываться vitare [1]; evitare; eludere [o, elusi, elusum]; effugere [io, fugi]; subterfugere; увертюра praecentio [onis, f], symphoniacum exordium [ii, n], musicum prooemium [ii, n]; уверять (per)suadēre [eo, suasi, suasum]; affirmare [1]; adjurare [1]; увеселение oblectamentum [i, n] (vitae); oblectatio [onis, f] (vitae); delectatio; delectamentum [i, n]; voluptates [um, fpl]; + ведомство, должность по делам увеселений officium a voluptatibus; увеселительный lusorius [a, um]; увесистый onerosus [a, um] (hasta; praeda); увести abducere [o, xi, ctum] (legiones a Roma; vi filiam alicujus); deducere; subducere; subterducere; abstrahere [o, xi, ctum]; rapere [io, repi, raptum]; abripere [io, repi, reptum]; agere [o, egi, actum] (captivos); увечить debilitare [1] (membra lapidibus); mutilare [1]; truncare [1] (statuas); увечный mutilus [a, um]; mutilatus [a, um]; mancus [a, um]; debilis [e]; увечье mutilatio [onis, f]; debilitas [atis, f]; supplicium [ii, n] (supplicia sua ostendere); + причинить кому-л. увечье supplicio afficere aliquem; увещевание monitio [onis, f]; admonitio; admonitum [i, n]; admonitorium [ii, n]; admonitus; hortatio [onis, f]; adhortatio; cohortatio; +увещевания лишь озлобляют его acrior admonitu est; увещевать hortari [or, atus sum]; adhortari; cohortari; cantare [1] (canto tibi ut caveas); monēre [eo, ui, itum]; admonēre (aliquem, ut aliquid faciat); увидеть videre [eo, vidi, visum]; conspicari [or, atus sum]; conspicere [io, spexi, spectum]; + в открытом месте разведчики увидели неприятелей hostes in aperto a speculatoribus videbantur; увиливание tergiversatio [onis, f] (mora et t.); увиливать tergiversari [or, atus sum] (et cunctari); + всячески увиливать tergiversari huc atque illuc; увлажнять temperare [1] (scatebris arentia arva); irrigare [1]; увлекательный invitabilis [e] (sermones); animum permovens [ntis]; увлекать auferre [fero, tuli, latum]; eferre; trahere [o, xi, ctum] (limum arenamque; trahi studiis laudis); abstrahere; provehere [o, xi, ctum]; abripere [io, repi, reptum]; raptare [1]; temptare [1]; vocare [1] (ad vitam; in altum; ad quietem); illicere [io, lexi, lectum]; illecebrare [1]; + не дай себя увлечь чужими советами ne te auferunt aliorum consilia; увлечение temptatio [onis, f]; voluptas [atis, f]; (хобби) avocamentum [i, n], praeoptata subsiciva occupatio [onis, f], studium [ii, n]; + с увлечением cupide (agere aliquid); увозить asportare [1]; avehere [o, xi, ctum]; devehere; увольнение missio [onis, f]; dimissio; + увольнение в отпуск vacatio [onis, f]; увольнять mittere [o, misi, missum]; dimittere; remittere; commeatum dare [o, dedi, datum]; exauctorare [1]; увы eheu; увядание (e)marcescentia [ae, f]; marcor [oris, m]; situs [us, m]; увядать flaccescere [o, cui]; (e)marcescere [o, cui]; viescere [o,-]; senescere [o, nui]; languēre [eo, gui]; увядший (e)marcidus [a, um]; vietus [a, um] (cor; membra); угар vapor [oris, m] carbonis; nidor [oris, m]; угасать aboleri; углевод carbohydratum [i, n]; углекислый carbonicus [a, um]; углерод carboneum [i, n] (C); угловатый angularis [e]; angulatus [a, um]; angulosus [a, um]; угловой angularis [e]; + угловой удар ictus angularis; углубление lacuna [ae, f]; sinus [us, m]; fovea [ae, f]; concavitas [atis, f]; cavea [ae, f]; locus [i, m] depressior; углублять exaltare [1]; excavare [1]; deprimere [o, pressi, pressum]; угнать abducere [o, xi, ctum] (pecus, armenta); abigere [o, egi, actum] (pecus); agere (boves); угнетать premere [o, pressi, pressum]; opprimere; habere [eo, ui, itum] aliquem miserrimum; afflictare [1] (Batavos); calcare [1] (libertatem; gentem); vexare [1]; convexare; urere [o, ussi, ustum]; demergere [o, rsi, rsum]; угнетение vexatio [onis, f]; injuria [ae, f]; oppressio [onis, f]; уговаривание suasio [onis, f]; hortatus [us, m]; hortatio [onis, f]; уговаривать suadēre; persuadēre; impellere; adducere; monēre; admonēre; hortari; уговариваться pacisci [or, pactus sum]; constituere [o, ui, utum]; componere [o, posui, positum]; уговор conventum [i, n]; conventio [onis, f]; condicio [onis, f]; pactio [onis, f]; pactum [i, n]; praedictum [i, n]; + по уговору ex composito; ex convento; уговоры admonitio [onis, f]; admonitus [us, m]; persuasio [onis, f]; + никакие уговоры на него не действуют acrior admonitu est; + Эней не поддается никаким уговорам non voces ullas tractabilis audit Aeneas; угодить commodare [1]; gratificari [or, atus sum]; gratum facere [io, feci, factum]; угодливость adulatio [onis, f]; obsequium [ii, n]; offficium [ii, n]; studium [ii, n]; угодливый vernilis [e] (blanditiae); obsequens [ntis]; officiosus [a, um]; угодник assentator [oris, m]; угодно libet [libuit]; placet [placuit]; угодный gratus [a, um]; jucundus [a, um]; acceptus [a, um]; + если угодно si placet; si (tibi) videtur; + если только это тебе так угодно si id forte ita sat acceptum est; + богам угодно было иное dis aliter visum est; + как тебе будет угодно ut (tibi) videbitur; угодье praedium [ii, n]; + лесные угодья praedia silvatica; угождать servire [4]; inservire; gratificari [or, atus sum]; gratum facere [io, feci, factum]; morem gerere [o, gessi, gestum]; obtemperare [1]; obsequi [or, obsecutus sum]; угол angulus [i, m]; + угол падения angulus incidentiae (radiorum); уголовный criminalis [e]; capitalis [e]; publicus [a, um]; + уголовный процесс caput [itis, n]; res [rei, f] capitalis; уголок loculus [i, m]; уголь carbo [onis, m]; anthrax [cis, m]; lithanthrax; + бурый уголь geanthrax (fuscus); угольщик carbonarius [ii, m]; угонять abigere [o, egi, actum]; угорать vaporibus emori [ior, rtuus sum]; угорь acne [es, f]; угорь (piscis)anguilla [ae, f]; угощать pollucēre [eo, luxi, luctum] (pisces); excipere [io, cepi, ceptum] (aliquem epulis); accipere (-io) (hospitio, epulis aliquem) invitare [1] (hospitaliter; apparatis epulis); liberaliter tractare [1] (aliquem); inundare [1]; obsonare [1]; угощаться se invitare [1] (largissime; vino ciboque); угощение hospitium [ii, n]; угрожать minari [or, atus sum]; comminari; minitari [or, atus sum]; imminēre [eo, ui]; denuntiare [1]; infestare [1]; instare [o, stiti]; intentare [1]; manēre [eo, nsi, nsum] (omnia indigna victos manent; omnes una manet nox); + угрожать падением pendēre; угрожающий minax [cis]; propositus [a, um]; угроза minae [arum, fpl]; minatio [onis, f]; comminatio; periculum [i, n]; metus [us, m]; + разразиться страшными угрозами saevas increpare minas; угрызение (совести) morsus [us, m] conscientiae; stimuli [orum, mpl] conscientiae; угрюмо truculenter (aspicere aliquem); угрюмость nubilum [i, n] (nubila humani animi); morositas [atis, f]; acerbitas [atis, f]; tristitia [ae, f]; supercilium [ii, n]; senium [ii, n]; угрюмый impotunus [a, um] (vultus, senex); acer [acris, acre] (vultus); acerbus [a, um]; truculentus [a, um] (oculi; vultus); trux [cis] (vultus; facies); tristis [e] (senex; vultus); taetricus [a, um] (puella; disciplina); morosus [a, um]; удаваться contingere [o, tigi, tactum] (si mihi contigerit); licēre [eo, ui, itum]; succedere [o, cessi, cessum] (haec successerunt; hoc bene successit); procedere; evenire [io, veni, ventum]; provenire; + если бы удалось то, что предпринято si successisset coeptis; удавить suffocare [1] (aliquem); gulam frangere [o, fregi, fractum]; strangulare [1]; удавка laqueus [i, m]; (мед.) paraphimosis [is, f]; удавленник strangulatus [i, m]; удаление detractio [onis, f]; elongatio [onis, f]; amotio [onis, f] (doloris); (расстояние) spatium; longinquitas [atis, f]; (мед.) amputatio [onis, f]; + удаление от общества secessus [us, m]; secessio [onis, f]; digressus [us, m]; solitudo [inis, f]; abitus [us, m]; relegatio [onis, f]; obligatio [onis, f]; удаленный remotus [a, um]; longinquus [a, um]; sejunctus [a, um]; repulsus [a, um]; subductus [a, um]; + быть удаленным от культурной жизни и образованности провинции abesse a cultu atque humanitate provinciae; удалить auferre [aufero, abstuli, ablatum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (simulacra ex delubris); amovēre [eo, amovi, amotum]; removēre; submovēre (hostes a porta; ex muro); abdere [o, didi, ditum] (copias ab eo loco; se in locum aliquem); abjungere [o, nxi, nctum] (aliquem); secludere [o, clusi, clusum]; excludere; segregare [1]; ablegare [1]; relegare; abstergēre [eo, rsi, rsum]; alienare [1]; egerere [o, egessi, egestum]; ejicere [io, jeci, jectum]; excidere [o, cisi, cisum]; eximere [o, emi, emptum]; exonerare [1]; exterminare [1]; propellere [o, puli, pulsum]; propulsare [1]; amandare [1]; exturbare [1] (calculos renium; ex animo aegritudinem); extorquēre [eo, rsi, rtum] (incubantem Italiae Hannibalem); extrahere [o, xi, ctum] (errorem stirpitus; religionem ex animis); amputare [1]; удаляться abire [eo, ii, itum] (ab aliquo); abscedere [o, cessi, cessum]; discedere; secedere; concedere; excedere; deficere [io, feci, fectum]; desciscere [o, scivi, scitum]; divertere [o, rti, rsum]; eliminare [1]; aberrare [1]; se amovēre [eo, movi, motum]; refugiare [1]; abripere [io, repi, reptum]; descendere [o, ndi, nsum]; absistere [o, stiti] (luco; limine); facessere [o, ssivi, ssitum] (ab omni societate); elongare [1] (ab aliquo); elonginquare [1]; elongiquare se; spernere [o, sprevi, spretum] (se a malis); + удалиться от своего предмета aberrare a proposito; удар ictus [us, m]; percussio [onis, f]; percussura [ae, f] (ferro facta); vis; pulsus [us, m]; impulsus; plaga [ae, f]; verber [eris, n]; vulnus [eris, n]; occursus [us, m]; offensa [ae, f]; casus [us, m]; clades [is, f]; + непрерывный град ударов creberrimi ictus; + удар в голову percussio capitis; + нанесший удар percussor (vulneratus percussorem novit); + удар молнии tactus fulminis; + удар вслепую (наугад) caecus ictus; + солнечный (тепловой) удар ictus solis; + апоплексический удар ictus sanguinis; apoplexia; + удар судьбы ictus calamitatis; + оказаться под ударом противника sub ictum inimici dari; + быть под ударом sub ictu esse; + увертываться от ударов subducere ab ictu corpus; + судно, способное выдержать любой удар navis ad quamvis vim perferendam facta; ударение accentus [us, m]; ictus [us, m]; tonus [i, m]; vox [cis, f]; prosodia [ae, f]; ударить afflictare [1]; affligere [o, xi, ctum] (fusti caput); infligere; verberare [1] (costas ense); tundere [o, tutudi, tu(n)sum]; obtundere; percutere [io, cussi, cussum]; incutere (-io); collidere [o, lisi, lisum]; plangere [o, nxi, nctum]; ferire [4]; pulsare [1]; offendere [o, ndi, nsum]; offensare [1]; caedere [o, caesi, caesum]; + хмель ударяет в голову fervor (vini) accedit capiti; удариться affligere [o, xi, ctum] (caput saxo); ударный percussionalis [e] (instrumentum musicum); tonicus [a, um] (syllaba tonica); удача secundum [i, n]; res [rerum, fpl] secundae [arum, fpl]; fortuna [ae, f]; successus [us, m]; eventus [us, m] prosper; + желаю тебе удачи bene sit tibi; удачливый felix [cis]; faustus [a, um]; fortunatus [a, um]; удачно apte; bene; opportune; prospere; non frustra; non nequiquam; удачный aptus [a, um]; felix [cis]; faustus [a, um]; fortunatus [a, um] (proelium); secundus [a, um]; prosper [era, um]; opportunus [a, um]; удваивать duplicare [1]; geminare [1]; удвоенный duplicatus [a, um]; удел ditio [onis, f]; удел fortuna [ae, f]; sors [sortis, f]; condicio [onis, f]; уделить tribuere [o, ui, utum] (tempus litteris); attribuere; contribuere; decernere [o, crevi, cretum] (tempus ad aliquam rem); impertire [4]; удельный tributus [a, um]; + удельный вес gravitas [atis, f] specifica; удерж(ив)ать retinēre; tenēre [eo, ui, tentum] (locum; tumulum; Romanos, ne transirent flumen); abstinēre; sustinēre (labentem); sustentare [1]; excludere [o, si, sum]; prohibēre [eo, ui, itum]; cohibēre (intra constitutum modum); reprehendere [o, ndi, nsum]; arcēre [eo, ui, -]; coërcēre [eo, ui, itum]; retrahere [o, xi, ctum]; supprimere [o, pressi, pressum]; compescere [o, cui]; porcēre [eo,-] (aliquem aliquā re [ab aliquā re]); sistere [o, stiti, statum] (lacrimas); habere [eo, ui, itum] (milites in castris); submovēre [eo, movi, motum] (aliquem a bello; a maleficio); fraudare [1]; retardare [1]; dehortari [or, atus sum]; avocare [1]; absterrēre [eo, ui, itum]; deterrēre; удержаться se sustinēre [eo, ui, tentum]; abstinēre; + не удержаться (от того, чтобы) se non tenere (quin); non temperare (quin, quominus); + удержаться от падения se sustinere a lapsu; удивительно mire; mirabiliter; удивительный admirandus [a, um]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; mirabilis [e]; admirabilis; mirificus [a, um]; stupendus [a, um]; удивление admiratio [onis, f]; suspectus [us, m]; + вызывать удивление admirationem habēre, movēre, excitare; + быть предметом удивления admiratione affici; + он с удивлением спрашивает admiratus quaerit; удивляться mirari [or, atus sum]; admirari (aliquem; aliquid); + удивляться тому, что это произошло admirari, cur id factum sit; + ничему не удивляться nil admirari; удила frenum [i, n]; удилище calamus [i, m] (calamo ducere pisces); (h)arundo [inis, f]; удильщик hamiota [ae, m]; удирать effugere [io, fugi]; fuga se recipere [io, cepi, ceptum]; удить (рыбу) piscari [or, atus sum] (hamo); удлиннять trahere [o, xi, ctum]; longiorem reddere [o, didi, ditum]; producere [o, xi, ctum]; удобный aptus [a, um]; idoneus [a, um] (locus; tempus; verba); commodus [a, um]; tempestivus [a, um]; expeditus [a, um]; aequus [a, um]; facilis [e]; habilis [e]; obvius [a, um]; promptus [a, um]; opportunus [a, um]; competens [ntis]; tractabilis [e] (pondus); + сражаться в удобной местности suo loco pugnare, pugnam facere; + удобное время occasio [onis, f]; opportunitas [atis, f]; + удобный для жилья habitabilis [e]; + удобный для судоходства navigabilis [e]; удобоносимый portabilis [e]; tractabilis [e] (pondus); удобрение laetamen [inis, n]; fimum [i, n] (fimo saturare arida sola); stercoratio [onis, f]; + минеральное удобрение laetamen minerale; удобрять laetificare [1]; stercorare [1]; удобство commoditas [atis, f]; commodum [i, n]; opportunitas [atis, f]; aequitas [atis, f] (loci); удовлетворение satisfactio [onis, f]; + требовать удовлетворения res repetere; удовлетворенный satisfactus [a, um]; + быть вполне удовлетворенным чем-л. aequi bonique facere aliquid; удовлетворительный satisfactorius [a, um]; sufficiens [ntis]; удовлетворить satisfacere [io, feci, factum]; sufficere (-io); satiare [1]; saturare [1]; suppetere [o, ivi, itum]; adimplēre [eo, evi, etum] (curatorem suum); respondēre [eo, nsi, nsum]; + удовлетворить чью-л. жадность sufficere cupiditati alicujus; удовольствие oblectatio [onis, f] (vitae); delectatio [onis, f]; deliciae [arum, fpl]; gaudium [ii, n]; voluptas [atis, f] (epularum voluptates); suavitas [atis, f]; festivitas [atis, f]; libitum [i, n]; + это доставляет удовольствие res illa habet oblectationem; + доставлять удовольствие afferre delectationem; voluptatem tradere; + чувственные удовольствия gaudia corporis; + поступайте в свое удовольствие facite vostro animo volup; + находить в чем-л. удовольствие aliquid voluptati habere; + из-за удовольствия voluptatis causa; + для удовольствия animi causa; animi gratia; удод upupa [ae, f]; удостаивать dignare [1]; dignari [or, atus sum]; prosequi [or, secutus sum]; + удостоить награды praemio afficere (-io); удостоверение testimonium [ii, n]; confirmatio [onis, f]; + в удостоверение чего мы приложили наши печати к этой грамоте (этому документу) in cujus rei testimonium huic chartae (scripto) nostra sigilla apposuimus; + командировочное удостоверение tractoriae (litterae); удостоверять attestari [or, atus sum]; (con)testari; ad certum redigere [o, egi, actum]; comprobare [1]; fidem facere [io, feci, factum]; confirmare [1]; удочка (h)arundo [inis, f]; hamus [i, m]; удручать gravare [1] (labore); affligere [o, xi, ctum]; удручающий vitiosus [a, um] (cura); tristis [e] (nuntius); удрученный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); aeger [gra, um] (mens); gravatus [a, um] (tot malis); удушать strangulare [1]; suffocare [1]; удушливый acer [acris, acre] (nidor); anhelus [a, um]; удушье anhelitus [us, m]; asthma [atis, n]; dyspnoea [ae, f]; уединение solitudo [inis, f]; secessus [us, m]; secretarium [ii, n]; secretum[i, n]; heremum[i, n]; уединенный solus [a, um]; secretus [a, um]; solitarius [a, um]; reductus [a, um]; segrex [gis]; separatus [a, um]; contractus [a, um]; + уединенное место angulus [i, m]; уезд districtus [us, m]; уезжать avehi [or, avectus sum]; provehi; proficisci [or, fectus sum]; уж coluber [bri, m]; ужас terror [oris, m]; pavor [oris, m] (ac metus); formido [inis, f]; horror [oris, m]; + навести ужас на кого-л. alicui terrorem adjicere; + пусть мне угрожают всяческие ужасы, я встречу их лицом к лицу licet omnes in me terrores impendeant, succurram atque subibo; + фильм ужасов pellicula (cinematographica) horrifica; ужаснуться expavescere [o, pavi] (ad aliquid; ab aliqua re; aliquem, aliquam rem); expavēre [eo, pavi] (aliquid); horrēre [eo, ui]; horrescere [o, rui]; exhorrescere; perhorrescere; exterrēre [eo, ui]; ужасно terribiliter; ужасный horribilis [e]; horrendus [a, um]; horridus [a, um]; terribilis [e] (aspectu, visu; sonitus; alicui); terrificus [a, um]; tremendus [a, um]; formidulosus [a, um]; improbus [a, um] (rabies ventris); miser [era, um] (cupido; amor); indignus [a, um] (funera suorum); atrox [cis] (caedes; facinus; bellum); taeter [tra, um] (odor; vox; bellum); summus [a, um] (turpitudo); ingens [ntis]; immanis [e]; foedus [a, um]; crudelis [e]; detestabilis [e]; saevus [a, um]; nefandus [a, um]; уже jam; dudum; ужин cena [ae, f]; vesper [i, m] (in vesperum parare piscatum); vesperna [ae, f]; cibus [i, m] vespertinus; + ужинать у кого-л. de vesperi alicujus cenare; узаконение legitimatio [onis, f]; validatio [onis, f]; узаконенный legitimus [a, um]; узаконить sancire [4]; legem accipere [io, cepi, ceptum]; узда capistrum [i, n]; frenum [i, n]; узел nodus [i, m]; узелок sarcinula [ae, f]; узкий angustus [a, um] (via; aditus; pons); artus [a, um]; anxius [a, um]; restrictus [a, um]; strictus [a, um]; gracilis [e] (via); brevis [e] (via; iter urinae); tenuis [e] (litus); узловатость nodus [i, m]; узловатый nodosus [a, um]; узнавание cognitio [onis, f]; notio [onis, f]; узна(ва)ть noscere [o, novi, notum]; agnoscere [o, agnovi, agnitum] (veterum amicum); (re)cognoscere; reperire [4]; comperire; invenire [io, veni, ventum]; discere [o, didici, doctum]; condiscere; auferre [fero, tuli, latum] (aliquid ex aliqua re); scire [4] (hostes id scient); resciscere [o, vi, itum]; inaudire [4]; sentire [4]; accipere [io, cepi, ceptum] (nuntium; clamorem); cernere [o, crevi, cretum]; + узнав о твоем прибытии cum te scierit venisse; + если бы об этом узнали si scitum esset; + о том, что делается, ты узнаешь от него quae gerantur, accipies ex illo; + вы у меня узнаете! Jam faxo (= fecero) sciatis! + быть узнанным по царской одежде cultu regio agnosci; + стараться узнать requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); узник carcer [eris, m]; узор ornamentum [i, n]; узурпатор usurpator [oris, m]; tyrannus [i, m]; узурпировать usurpare [1]; узы vinculum [i, n] (vincula concordiae; uno societatis vinculo contineri); retinaculum [i, n]; nodus [i, m]; + брачные узы capistrum maritale; vinculum jugale; указ consultum [i, n]; decretum [i, n]; edictum [i, n]; указание admonitio [onis, f]; monita [orum, npl]; praeceptum [i, n]; + Гальба дает указание солдатам прервать на короткое время сражение Galba milites certiores facit paulisper intermitterent proelium; указатель index [icis m,f]; указательный палец index [icis m,f]; указывать indicare [1]; monstrare [1]; demonstrare; ostendere [o, ndi, nsum]; significare [1]; designare [1]; renuntiare [1]; declarare [1]; annuere [o, ui, utum]; docēre [eo, ui, ctum]; laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); admonēre [eo, ui, itum] (aliquem, ut aliquid faciat); укладывать ponere [o, posui, positum]; imponere; condere [o, didi, ditum]; уклон declinatio [onis, f]; digressio [onis, f] [onis, f]; aberratio [onis, f]; proclivitas [atis, f]; уклончиво per ambitum; + говорить уклончиво circa rem ambitūs facere; уклоняться deflectere [o, xi, xum]; declinare [1]; abscedere [o, cessi, cessum] (a civilibus muneribus); discedere; recedere; distinguere [o, nxi, nctum]; desciscere [o, scivi, scitum]; defugere [io, fugi] (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); vitare [1] (iter illud); evitare; devitare; excurrere [o, rri, rsum]; parcere [eo, rsi, rsum]; vagari [or, atus sum]; eludere [o, elusi, elusum]; tergiversari [or, atus sum] (et cunctari); supersedēre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere); + уклоняться от наказания sibi poenas abrogare; + уклониться от боя supersedēre proelio; укол punctura [ae, f]; puncta [ae, f]; punctum [i, n]; punctus [us, m]; укор vituperatio [onis, f]; укорачивать curtare [1]; decurtare; brevius facere [io, feci, factum]; укоренять infigere [o, xi, xum]; укороченный curtus [a, um]; украденное spolium [ii, n]; украдкой furtim; clam; Украина Ucraina [ae, f]; украинец Ucrainus [i, m]; украинский Ucrainus [a, um]; украсть contrectare [1]; suppīlare [1] (aliquid alicui); suffurari [or, atus sum]; украшать decorare [or, atus sum]; distinguere [o, nxi, nctum]; ornare [or, atus sum]; adornare (arma auro; aliquem honoribus); exornare; velare [or, atus sum]; vestire [4]; sternere [o, stravi, stratum] (triclinium argento); colere [o, ui, cultum]; extollere [o, extuli]; illuminare [or, atus sum]; illustrare [or, atus sum]; pingere [o, nxi, ctum]; praetexere [o, xi, xtum]; purpurare [or, atus sum]; + украшать разноцветными камешками variare lapillis; + украшать венком coronare; + украшать речь фигурами figurare; украшение ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; decus [oris, n]; cultus [us, m]; signamen [inis, n]; honor [oris, m]; lux [cis, f]; instrumentum [i, n]; festivitas [atis, f]; supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior; oratoria); + друзья – лучшее украшение жизни amici optima vitae supellex; украшенный cultus [a, um]; decorus [a, um]; ornatus [a, um]; + украшенный вышитыми пальмовыми ветвями palmatus [a, um]; + украшенный драгоценными камнями gemmatus [a, um]; + украшенный изображениями signifer [era, um]; + украшенный маленькими рельефными изображениями sigillatus [a, um]; + украшенный цепью torquatus [a, um]; укрепившийся adultus [a, um] (Athenae); укрепление castellum [i, n]; castra [orum npl]; castrum [i, n]; fortalicium [i, n]; propugnaculum [i, n]; munimentum [i, n]; munitio [onis, f]; praesidium [ii, n]; confirmatio [onis, f]; vallum [i, n]; + для укрепления памяти memoriae vegetandae gratia; + выдвинуть кого-л. для укрепления своей власти subsidium dominationi aliquem extulisse; укрепленный munitus [a, um]; firmatus [a, um]; + укрепленное место castellum [i, n]; + укрепленный пункт oppidum [i, n]; укреплять communire; munire [4]; immunire; firmare [1]; confirmare; affirmare; sistere [o, steti, statum]; indurare [1]; fundare; corroborare [1]; destinare [1] (naves ancoris; antennas ad malos); confortare [1] (seras portarum; manus); stabilire [4] (stipites; dentes mobiles; rempublicam); vegetare [1]; alere [o, ui, itum] (vires; pilos); armare [1] (muros propugnaculis); укрепляться se corroborare [1]; se confirmare [1]; укрепляющий validus [a, um] (cibus); укроп foeniculum [i, n]; anethum [i, n]; укротитель domitor [oris, m]; укрощать domare [o, ui, atum] (leones, feras); domitare [1] (boves, populos, ventos); perdomare; edomare; coërcēre [eo, ui, itum]; compescere [o, cui]; refrenare [1]; lassare [1] (vitia); comprimere [o, pressi, pressum] (audaciam alicujus); reprimere; moderari [or, atus sum]; castigare [1] (equum frenis; animi dolorem); subigere [o, egi, actum] (beluam; subacta cervix juvencae; taurum); debellare [1] (voluptates); укрощение domitura [ae, f]; укрыватель suppressor [oris, m] (alieni servi); укры(ва)ть subripere [io, repi, reptum] (crimina oculis alicujus); tegere [o, xi, ctum] (fugientem); укры(ва)ться subire [eo, ii, itum] (in aliquid, aliquid, alicui); delitescere [o, tui]; latēre [eo, ui]; укрытие suffugium [ii, n] (alicujus rei, aut imbris, aut hiemis; adversus aliquid, adversus caeli rigorem); absconsio [onis, f] (a turbine et a pluvia); subsidium [ii, n]; + кое-какие укрытия для мелких судов modicis navigiis pauca subsidia; уксус acetum [i, n]; уксусница acetabulum [i, n]; укус morsus [us, m] (canis rabidi); plaga [ae, f]; уладить placare [1] (discordias); expedire [4] (negotia); negotium conficere [io, feci, fectum]; componere [o, posui, positum] (controversiam); dirimere [o, emi, emptum] (litem); + многое и поныне еще не улажено multa ne nunc quidem expedita sunt; улей alvear [is, n]; alvearium [ii, n]; alveus [i, m]; praesaepis (f/pl) (apium); stabulum [i, n] (apium); apiarium [ii, n]; улетать auferri [auferor, ablatus sum] pinnis; avolare [1]; улетучиться tenuari [or, atus sum] in auras; manare [1]; улики indicium [ii, n]; index [icis, m]; + опираясь на самые бесспорные улики и свидетельские показания certissimis criminibus et testibus fretus; улитка cochlea [ae, f]; cochlear [is, n]; testa [ae, f]; domiporta [ae, f]; улица platea [ae, f]; vicus [i, m] (in vico angusto habitare); via [ae, f]; strata [ae, f]; уличать coarguere [o, ui, utum]; confutare [1]; convincere [o, vici, victum]; улов captus [us, m] (piscium); piscatus [us, m] (piscatus bonus); уловки astus [us, m] (callide et cum astu); astutiae [arum, fpl]; dolus [i, m]; latebra [ae, f]; argutiae [arum, fpl]; captiones [um, fpl]; commentum [i, n]; fabrica [ae, f] (fingere aliquam fabricam); stropha [ae, f] (aliquam stropham invenire); + отбросив уловки и ложь remotis strophis ac fucis; уложить componere [o, posui, positum]; + уложить вещи expedire sarcinulam; улучить + улучить время aucupari tempus; улучшать emendare [1]; meliorare [1]; melius (meliorem) efficere, facere [io, feci, ctum]; nobilitare [1]; castigare [1] (carmen); улучшение (состояния больного) analepsia [ae, f]; emendatio [onis, f]; correctio [onis, f]; profectus [us, m]; улыбаться ridēre [eo, risi, risum] (alicui); subridēre; arridēre; renidēre [eo, -]; + когда судьба улыбнулась versis ad prospera fatis; улыбка risus [us, m] (lenis); ум cerebrum [i, n] (non habere); mens [ntis, f]; ratio [onis, f]; sensus [us, m]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio); animus [i, m]; sal [salis, m]; + кто-л. не в своем уме elleborum alicui opus est; + ты не в своем уме non tibi sanum est sinciput; + не в своем уме vacerrosus [a, um]; + он себе на уме non sibi male vult; + что у него на уме? Quid struit? + жить своим умом suo ingenio vivere; + проницательность ума ingenii acumen / acies; + быстрый ум celeres motus ingenii /ingenii celeritas; умалить obterere [o, trivi, tritum]; obtrectare [1]; detrectare; detrahere [o, xi, ctum]; rodere [o, rosi, rosum]; delibare [1]; + сильно умалить чью-л. славу abscidere multum laudi alicujus; умалишенный mente captus [a, um]; умалчивать silēre [eo, ui]; tacēre [eo, ui, itum]; reticēre; dissimulare [1]; praeterire [eo, ii, itum] (silentio); transire (silentio); умащивать unguere [o, unxi, unctum]; delibuere [o, ui, utum]; умело callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); умелый sollers [rtis]; sciens [ntis] (alicujus rei); artificiosus [a, um] (rhetor); callidus [a, um]; умение queentia [ae, f]; calliditas [atis, f]; scientia [ae, f]; prudentia [ae, f]; уменьшать minuere [o, ui, utum]; comminuere (argenti pondus); deminuere; imminuere; moderari [or, atus sum]; circumcidere [o, cidi, cisum]; extenuare [1]; levare [1]; sublevare (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); libare [1]; mitigare [1]; mutilare [1]; уменьшаться minui [or, utus sum]; deminui; imminui; decrescere [o, crevi, cretum]; tabescere [o, ui] (noctes tabescunt); deficere (-io); cadere [o, cecidi, casum]; уменьшение diminutio [onis, f]; уменьшенный extenuatus [a, um]; умеренно moderate; temperanter; leniter; mediocriter; modeste; modice; умеренность temperantia [ae, f]; temperamentum [i, n]; moderatio [onis, f]; continentia [ae, f]; modus [i, m]; modestia [ae, f]; sobrietas [atis, f]; + умеренность есть власть разума над страстью temperantia est rationis in libidinem dominatio; умеренный modicus [a, um]; moderans [ntis]; moderatus [a, um]; modestus [a, um]; temperatus [a, um]; temperans [ntis]; contiens [ntis]; remissus [a, um]; sobrius [a, um]; clemens [ntis]; medius [a, um]; + быть умеренным temperare (in aliqua re, alicui rei); умереть decedere [o, cessi, cessum]; defungi [or, nctus sum]; fungi fato [vita, morte]; mori [ior, rtuus sum] (fame; ex vulnere); emori; letum abire [ei, ii, itum]; Stygios manes adire; perire (morbo, a morbo; ex vulneribus); aboleri [eor, itus sum] (quam ocissime); debitum naturae reddere [o, didi, ditum]; edere animam; spiritum edere; ebullire [4] animam; efflare [1] animam, animum; deficere (-io); occumbere [o, bui, bitum]; personam vitae deponere [o, posui, positum]; agere inter homines desinere [o, si(v)i, itum]; + умереть естественной смертью mori morte sua; + умирать, не испытывая страха смерти sine metu mortis mori; + готовящаяся умереть мучительной смертью Дидона moritura crudeli funere Dido; + умереть с честью bene mori; + он уже умер vixit; + я с величайшей готовностью умру, если… praeclare vixero, si… умерший mortuus [a, um]; defunctus [a, um]; умерщвление strages [is, f] (principum); умерять comprimere [o, pressi, pressum] (cupiditates iracundiasque); reprimere; temperare [1] (amara lento risu); moderari [or, atus sum]; continēre [eo, ui, tentum]; coërcēre [eo, ui, itum]; умерщвлять abalienare [1] (abalinata membra); trucidare [1] (captos ferro); tollere (aliquem veneno); уместиться sufficientem locum habere [eo, ui, itum]; + войско с трудом может уместиться на равнине planities exercitum vix capit; уместно opportune; уместный tempestivus [a, um] (oratio); opportunus [a, um]; idoneus [a, um]; уметь posse [possum, potui]; quire [eo, qui(v)i, itum]; scire [4]; scientiam habēre [eo, ui, itum]; nosse [novi]; novisse; + не уметь nescire; non posse; nequire; + тот, кто не умеет хранить доверенные ему тайны commissa tacere qui nequit; + уметь использовать что-л. aliqua re uti scire; + уметь играть на струнных инструментах scire fidibus; + знать и уметь что-л. aliquid notum et tractatum habere; умилостивить placare [1] (deos; carmine di placantur); propitiare [1]; litare [1]; parentare [1]; mactare [1]; piare [1]; умиротворять pacare [1]; tranquillare [1]; умно callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); prudenter; acute; intellegenter; умножать multiplicare [1]; ampliare [1]; amplificare [1]; augēre [eo, auxi, auctum]; умножение multiplicatio [onis, f]; умный callidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); prudens [ntis]; sapiens [ntis]; acutus [a, um]; intellegens [ntis]; sagax [cis]; scitus [a, um]; умозаключение ratiocinatio [onis, f]; conclusio [onis, f] (rationis); argumentum [i, n] ratione conclusum; умозрительный speculativus [a, um]; умолкнуть conticēre [eo, ui]; conticescere [o, ui]; silescere [o, lui]; supprimere [o, pressi, pressum] vocem; умолчать transire [eo, ii, itum] aliquid silentio; tenēre [eo, ui, tentum] (aliquid); tacēre [eo, ui, itum]; + то, о чем я умолчал и о чем счел нужным умолчать quod tacui et tacendum putavi; умолять tangere [o, tetigi, tactum] genua alicujus; obsecrare [1]; obtestari [or, atus sum]; supplicare [1]; venerari [or, atus sum]; adorare [1]; implorare [1]; умоляющий supplex [icis]; уморить suffocare [1]; + уморить город голодом urbem fame suffocare; умственный mentalis [e]; mentis; animi; rationis; умывальник aquiminale [is, n]; aquiminarium [ii, n]; умышленно consulto; ex destinato; destinato; voluntate; умышленный volens [ntis]; consulto factus [a, um]; унавоженный fimetosus [a, um]; stercoratus [a, um]; stercorosus [a, um] (locus; herbae); унаследованный hereditarius [a, um]; унаследовать hereditatem capere [io, cepi, captum]; унести auferre [fero, tuli, latum]; deferre; abducere [o, xi, ctum] (omnia abducet secum vetustas); rapere [io, repi, raptum]; abripere (-io); asportare [1]; deportare; transportare; tollere [o, sustuli, sublatum] (praedam); agere [o, egi, actum] (praedam); + унести что-л. к себе домой domum suam aliquid auferre; универмаг pantopolium [ii, n]; emporium [ii, n]; университет Universitas [atis, f] (studiorum); + профессор университета professor universitatis (universitarius); + студент университета alumnus universitatis; университетский universitarius [a, um], universitatis, ad studia universitatis pertinens [ntis]; унижать abjicere [io, jeci, jectum] (aliquem); detrectare [1]; rodere [o, rosi, rosum]; abducere [o, xi, ctum]; extenuare [1]; унижаться abjicere [io, jeci, jectum] se; humiliari [or, atus sum]; se humiliare [1]; унижение contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); уникальный unicus [a, um]; унимать, унять domare [o, ui, atum] (horrida verba); supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); placare [1] (iram deorum donibus); sternere [o, stravi, stratum] (ventos); restinguere [o, nxi, nctum]; mollire [4]; унисекс (стиль одежды) ad ambo sexus pertinens; унификация unificatio [onis, f]; уничтожение pernicies [ei, f]; exstinctio [onis, f]; destructio [onis, f]; dispersio [onis, f]; interitus [us, m]; dissolutio [onis, f]; abrogatio [onis, f]; уничтожить (e)necare [o, avi/cui, atum]; caedere [o, cecidi, caesum]; concidere [o, cidi, cisum]; rescindere [o, scidi, scisum]; rumpere [o, rupi, ruptum]; obterere [o, trivi, tritum]; resolvere [o, lvi, lutum]; contundere [o, tudi, tusum]; interficere (-io); prosternere [o, stravi, stratum]; exstinguere [o, nxi, nctum]; perfringere [o, fregi, fractum]; evertere [o, rti, rsum]; subvertere; convellere [o, vulsi, vulsum]; delēre [eo, evi, etum]; destruere [o, xi, ctum]; cassare [1]; consumere [o, mpsi, mptum] (incendio, flammis consumi, opus vi aliqua consumptum); perdere [o, didi, rsum] (serpentem); abolēre [eo, evi, itum] (monumenta; testamentum); abrogare [1] (leges); vertere [o, rti, rsum] (leges); pessum dare [do, dedi, datum] /dejicere [io, jeci, jectum], premere [o, pressi, pressum], agere [o, egi, actum]/ (hostium copias; civitates); decerpere [o, rpsi, rptum] (spes tantas); trucidare [1] (captos ferro; ирон. pisces, porrum); tollere [o, sustuli, sublatum] (Carthaginem et Numantiam; interitus omnia tollens atque delens); sustollere (aedes); subvertere [o, rti, rsum] (fidem, probitatem ceterasque artes bonas); + город уничтожен пожаром ignis abstulit urbem; + это нужно уничтожить полностью solo aequandum est; уния unio [onis, f]; унывать animo cadere [o, cecidi, casum]; animum demittere [o, misi, missum]; pavēre [eo, pavi]; унылый aeger [gra, um] animi; humidus [a, um]; demissus [a, um]; pavidus [a, um]; dejectus [a, um]; objectus; tractus [a, um]; maestus [a, um] (senex; carmen; vultus); afflictus [a, um] (animi bonorum); унция uncia [ae, f]; уныние afflictio [onis, f]; demissio [onis, f] animi; tristitia [ae, f]; maestitia [ae, f]; упадок labes [is, f]; decessio [onis, f]; + приходить в упадок perire (civitates pereunt); + торговля приходит в упадок mercatura labitur / decrescit / minuitur; + упадок духа demissio animi; + упадок сил gelu [us, n]; prostratio virium; + приведенный в упадок aeger (pars rei publicae; civitas); упаковать stipare [1]; + упаковывать книги Платона вместе с произведениями Менандра stipare Platona (= Platonem) Menandro; упасть collabi [or, lapsus sum]; incidere [o, cidi, -] (in foveam; ad terram); упираться reniti [or, nisus sum]; obniti; sustinēre [eo, ui, tentum]; resistere [o, stiti]; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); упитанный habitus [a, um]; уплата praestatio [onis, f] (vectigalis); solutio [onis, f]; merces [edis, f]; уплатить mercedem alicujus rei dare [do, dedi, datum]; solvere [o, lvi, lutum]; numerare [1]; уплотнение induratio [onis, f]; упование fiducia [ae, f] (rei alicujus); fides [ei, f]; spes [ei, f]; уподобление simile [is, n]; similitudo [inis, f]; assimilatio [onis, f]; уподоблять simulare [1] (aliquid alicui rei); assimilare; adaequare [1]; parem ponere [o, posui, positum]; упокоиться requiescere [o, quievi, etum]; уполномоченный procurator [oris, m]; уполномочить potestatem dare; mandare [1]; упоминание commemoratio [onis, f]; admonitio [onis, f]; memoratus [us, m]; mentio [onis, f]; упоминать memorare [1] (nihil dignum memoratu actum); commemorare; meminisse [memini]; mentionem facere [io, feci, factum]; laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); tangere [o, tetigi, tactum] (aliquid leviter); attingere; incidere [o, cidi] in mentionem alicujus rei; citare [1]; celebrare [1]; appellare [1] (in lege appellari); praedicere [o, xi, ctum]; praedicare [1]; + вновь упоминать о чем-л. usurpare memoriam alicujus rei; упорно destinate (certare); obstinate; animo obstinato; obstinata voluntate; constanter; pertinaciter; firmissime; упорный perseverans [ntis]; contumax [cis]; assiduus [a, um] (hostis); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; animosus [a, um] (corruptor); tenax [cis]; pertinax [cis]; pervicax [cis]; offirmatus [a, um]; obstinatus [a, um]; lentus [a, um]; + упорное молчание obstinatio taciturna; упорство destinatio [onis, f]; obstinatio [onis, f]; animus [i, m] obstinatus; contumacia [ae, f]; pertinacia [ae, f]; confirmitas [atis, f]; cervicositas [atis, f]; perseverantia [ae, f]; упорствовать obstinare [1]; perseverare [1]; manēre [eo, nsi, nsum]; permanēre; упорядочить temperare [1] (rem publicam et institutes et legibus); concinnare [1]; digerere [o, gessi, gestum]; употребительный usitatus [a, um]; in usum receptus [a, um]; usu receptus; more receptus; sermone tritus [a, um]; + широко употребительный qui in maximo usu est; употребление usus [us, m] (domesticus; cotidianus; pedum; navium); usura [ae, f] (pecuniae); tractatio [onis, f]; impensa [ae, f]; + частое употребление frequentatio [onis, f]; + выходить из употребления obsolescere [o, levi, letum]; + стираться (портиться) от употребления usu consumi; употреблять adhibēre [eo, ui, itum]; uti [or, usus sum] (pecuniā; verbis; cornibus urorum pro poculis); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); usurpare [1] (poenam; Graecum verbum); impendere [o, ndi, nsum] (operam; curam); advocare [1] (oblitterata jam nomina sacramento); admovēre [eo, movi, motum] (curationem ad aliquem; remedia); vertere [o, rti, rsum]; consumere [o, mpsi, mptum]; significare [1]; (часто) frequentare [1] (verbi translationem; exempla freqentata apud Graecos); + употреблять в пищу (com)edere [edo, edi, esum/essum/estum]; + употребить все свои силы omnes vires suas advocare; употребляться usui esse, usum habere (ad, in aliquid); + этот камень употребляется для изготовления зубного порошка is lapis dentifriciis accommodant; управитель administrator [oris, m]; procurator [oris, m]; dispensator [oris, m]; rector [oris, m]; + управитель имения villicus [i, m]; управление administratio [onis, f] (navis; rei publicae); curatio [onis, f] (bonorum alicujus; regni); procuratio [onis, f]; regimen [inis, n]; dispensatio [onis, f]; + близ здания управления заповедника prope aedificium administrationis reservati; + искусство управления ars gubernandi; управлять administrare [1] (navem); gubernare [1]; imperare [1]; curare [1]; magistrare [1]; moderar [or, atus sum]i; praesidēre [eo, sedi, sessum]; gerere [o, gessi, gestum]; regere [o, xi, ctum]; dirigere; agere [o, egi, actum]; superesse (alicui rei); + управлять конем ora equi torquēre [eo, rsi, rtum]; управляющий actor [oris, m]; administrator [oris, m]; curagendarius [ii, m]; curator [oris, m]; procurator; dispensator [oris, m]; moderator [oris, m]; magister [tri, m]; gubernio [oris, m]; gubernius [ii, m]; gubernator [oris, m]; primicerius [ii, m]; + управляющий ассоциации (товарищества) magister societatis; + управляющий делами procurator negotiorum; управлять actum gerere [o, gessi, gestum] (administrare); gubernare [1]; administrare [1] (provinciam; rem publicam); tractare [1] (pecuniam publicam); temperare [1] (mare et terras); + управлять компанией societatem administrare; упражнение exercitium [ii, n] (omnium militum; equitum); exercitatio; usus [us, m] (usus atque exercitatio); cultus [us, m]; meditatio [onis, f]; declamatio [onis, f]; pensum [i, n]; упражнять exercēre [eo, ui, itum]; + упражнять память memoriae operam dare; упражняться studēre [eo, ui] (memoriae); se exercēre [eo, ui, itum]; exerceri [eor, citus sum]; meditari [or, atus sum]; упраздненный vacuus [a, um]; упразднить delēre [eo, evi, etum]; abrogare [1] (pudorem sanctitatemque); tollere [o, sustuli, sublatum] (veteres leges novis legibus sublatae); vacuefacere (-io); упрашивать exorare [1]; rogare [1]; precibus expugnare [1]; упрек reprehensio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; opprobrium [ii, n]; exprobratio [onis, f]; crimen [inis, n]; criminatio [onis, f]; + заслужить упреки vituperationem subire; in vituperationem venire (adduci, cadere); + не заслуживать упрека в чем-л. abesse a reprehensione alicujus rei; упрекать castigare [1] (improbos); increpare [o, avi/ui, itum/atum] (aliquem; perfidiam, ignaviam alicujus); reprehendere [o, ndi, nsum]; accusare [1] (aliquem de epistularum neglegentia, infrequentia); taxare [1] (aliquem); vituperare [1]; objurgare [1]; exprobrare [1]; objicere (-io); objectare [1]; + упрекать кого-л. в скупости aliquem avaritiae increpare; упростить simplificare [1]; упрочить constituere [o, ui, utum]; firmare [1]; confirmare; fundare [1]; munire [4]; communire; упругий elasticus [a, um]; упругость elasticitas [atis, f]; упряжка raeda [ae, f]; currus [us, m]; jugum [i, n]; упрямиться gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); + не упрямься ne gravare; упрямо obstinate; pertinaciter; contumaciter; obstinate voluntate; упрямство confirmitas [atis, f]; cervicositas [atis, f]; obstinatio; pertinacia; contumacia; animus contumax; voluntas [atis, f] obstinata; упрямый contumax [cis]; obstinatus [a, um]; atrox [cis] (animus; odium); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; tenax [cis] (fata); pervicax [cis]; offirmati animi; lentus [a, um]; pertinax [cis]; pugnax [cis]; упускать neglegere [o, xi, ctum]; amittere [o, amisi, amissum]; intermittere; omittere; praetermittere; + если будет упущен этот случай si huic occasioni tempus sese subterduxerit; + упускать из виду oblivisci; уравнение aequatio [onis, f] (e.g. algebrica); exaequatio; adaequatio; уравнивать complanare [1]; exaequare [1] (omnium dignitatem); aequare; aequiperare [1]; уравновесить, уравновешивать expendere [o, ndi, nsum] (aurum auro); уравновешенность aequitas [atis, f]; aequanimitas [atis, f]; sanitas [atis, f]; уравновешенный aequilibratus [a, um]; ураган tempestas [atis, f] foeda; ventus [i, m] nimius; урвать decerpere [o, psi, ptum] (nihil sibi de aliqua re); урезанный truncus [a, um] (sermo); урезать amputare [1]; урна urna [ae, f]; уровень superficies [ei, f]; altitudo [inis, f]; gradus [us, m]; fastigium [ii, n]; (прибор) libra [ae, f]; урод monstrum [i, n]; portentum [i, n]; homo [inis, m] monstruosus, portentosus; уродливость pravitas [atis, f] (oris); deformitas [atis, f]; уродливый monstr(u)osus [a, um]; deformis [e]; mutil(at)us [a, um]; mendosus [a, um] (facies); turpis [e] (pes); уродовать mutilare [1]; turpare [1] (frontem cicatrix turpat); уродство deformitas [atis, f]; turpitudo [inis, f]; pravitas [atis, f]; урожай proventus [us, m]; fetus [us, m] (terrae; annuus); + богатый урожай fruges uberrimae; + бедный урожай frumentum angustum; уроженец natus [a, um], ortus [a, um] (aliquo loco); урок lectio [onis, f]; praelectio; schola [ae, f]; documentum [i, n]; + служить уроком documento esse; урон calamitas [atis, f]; damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; vulnus [eris, n]; усадьба praedium [ii, n]; villa [ae, f]; area [ae, f]; latifundium [ii, n]; feudus [i, m]; усаживать collocare [1]; усаживаться se locare [1]; усваивать assimilare [1]; accipere [io, cepi, ceptum] (morem a majoribus); suscipere (cogitationem sobrii hominis); transumere [o, mpsi, mptum]; propriare [1]; imbibere [o, bibi]; induere [o, ui, utum]; asciscere [o, scivi, scitum]; discere [o, didici, doctum]; addiscere; + легко усваивающий rapax [cis] (ingenium; virtutis); + усвоить чей-л. образ жизни accipere vitam alicujus; + усвоить начатки грамоты elementa prima litterarum accipere; усвоение assimilatio [onis, f]; усеивать conserere [o, rui, rtum]; interspergere [o, rsi, rsum]; interstinguere [o, nxi, nctum]; усердие cura [ae, f]; studium [ii, n]; voluntas [atis, f] (voluntatem alicujus laudare); diligentia [ae, f]; assiduitas [atis, f]; officium [ii, n] (officia intendere); cupiditas [atis, f] (in aliqua re); + с величайшим усердием summo studio; усердно studiose; diligenter; sedulo; intente; naviter; acriter; + усердно заниматься instare; + усердно занимающийся studiosus; + усердно занятый intentus; + усердно служить deservire; усердный navus [a, um] (homo navus et industrius); diligens; assiduus [a, um] (dominus); sedulus [a, um]; contentus [a, um]; impiger [gra, um]; acer [acri, acre] (in rebus gerendis); animosus [a, um] (corruptor); volens [ntis]; studiosus [a, um] (alicujus rei); frequens [ntis] (Platonis auditor); усеченный truncatus [a, um]; усиливать accendere [o, ndi, nsum] (ignem; seditionem; invidiam; vim venti); augēre [eo, auxi, auctum]; adaugēre (suspicionem; adaucta vel levata febris); addere [o, didi, ditum] (iram; ardorem); adjuvare [o, juvi, jutum] (ignem); vegetare [1]; alere [o, ui, itum] (vires; pilos); gravare [1]; firmare [1]; confirmare; incitare [1]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; frequentare [1] (copias sagittariis); усиливаться concrebrescere [o, rui]; sumere [o, mpsi, mptum] vires; adaugescere [o]; crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; increscere (audacia increscit; dolor increvit); convalescere [o, lui]; gravescere [o]; усилившийся auctus [a, um]; усилие vis [is, f]; conatus [us, m]; contentio [onis, f]; intentio; moles [is, f]; nisus [us, m]; opus [eris, n]; procuratio [onis, f]; (fig.) pulvis [eris, m]; + объединив усилия (общими усилиями) sociatis viribus; + приложить все усилия для достижения (необходимой) быстроты nihil ad celeritatem sibi reliqui fecisse; + вот каких усилий стоило (это) tantae molis erat; усилитель amplificator [oris, m]; instrumentum [i, n] amplificatorium; amplificatrum [i, n]; ускользать abire [eo, ii, itum]; excipi [ior, ceptus sum] (alicui rei); vitare [1] (fugā mortem; periculum; insidias); subterlabi [or, lapsus sum] (celeritati); labi; eripere se (-io); fallere [o, fefelli, falsum]; subterfugere [io, fugi] (alicui; periculum; tempestatem belli); + ускользнуть из рук effugere e manibus; + что-то ускользает от моего внимания aliquid me effŭgit; ускоренный acceleratus [a, um]; incitatus [a, um]; ускоритель accelerator [oris, m]; ускорять accelerare [1] (iter; mortem); adjicere [io, jeci, jectum] celeritati; admovēre [eo, movi, motum] (diem leti); maturare [1]; corripere [io, repi, reptum]; festinare [1]; propinquare [1]; + ускорить назначение кого-л. консулом accelerare consulatum alicui; + ускорить бег addere cursum; + ускорить шаг gradum addere; + ускорить чье-л. возвращение valere ad celeritatem reditūs alicujus; услада condimentum [i, n] (amicitiae); voluptas [atis, f]; deliciae [arum, fpl]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f]; услаждать delectare [1]; oblectare; mulcēre [eo, lsi, lsum]; pascere [o, pavi, pastum] (oculos animumque aliqua re, in aliqua re); услаждение oblectatio [onis, f] (vitae); условие condicio [onis, f]; conditio [onis, f]; lex [gis, f]; adjunctio [onis, f]; exceptio [onis, f]; stipulatus [us, m]; merces [ēdis, f] (non alia mercede); + принять чьи-л. условия ad condicionem alicujus venire; uti condicione; + тяжелые условия vis (in summa vi versari); + в крайне неблагоприятных условиях alienissimo tempore; + в этих тяжелых условиях следующие обстоятельства помешали распадению всей армии his tantis malis haec subsidia succurrebant, quominus omnis deletur exercitus; + с этим условием sub hac condicione; условиться constituere [o, ui, utum]; условленный pactus [a, um]; placitus [a, um]; условный condicionalis [e]; + условный знак nota [ae, f]; signum [i, n] convetum, conventionale; услуга servitium [ii, n]; officium [ii, n]; munus [eris, n]; ministerium [ii, n]; opera [ae, f]; beneficium [ii, n]; utilitas [atis, f] (mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum [i, n]; meritum [i, n]; + оказывать услуги ministerium accommodare; + оказать услугу кому-л. praestare officium; beneficium collocare apud aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem; + оказать кому-л. много услуг multa officia in aliquem conferre; + оказать кое-какие услуги государству aliquid ad rem publicam afferre; + окажи мне такую услугу da mihi hanc veniam; + предлагать свои услуги operam suam accommodare; + быть к чьим-л. услугам obviam esse alicui; subservire (alicui); + услуга есть нечто, оказанное тем, кто мог ее и не оказать beneficium id est, quod quis dedit, quum illi liceret et non dare; услужить operam navare [1]; commodare [1]; услужливость commoditas [atis, f]; obsequium [ii, n]; officium [ii, n]; studium [ii, n] (gratificiendi); услужливый officiosus [a, um] (homo; voluntas; in aliquem); commodus [a, um]; beneficus [a, um]; prolixus [a, um]; + весьма услужливый человек homo summo officio praeditus; услышать excipere [io, cepi, ceptum] (rumores; sermonem eorum); + ты услышишь, как земля загудит под ногами mugire videbis sub pedibus terram; усматривать vidēre [eo, vidi, visum]; conspicere [io, spexi, spectum]; intellegere [o, lexi, lectum]; cognoscere [o, gnovi, gnitum]; усмешка risus [us, m]; rictus [us, m]; усмиритель moderator [oris, m]; усмирять domare [1] (leones, feras); domitare [1] (boves, populos, ventos); pacare [1]; sedare [1]; усмотрение: arbitrium [ii, n]; + по своему усмотрению ad libitum; ad arbitrium; уснуть obdormiscere [o, ivi, itum]; усовершенствовать perficere (-io); emendare [1]; усомниться addubitare [1] (in, de aliqua re; aliquid; alicui rei); + усомнившись в предсказании addubitato augurio; усопший quietus [a, um]; mortuus [a, um]; defunctus [a, um]; beatae memoriae; успеть (делать успехи) proficere (-io); procedere [o, cessi, cessum]; progredi [ior, gressus sum]; + не успевать записывать слова говорящего male subsequi verba dicentis; успех progressus [us, m]; processus [us, m]; profectus [us, m]; proventus [us, m]; fortuna [ae, f]; eventus [us, m] (pugnare dubio eventu); successio [onis, f] (prospera) (proelii); successus [us, m] (plenus successibus annus); secundum [i, n]; prosperitas [atis, f]; emolumentum [i, n]; + с успехом prospere; bono successu; + пользующийся успехом у девушек puellis idoneus; + иметь успех placere (in tragoediis; fabula placet); + имеющий успех (у публики) vendibilis (orator, oratio, scripta); + заговор имел успех conjuratio valuit; + не без успеха non sine eventu; + уверенный в успехе certus eventūs; + война, ведущаяся с переменным успехом varium bellum; успешно secunde; prospere; conducibiliter; успешный prosper [era, um]; fortunatus [a, um] (proelium); secundus [a, um]; efficax [cis]; + успешное окончание путешествия eventus prosperus itineris; успокоение oblectamentum [i, n] (requies oblectamentumque senectutis); requies [etis, f] (animi, corporis); успокоить placare [1]; pacificare [1]; lenire [4]; delenire; consolari [or, atus sum]; mitigare [1]; mollire [4]; mulcēre [eo, lsi, lsum]; pacare [1]; sedare [1]; soporare [1]; sopire [4]; tranquillare [1]; supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); superare [1] (iram votis); sternere [o, stravi, stratum] (aequora; odia militum); + успокаивать совесть conscientiam comprimere; успокоиться sine cura esse [sum, fui]; bonum animum habēre [eo, ui, itum]; submittere [o, misi, missum] furorem; requiescere [o. Evi, etum] (ex miseriis; in aliqua re); conquiescere; consistere [o, stiti]; + я просил ее успокоиться bonum animum habere eam jussi; + Успокойся! Bono sis animo! уста os [oris, n]; + будем надеяться, что наше имя будет передаваться из уст в уста и распространяться весьма широко speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime; + быть на устах людей volitare per ora virorum; in ora populi esse; устав statutum [i, n]; leges [um, fpl]; norma [ae, f]; lex [gis, f]; constitutio [onis, f]; уставать lassescere [o]; defetisci [or, defessus sum] (quaeritando); fatigari [or, atus sum]; lassitudine confici [ior, cofectus sum]; + когда обвинитель устанет и остынет defessā ac refrigeratā accusatione; усталость lassitudo [inis, f]; defetiscentia [ae, f]; languor [oris, m]; fastigatio [onis, f]; + изнемогать от усталости lassitudine exanimari [confici]; + усталость от переходов lassitudo itinerum; усталый fatigatus [a, um]; defatigatus; fessus [a, um]; defessus (cultu agrorum arator); lassus [a, um] (viator; miles; lassus maris et viarum militiaeque); + смертельно усталый lassus ac moriens; + быть усталым defetisci; languēre; устанавливать condere [o, didi, ditum]; fundare [1]; stabilire [4] (aliquid probe); statuere [o, ui, utum] (machinas; terminos alicui; tempus colloquio; improbis poena statuenda est); constituere; instituere; ponere [o, posui, positum]; disponere; interponere; collocare [1]; pangere [o, pepigi/panxi,/pegi, panctum/pactum]; exsequi [or, executus sum] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); sancire [4]; inducere [o, xi, ctum]; stabilire [4]; + точно установить ad certum redigere; установление constitutio [onis, f]; institutum [i, n]; установленный status [a, um]; constitutus [a, um]; institutus; устарелый contritus [a, um]; exoletus [a, um]; obsoletus; устареть exolescere [o, evi, etum]; obsolescere; consenescere [o, nui]; устилать substernere [o, stravi, stratum] (lectum stragulā veste); устный vivus [a, um]; verbalis [e]; oralis [e]; + устное обращение viva vox; устой destĭna [ae, f]; stabilimentum [i, n] (fidei Christianae); устойчиво constanter; stabiliter; устойчивость stabilitas [atis, f] (dentium); constantia [ae, f]; firmitas [atis, f]; устойчивый patiens [ntis]; resistens [ntis]; constans [ntis]; stabilis [e] (regnum); tolerans [ntis]; firmus [a, um]; устоять se sustinere [eo, ui, ntum]; + устоять на ногах se sustinere a lapsu; + устоять против натиска неприятеля sustinere impetum hostis; устраивать, устроить expedire [4] (convivia mediis tectis); componere [o, posui, positum] (Penates домашние дела); adordinare [1]; adornare [1] (nuptias); adaptare [1]; habēre [eo, ui, itum] (negotium, disputationem, censum); instruere [o, xi, ctum]; instituere [o, ui, utum]; formare [1]; temperare [1]; facere (-io); efficere (-io); parare [1]; apparare; instaurare [1]; moderari [or, atus sum]; ordinare [1]; устранение amotio [onis, f] (doloris); устранить delēre [eo, levi, letum]; abolēre [eo, levi, litum]; removēre [eo, movi, motum]; submovēre; castigare [1] (vitia alicujus); abstergēre [eo, rsi, rsum] (luctum; dolorem; metum); tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem de [e] medio); suspenděre [o, ndi, nsum] (causas morbi); secernere [o, crevi, cretum]; depellere [o, puli, pulsum]; expellere; amoliri [ior, itus sum]; diruere [o, ui, utum]; resecare [o, cui, ctum]; abducere [o, xi, ctum]; abstrahere [o, xi, ctum]; abluere [o, ui, utum]; discutere [io, cussi, cussum]; устрашать conterrēre; terrēre [eo, ui, itum] (urbem incendiis); deterrēre; perterrēre; terrificare [1]; territare [1] (metu; magnas urbes; aliquem morte; hostem); horrēre [eo, ui]; устрашение territio [onis, f]; terror [onis, m]; terribilitas [atis, f]; + для устрашения остальных ad terrorem ceterorum; устрашенный timefactus [a, um]; устремлять admovēre [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); dirigere [o, rexi, rectum]; convertere [o, rti, rsum]; injicere [io, jeci, jectum]; adjicere (-io); objicere (-io); infundere [o, fudi, fusum]; defigere [o, xi, xum]; permittere [o, misi, missum]; applicare [1/ui, itum] (navem ad terram/terrae); устремляться invadere [o, vasi, vasum] (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); vadere; capere [io, cepi, captum] (montes fugā); tendere [tendo, tetendi, tentum] (ad gaudium; tendit in ardua virtus); contendere; pertendere; prorumpere [o, rupi, ruptum]; ruere [o, ui, utum]; irruere; injicere [io, jeci, jectum]; immittere [o, misi, missum]; surgere [o, surrexi, ctum] (animi juvenum ad magna surgentes); fluere [o, xi, ctum]; inclinare [1]; inferre [infero, intuli, illatum] (pedem); niti [or, nisus sum]; petere [o, ii, itum]; procurrere [o, rri, rsum]; provolare [1]; устрица ostrea [ae, f]; устроение apparatus [us, m] (sacrificii); устроитель dominus [i, m] (ludorum, rei); institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; editor [oris, m]; machinator [oris, m]; pater [tris, m]; устроить accommodare [1]; administrare [1] (caedem); temperare [1]; struere [o, xi, ctum] (convivia); + устроить что-л., соображаясь с чьим-л. желанием accommodare aliquid alicui, ad voluntatem alicujus; устроиться + хорошо устроиться se benignius tractare; устройство forma [ae, f] (rei publicae); fabrica [ae, f] (membrorum animantium; mundi); constitutio [onis, f]; institutio [onis, f]; institutum [i, n]; descriptio [onis, f]; disciplina [ae, f]; ordo [inis, m]; mos [moris, m]; ratio [onis, f]; instructio [onis, f]; instructus [us, m]; munitio [onis, f]; machina [ae, f]; instrumentum [i, n]; machinamentum [i, n], apparatus [us, m]; уступать cedere [o, cessi, cessum]; concedere; remittere [o, misi, missum]; transmittere; redonare [1]; transcribere [o, psi, ptum]; obsequi [ot, obsecutus sum]; abalienare [1] (agros, praedium); pejus esse [sum, fui]; succumbere [o, succubui, itum] (tempori; fortunae); + не уступать aemulari [or, atus sum]; + древесина бука по твердости не уступает древесине граба lignum Fagi duritie lignum Carpini aemulatur; + уступать место locum dare, cedere, relinquere; уступка cessio [onis, f]; concessio; compromissum [i, n]; + делать уступку tribuere (valetudini); уступчивость facilitas [atis, f]; indulgentia [ae, f]; obsequium [ii, n]; уступчивый tractabilis [e] (tener et t. in amicitia; animus non tractabile); oboediens [ntis]; obsequens [ntis]; facilis [e]; mitis [e]; indulgens [ntis]; устыдившийся pudefactus [a, um]; устье os [oris, n]; ostium [ii, n]; faux [cis, f]; усугублять gravare [1]; duplicare [1]; geminare [1]; усы vibrissae [arum, fpl] (insectorum, animalium); barba [ae, f] (hominis); усыновление adoptio [onis, f]; arrogatio [onis, f]; усыновленный adoptatus [a, um]; adoptivus [a, um]; усыновлять adoptare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] liberos; assumere in nomen (familiamque); arrogare [1]; усыпать adspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; sternere [o, stravi, stratum] (nemus foliis); consternere; distinguere [o, nxi, nctum]; усыпление narcosis [is, f]; hypnosis [is, f]; усыплять sopire [4] (aliquem herbis); consopire; soporare [1]; усыхание siccatio [onis, f]; утаивание suppressio [onis, f] (veri, veritatis); утаивать comprimere [o, pressi, pressum] (delicta; famam alicujus rei); supprimere (pecuniam; testamentum); strangulare [1] (deposita vestis strangulatur); abscondere [o, condi/condidi, conditum/consum]; tegere [o, xi, ctum]; obumbrare [1]; dissimulare [1]; утаптывать pavire [4] (terram; arenam); pavimentare [1]; утащить trahere [o. Xi, ctum] (praedas); abstrahere; extrahere; rapere [io, repi, raptum]; eripere (-io); egerere [o, gessi, gestum]; утварь apparatus [us, m] (argenteus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); утверждать firmare [1]; affirmare; confirmare; sistere [o, steti, statum]; testari [or, atus sum]; destinare [1]; dicere [o, xi, ctum]; dictitare [1]; intendere [o, ndi, ntum]; contendere; asseverare [1]; autumare [1]; monēre [eo, ui, itum]; velle [volo, volui]; comprobare [1]; constituere [o, ui, utum]; corroborare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] aliquid pro certo; stabilire [4] (stipites; dentes mobiles; rempublicam); + Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться или просить мира Alcibiădes agere coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere; + Платон утверждает, что бог бестелесен Plato deum sine corpore esse vult; + одни это утверждают, другие же отрицают sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant; утверждение affirmatio [onis, f]; confirmatio; assertio [onis, f]; propositum [i, n]; thesis [is, f]; (разрешение) auctoritas [atis, f]; утерять amittere [o, misi, missum]; deperdere [o, didi, ditum]; утес scopulus [i, m]; rupes [is, f]; silex [icis, f,m]; cautes [is, f]; murex [icis, m]; утеха oblectamentum [i, n] (vitae); утечка efluctio [onis, f]; утешать consolari [or, atus sum]; confortare [1] (aliquem); tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem, animos alicui); levare [1]; relevare; allevare; sustentare [1]; solacium afferre [fero, tuli, latum], praebēre [eo, ui, itum]; утешаться oblectare [1] se; oblectari [or, atus sum]; consolari [or, atus sum]; утешение consolatio [onis, f]; solacium [ii, n]; solamen [inis, n]; confirmatio [onis, f]; medicina [ae, f]; lux [cis, f]; + давать утешение consolationem afferre; solacium afferre; утешитель consolator [oris, m]; paracletus [i, m]; утилизация utilisatio [onis, f]; утирать tergēre [eo/o, rsi, rsum]; detergēre; abstergēre; утихать sopiri [ior, itus sum]; quiescere [o, evi, etum]; refrigerare [1]; residere [o, sedi, sessi]; respirare [1]; silescere [o, lui]; conticescere [o, cui]; remittere [o, misi, missum]; defervescere [o, vui]; + ветер утихает ventus sopitur; утихомирить tranquillare [1]; placare [1/ui, itum]; pacare [1]; considere [o, sedi, sessi]; subsidere; утка anas [anatis, f]; утолить placare [1] (sitim; ventrem iratum); domare [1/ui, itum] (cibus famem domat, potio sitim); sistere [o, steti, statum] (sitim); pellere [o, pepuli, pulsum] (famem; sitim); depellere; explēre [eo, evi, etum]; restinguere [o, nxi, nctum]; sustentare [1]; parentare [1]; утолщение incrassatio [onis, f]; concrassatio [onis, f]; утомление lassitudo [inis, f]; defetiscentia [ae, f]; утомленный lassus [a, um] (viator; miles; lassus maris et viarum militiaeque); fatigatus [a, um]; fessus [a, um]; defessus (cultu agrorum arator); утомлять lassare [1] (aliquem supervacuo labore); fatīgare [1]; defatīgare (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere [io, feci, fectum] (labor, fames, sitis afficiunt corpora); exercēre [eo, ui, itum]; onerare [1]; утомляться lassescere [o]; defetisci [or, fessus sum] (quaeritando); утончать tenuare [1]; extenuare; утонченность humanitas [atis, f]; утонченный attenuatus [a, um]; tenuis [e] (Athenae; spiritus); subtilis [e] (palatum); urbanus [a, um] (homo); exquisītus [a, um] (supplicia); teres [etis] (sapiens); elegans [ntis]; venustus [a, um]; cultus [a, um]; politus [a, um]; утопленник submersus [i, m]; уточнение praecisatio [onis, f]; уточнять certius cognoscere [o, gnovi, gnitum]; утрамбовывать pavire [4] (terram; arenam); утрата amissio [onis, f]; perditus [us, m]; detrimentum [i, n]; damnum [i, n]; desiderium [ii, n]; + не быть в состоянии вынести его утрату desiderium ejus ferre non posse; утраченный perditus [a, um]; amissus [a, um]; утрачивать amittere [o, misi, missum]; deperdere [o, didi, ditum]; утренний matutinus [a, um]; eous [a, um]; + утренние заморозки frigora matutina; + утренняя звезда Lucifer [feri, m]; + утренняя заря Aurora [ae, f]; утро mane n, indecl]; + рано утром multo mane; + с самого утра primo mane; + утром mane; утроба barathrum [i, n]; venter [is, m]; vorago [inis, f] (ventris); viscus [eris, n], viscera; imum [i, n]; утроенный triplicatus [a, um]; утром mane; утрясать coagitare [1]; утучнять impinguare [o,-, atum]; obesare [1]; утюг ferramentum [i, n]; ferrum [i, n] politorium; caustrum [i, n] sartorium; + гладить утюгом complanare, levigare ferramento; уха jusculum [i, n] e piscibus; ухаживание amatio [onis, f]; ухаживать curare [1]; procurare; excolere [o, lui, cultum]; nutrire [4]; fovēre [eo, fovi, fotum]; pascere [o, pavi, pastum]; ухать (о филине) cucubire [4]; ухищрение dolus [i, m]; latebra [ae, f]; machina [ae, f]; ухо auris [is, f]; auricula [ae, f]; + уши, которым можно доверить тайну tutae aures; + с отрезанными ушами truncus (auribus); + насторожить уши suscitare aures; + пролететь мимо ушей superfluere aures; уход (забота) tutela [ae, f] (boum); curatio [onis, f]; cura [ae, f]; nutrimentum [i, n]; cultus [us, m]; (отправление) abitus [us, m]; exitus [us, m]; decessio [onis, f]; decessus [us, m]; digressus [us, m]; profectio [onis, f]; excessus [us, m]; itus [us, m]; уходить, уйти abire [eo, ii, itum] (ab aliquo); exire; abscedere [o, cessi, cessum]; decedere; discedere; secedere; concedere; excedere; recedere; subterfugere [io, fugi]; digredi [ior, gressus sum]; evadere [o, evasi, evasum]; absistere [o, stiti] (luco; limine); facessere [o, ssivi, ssitum] (ex urbe, urbe; hinc); se subducere [o, xi, ctum], subduci [or, ductus sum] (ex acie; a colloquio); + мне уходить или оставаться? abeam an maneam? + уходи своей дорогой abi tuam viam; + уйдешь ты или нет? abin’ an non? ухудшать affligere [o, xi, ctum]; gravare [1] (fortunam alicujus); aggravare; deteriorem, pejorem facere (-io); in pejus mutare; corrumpere; depravare [1]; labefactare [1]; inclinare [1]; уцелевший sospes [itis]; integer [gra, um]; intactus [a, um]; incolumis [e]; уцелеть superesse [sum, fui] (ex pugna); se servare [1]; + уцелеть от огня костров effugere rogos; + после этого сражения уцелело около 80 000 человек ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt; участвовать participare [1]; participem esse [sum, fui]; interesse; + не участвовать abesse (bello; publicis consiliis; a periculis); участвующий consors [rtis]; particeps [cipis]; участие pars [rtis, f]; participium [ii, n]; societas [atis, f]; (сочувсвие) misericordia [ae, f]; miseratio [onis, f]; humanitas [atis, f]; + принимать участие participare; participem esse; + при участии adjutore; adjutoribus; + без нашего участия nobis absentibus; участник particeps [cipitis, mf]; socius [ii, m]; socia [ae, f]; consors [rtis, mf]; + делать кого-л. участником чего-л. vocare aliquem in partem alicujus rei; участок area [ae, f]; partitio [onis, f]; agellus [i, m]; terrenum [i, n]; fundus [i, m]; frustum [i, n]; участь fortuna [ae, f]; sors [sortis, f]; condicio [onis, f]; учащаться percrebrescere [o, rui]; concrebrescere; учащийся studiosus [i, m] (alicujus doctrinae); studens [ntis, m]; discipulus [i, m]; discens [ntis, m]; alumnus [i, m]; auditor [oris, m]; учеба disciplina [ae, f]; studium [ii, n]; учебник enchiridion [ii, n]; elementa [orum, npl]; fundamenta [orum, npl]; principia [orum, npl]; primae lineae [arum, fpl]; institutiones [um, fpl]; liber [bri, m] scholasticus; manuale [is, n]; учебный scholaris [e]; scholicus [a, um]; scholasticus [a, um] (controversia); institutorius [a, um]; disciplinae; учение doctrina [ae, f]; studium [ii, n]; institutio [onis, f]; praeceptum [i, n]; secta [ae, f]; ratio [onis, f]; haeresis [eos, f]; + учения decursio; + годы нашего учения anni, quibus studuimus; ученик discipulus [i, m]; scholasticus [i, m] (turba scholasticorum); alumnus [i, m]; auditor [oris, m]; ученица discipula [ae, f]; ученость doctrina [ae, f]; litterae [arum, fpl]; litteratura [ae, f]; eruditio [onis, f]; scientia [ae, f] (litterarum); ученый vir [i, m] doctus; eruditus; studiosus (disputatio); litteratus; musicus; + ученый совет Consilium Doctorum; + ученая степень gradus academicus; учет ratiocinium [ii, n]; ratio [onis, f]; + статистический учет census [us, m]; училище ludus [i, m] (gladiatorius; militaris); schola [ae, f]; institutum [i, n]; учитель magister [tri, m]; praeceptor [oris, m]; professor [oris, m]; doctor [oris, m]; institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; exercitator [oris, m] [exercitor](alicujus rei); учительница magistra [ae, f]; doctrix [icis, f]; учитывать respicere [io, spexi, spectum]; ratiocinari [or, atus sum]; учить docēre [eo, ui, ctum]; praecipere [io, cepi, ceptum]; tradere [o, didi, ditum]; impertire [4]; imbuere [o, ui, utum]; profiteri [eor, fessus sum]; erudire [4]; discere [o, didici, doctum]; ediscere, perdiscere; studēre [eo, ui]; учиться discere [o, didici, doctum]; studēre [eo, ui] (diligenter apud aliquem; litteris; artibus); erudiri [ior, itus sum]; institui [uor, utus sum]; + весьма прилежно учиться magno, summo studio discere; + учиться музыке fidibus discere; учредитель conditor [oris, m]; institutor [oris, m]; учредить condere [o, didi, ditum] (leges); suscipere [io, cepi, ceptum] (ferias); constituere [o, ui, utum]; instituere; учреждение collegium [ii, n]; institutum [i, n]; (процесс) institutio [onis, f]; constitutio; учтиво liberaliter (benigne ac liberaliter); учтивый urbanus [a, um] (homo; anus); ушастый auritus [a, um]; ушиб contusio [onis, f]; ictus [us, m]; plaga [ae, f]; ушибиться laedere [o, laesi, laesum]; sauciari [or, atus sum]; vulnerari [or, atus sum]; ушко auricula [ae, f]; ущелье angustiae [arum, fpl]; faux [cis, f]; pylae [arum, fpl]; saltus [us, m]; hiatus [us, m]; porta [ae, f]; ущемление strictura [ae, f] (dura); inaceratio [onis, f]; pressura [ae, f]; ущемленный inacerratus [a, um]; ущерб damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; injuria [ae, f]; lacuna [ae, f]; libamen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum [i, n]; plaga [ae, f]; nocumentum [i, n]; calamitas [atis, f]; merces [ēdis, f] (mercede suorum в ущерб своим же); noxa [ae, f]; noxia [ae, f] (vini); vulnus [eris, n]; termentum [i, n]; + причинять ущерб damnum dare; affligere (opes hostium); alicui noxiae esse; + причинить кому-л. большой ущерб multa vulnera alicui inferre, imponere, inurere; + нанести ущерб detrimentum afferre; + (по)терпеть ущерб frunisci malum; pessimari (ex aliqua re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem tolerare, perferre, accipere; + понести ущерб damno augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere, ferre, pati; + без ущерба sine vulnere; + без имущественного ущерба salvis rebus; + иск о возмещении ущерба noxale; noxalis actio; + небольшой ущерб vile damnum; + в ущерб кому-л. damno alicujus; + с большим для меня ущербом cum damno meo magno; + ущерб луны damna (caelestia) lunae; уют umbra [ae, f] (in umbra atque otio); commodum [i, n]; commoditas [atis, f]; уютный festivus [a, um] (locus; area parva, sed festiva); commodus [a, um]; amoenus [a, um]; gratus [a, um]; jucundus [a, um]; уязвимый violabilis [e]; vulnerabilis [e]; уязвлять vulnerare [1] (aliquem verbis); mordēre [eo, memordi, morsum]; sauciare [1]; уяснить planum reddere [o, didi, ditum]; declarare [1]; explicare [1/ui, itum]; illustrare [1]; enucleare [1]; |
Вернуться к оглавлению раздела | Перейти к главной странице