Семинарская и святоотеческая библиотеки.

Семинарская и святоотеческая библиотеки

Семинарская и святоотеческая библиотеки.

< Главная страница >


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


у ad; juxta; prope; apud;

убавлять minuere [o, ui, utum]; deminuere; imminuere; detrahere [o, xi, ctum]; limare [1];

убавляться decrescere [o, crevi, cretum]; minui [or, utus sum]; imminui;

убегать fugere [io, fugi] (fugere ex proelio; a patria, ex patria, patriam; a Troia; aliquem); defugere (totum sinistrum cornu defugit); aufugere; effugere (e carcere; foras; ad aliquem; e proelio); profugere; se proripere [io, repi, reptum]; evolare [1]; evadere [o, evasi, evasum];

+ убегать от себя vitare se ipsum;

+ тайно убежать от кого-л. se subterducere alicui;

убедительно intime; accommodate (apte) ad persuadendum;

убедительный persuasibilis [e]; valens [ntis]; grandis [e]; impensus [a, um]; ad persuadendum accomodatus [a, um];

+ нечто убедительное aptum quiddam ad fidem faciendam;

убедить (per)suadēre [eo, suasi, suasum]; hortari [or, atus sum]; monēre [eo, ui, itum]; aliquem ad credendum ducere [o, xi, ctum] [impellere [o, puli, pulsum]]; fidem alicui facere [io, feci, factum];

убеждение suasio [onis, f]; persuasio; hortatio [onis, f];

убежденный persuasus [a, um]; certus [a, um];

+ я твердо убежден ego me non fallo;

убежище refugium [ii, n]; confugium [ii, n]; suffugium [ii, n] (alicujus rei, aut imbris, aut hiemis; adversus aliquid, adversus caeli rigorem); perfugium [ii, n]; secessus [us, m]; sinus [us, m]; portus [us, m]; latibulum [i, n]; asylum [i, n]; custodia [ae, f]; custodela [ae, f]; absconsio [onis, f] (a turbine et a pluvia); locus [i, m] praeses;

+ надежное убежище stabulum confidentiae;

уберечься cavēre [eo, cavi, cautum]; evitare [1];

+ нелегко уберечься от бурного воздействия непогоды non facile ese abesse ab injuria temporis;

убийство caedes [is, f]; gladius [ii, m] (licentia gladiorum); homicidium; sica [ae, f]; funus [eris, n]; strages [is, f] (principum); interfectio [onis, f]; nex [cis, f]; sanguis [inis, m]; cruor [oris, m]; funus [eris, n]; parricidium [ii, n];

+ обвинять кого-л. в убийстве accusare aliquem inter sicarios;

+ совершать убийство fungi caede alicujus; edere funus;

+ омрачить чье-л. лицо убийством foedare funere vultum alicujus;

убийца homicida [ae, m]; sicarius [ii, m]; aggressor [oris, m]; jugulator [oris, m]; mactator [oris, m]; percussor [oris, m]; raptor [oris, m] spiritus; trucidator [oris, m]; necator [oris, m]; interfector [oris, m];

+ маньяк-убийца homicida maniacalis;

убирать auferre [aufero, abstuli, ablatum] (dolorem; curas); abstulere [o] (aulas); sumere [o, mpsi, mptum] (frumentum ex agris); tollere [o, sustuli, sublatum] (frumentum de area; omnes mensas); substringere [o, nxi, ctum] (carbasa); stringere (vela); amovēre [eo, movi, motum]; removēre;

убираться facessere [o, sivi, ssitum] (ex urbe, urbe; hinc);

+ убирайся! Aufer te! valeas!

убить caedere [o, cecidi, caesum] (hominem; victimas; boves; hostias); occidere [o, occidi, occisum]; perdere [o, didi, ditum] (serpentem); necare [1]; enecare (avem; anguem); interficere [io, feci, fectum]; truncare [1] (cervos); trucidare [1] (pecora); ferire [4]; letare [1]; sauciare [1]; confodere [io, fodi, fossum]; dejicere [io, jeci, jectum]; funerare [1]; interimere [o, emi, emptum]; mactare [1]; percutere [io, cussi, cussum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem veneno); sternere [o, stravi, stratum] (caede, morte, leto; aliquem jaculo; pecus ferro; sterni vulnere),

+ убивать драгоценное время в неге и праздности conterere bonum otium socordia atque desidia;

+ хоть убей, не знаю ne vivam, si scio;

ублюдок hybrida [ae, m,f];

убогий miser [era, um] (condicio, fortuna);

убой trucidatio [onis, f] pecudis;

убор ornamentum [i, n];

+ головной убор ornamentum capitis;

уборка (урожая) messis [is, f];

уборная secreta [orum, npl] munditiarum;

убранство supellex [supellectilis, f] (elegantior); cultus [us, m]; instrumentum [i, n]; ornatus [us, m]; ornamentum [i, n]; apparatus [us, m];

убывать abscedere [o, cessi, cessum] (luna abscedens); tenuari [or, atus sum] (luna rtenuata); tabescere [o, bui] (noctes tabescunt); subsidere [o, sedi, sessum] (vitia subsidunt);

+ разве меня убудет от чьих-л. насмешек? Quid mihi aufert qui ridet?

убыль deminutio [onis, f];

убыток merces [ēdis, f] (mercede suorum в убыток своим же); damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; termentum [i, n];

+ понести убыток capere detrimentum;

+ бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли est, ubi damnum praestet facere, quam lucrum;

убыточный damnosus [a, um];

уважаемый honestus [a, um]; reverendus [a, um]; verecundus [a, um] (nomen populi Romani); venerabilis [e]; venerandus [a, um]; reverentia dignus [a, um];

+ быть весьма уважаемым magnae venerationis esse;

уважать facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili); vereri[eor, veritus sum] (deos, parentes); revereri; diligere [o, lexi, lectum]; suspicere [io, spexi, spectum]; colere [o, ui, cultum]; observare [1];

+ уважать и любить vereri et diligere;

+ мы уважаем вас, римляне, и даже боимся veremur vos, Romani [e]t etiam timemus;

уважение reverentia [ae, f]; respectus [us, m]; suspectus [us, m]; aestimatio [onis, f]; honestas [atis, f]; majoritas [atis, f]; cultus [us, m]; observantia [ae, f] (in aliquem; alicujus); pudor [oris, m] (patris); caritas [atis, f] (in caritate esse; uxoria); verecundia [ae, f] (parentis; rei publicae); veneratio [onis, f];

+ достойным уважения образом honeste;

+ я считаю достойными уважения все виды красноречия venerabiles puto omnes partes eloquentiae;

+ уважение к законам verecundia legum;

+ быть окруженным уважением venerationem habere;

+ из уважения officii causa;

уважительный justus [a, um];

уведомить scire facere [io, feci, factum]; afferre [affero, attuli, allatum] (aliquid novi; rumores crebri ad eum afferebantur); facere aliquem certiorem (de re aliqua, rei alicujus); docēre [eo, ui, doctum]; nuntiare [1];

+ Цезаря уведомили Caesar certior factus est;

увековечить mandare [1], tradere [o, didi, ditum] immortalitati; commendare [1]; sacrare [1];

увеличение auctio [onis, f]; auctus [us, m]; adaugmen [inis, n]; amplificatio [onis, f]; crescentia [ae, f] (dierum); accrescentia; increscentia; accessio [onis, f]; augmentum [i, n]; incrementum [i, n]; multiplicatio [onis, f]; propagatio [onis, f];

+ при сильном увеличении sub lente valida;

увеличивать augēre [eo, auxi, auctum]; adaugēre (bonum; numerum); ampliare [1]; amplificare [1]; cumulare [1]; extendere; multiplicare [1]; exaggerare [1]; dilatare [1]; proferre [fero, tuli, latum]; propagare [1]; acquirere [o, sivi, situm]; adjuvare [1] (maerorem lacrimis); frequentare [1] (copias sagittariis);

+ увеличить свой кредит acquirere ad fidem;

+ увеличить войско огромными пополнениями immensis auctibus extollere exercitum;

увеличиваться crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; increscere (audacia increscit; dolor increvit); augeri [eor, auctus sum]; adaugescere [o]; coalescere [o, alui, alitum]; accedere [o, cessi, cessum]; incrementum capere [io, cepi, captum]; gliscere [o];

увеличительный augens [ntis];

+ увеличительное стекло lens augens;

уверение fides [ei, f] (dare; accipere); affirmatio [onis, f]; asseveratio [onis, f]; persuasio [onis, f];

уверенно confidenter; fidenter; recto talo;

уверенность certitudo [inis, f]; fides [ei, f]; fidentia [ae, f]; fiducia [ae, f] (alicujus);

+ с уверенностью pro certo (habere; scire; putare; negare; polliceri; esse);

+ приобрести уверенность в победе animum vincendi capere;

+ внушить кому-л. уверенность fidem alicui facere;

уверенный certus [a, um]; confidens [ntis];

+ я уверен, что смогу уничтожить своих противников confidentia est, inimicos meos me posse perdere;

+ не вполне уверен non satis scio;

+ я уверен certum mihi est;

+ уверенный в успехе certus eventūs;

+ уверенной поступью pede certo;

увертки argutiae {arum, fpl]; latebrae; ambitus [us, m] (per ambitum enuntiare); tergiversatio [onis, f] (mora et t.);

увертываться vitare [1]; evitare; eludere [o, elusi, elusum]; effugere [io, fugi]; subterfugere;

увертюра praecentio [onis, f], symphoniacum exordium [ii, n], musicum prooemium [ii, n];

уверять (per)suadēre [eo, suasi, suasum]; affirmare [1]; adjurare [1];

увеселение oblectamentum [i, n] (vitae); oblectatio [onis, f] (vitae); delectatio; delectamentum [i, n]; voluptates [um, fpl];

+ ведомство, должность по делам увеселений officium a voluptatibus;

увеселительный lusorius [a, um];

увесистый onerosus [a, um] (hasta; praeda);

увести abducere [o, xi, ctum] (legiones a Roma; vi filiam alicujus); deducere; subducere;  subterducere; abstrahere [o, xi, ctum]; rapere [io, repi, raptum]; abripere [io, repi, reptum]; agere [o, egi, actum] (captivos);

увечить debilitare [1] (membra lapidibus); mutilare [1]; truncare [1] (statuas);

увечный mutilus [a, um]; mutilatus [a, um]; mancus [a, um]; debilis [e];

увечье mutilatio [onis, f]; debilitas [atis, f]; supplicium [ii, n] (supplicia sua ostendere);

+ причинить кому-л. увечье supplicio afficere aliquem;

увещевание monitio [onis, f]; admonitio; admonitum [i, n]; admonitorium [ii, n]; admonitus; hortatio [onis, f]; adhortatio; cohortatio; +увещевания лишь озлобляют его acrior admonitu est;

увещевать hortari [or, atus sum]; adhortari; cohortari; cantare [1] (canto tibi ut caveas); monēre [eo, ui, itum]; admonēre (aliquem, ut aliquid faciat);

увидеть videre [eo, vidi, visum]; conspicari [or, atus sum]; conspicere [io, spexi, spectum];

+ в открытом месте разведчики увидели неприятелей hostes in aperto a speculatoribus videbantur;

увиливание tergiversatio [onis, f] (mora et t.);

увиливать tergiversari [or, atus sum] (et cunctari);

+ всячески увиливать tergiversari huc atque illuc;

увлажнять temperare [1] (scatebris arentia arva); irrigare [1];

увлекательный invitabilis [e] (sermones); animum permovens [ntis];

увлекать auferre [fero, tuli, latum]; eferre; trahere [o, xi, ctum] (limum arenamque; trahi studiis laudis); abstrahere; provehere [o, xi, ctum]; abripere [io, repi, reptum]; raptare [1]; temptare [1]; vocare [1] (ad vitam; in altum; ad quietem); illicere [io, lexi, lectum]; illecebrare [1];

+ не дай себя увлечь чужими советами ne te auferunt aliorum consilia;

увлечение temptatio [onis, f]; voluptas [atis, f]; (хобби) avocamentum [i, n], praeoptata subsiciva occupatio [onis, f], studium [ii, n];

+ с увлечением cupide (agere aliquid);

увозить asportare [1]; avehere [o, xi, ctum]; devehere;

увольнение missio [onis, f]; dimissio;

+ увольнение в отпуск vacatio [onis, f];

увольнять mittere [o, misi, missum]; dimittere; remittere; commeatum dare [o, dedi, datum]; exauctorare [1];

увы eheu;

увядание (e)marcescentia [ae, f]; marcor [oris, m]; situs [us, m];

увядать flaccescere [o, cui]; (e)marcescere [o, cui]; viescere [o,-]; senescere [o, nui]; languēre [eo, gui];

увядший (e)marcidus [a, um]; vietus [a, um] (cor; membra);

угар vapor [oris, m] carbonis; nidor [oris, m];

угасать aboleri;

углевод carbohydratum [i, n];

углекислый carbonicus [a, um];

углерод carboneum [i, n] (C);

угловатый angularis [e]; angulatus [a, um]; angulosus [a, um];

угловой angularis [e];

+ угловой удар ictus angularis;

углубление lacuna [ae, f]; sinus [us, m]; fovea [ae, f]; concavitas [atis, f]; cavea [ae, f]; locus [i, m] depressior;

углублять exaltare [1]; excavare [1]; deprimere [o, pressi, pressum];

угнать abducere [o, xi, ctum] (pecus, armenta); abigere [o, egi, actum] (pecus); agere (boves);

угнетать premere [o, pressi, pressum]; opprimere; habere [eo, ui, itum] aliquem miserrimum; afflictare [1] (Batavos); calcare [1] (libertatem; gentem); vexare [1]; convexare; urere [o, ussi, ustum]; demergere [o, rsi, rsum];

угнетение vexatio [onis, f]; injuria [ae, f]; oppressio [onis, f];

уговаривание suasio [onis, f]; hortatus [us, m]; hortatio [onis, f];

уговаривать suadēre; persuadēre; impellere; adducere; monēre; admonēre; hortari;

уговариваться pacisci [or, pactus sum]; constituere [o, ui, utum]; componere [o, posui, positum];

уговор conventum [i, n]; conventio [onis, f]; condicio [onis, f]; pactio [onis, f]; pactum [i, n]; praedictum [i, n];

+ по уговору ex composito; ex convento;

уговоры admonitio [onis, f]; admonitus [us, m]; persuasio [onis, f];

+ никакие уговоры на него не действуют acrior admonitu est;

+ Эней не поддается никаким уговорам non voces ullas tractabilis audit Aeneas;

угодить commodare [1]; gratificari [or, atus sum]; gratum facere [io, feci, factum];

угодливость adulatio [onis, f]; obsequium [ii, n]; offficium [ii, n]; studium [ii, n];

угодливый vernilis [e] (blanditiae); obsequens [ntis]; officiosus [a, um];

угодник assentator [oris, m];

угодно libet [libuit]; placet [placuit];

угодный gratus [a, um]; jucundus [a, um]; acceptus [a, um];

+ если угодно si placet; si (tibi) videtur;

+ если только это тебе так угодно si id forte ita sat acceptum est;

+ богам угодно было иное dis aliter visum est;

+ как тебе будет угодно ut (tibi) videbitur;

угодье praedium [ii, n];

+ лесные угодья praedia silvatica;

угождать servire [4]; inservire; gratificari [or, atus sum]; gratum facere [io, feci, factum]; morem gerere [o, gessi, gestum]; obtemperare [1]; obsequi [or, obsecutus sum];

угол angulus [i, m];

+ угол падения angulus incidentiae (radiorum);

уголовный criminalis [e]; capitalis [e]; publicus [a, um];

+ уголовный процесс caput [itis, n]; res [rei, f] capitalis;

уголок loculus [i, m];

уголь carbo [onis, m]; anthrax [cis, m]; lithanthrax;

+ бурый уголь geanthrax (fuscus);

угольщик carbonarius [ii, m];

угонять abigere [o, egi, actum];

угорать vaporibus emori [ior, rtuus sum];

угорь acne [es, f];

угорь (piscis)anguilla [ae, f];

угощать pollucēre [eo, luxi, luctum] (pisces); excipere [io, cepi, ceptum] (aliquem epulis); accipere (-io) (hospitio, epulis aliquem) invitare [1] (hospitaliter; apparatis epulis); liberaliter tractare [1] (aliquem); inundare [1]; obsonare [1];

угощаться se invitare [1] (largissime; vino ciboque);

угощение hospitium [ii, n];

угрожать minari [or, atus sum]; comminari; minitari [or, atus sum]; imminēre [eo, ui]; denuntiare [1]; infestare [1]; instare [o, stiti]; intentare [1]; manēre [eo, nsi, nsum] (omnia indigna victos manent; omnes una manet nox);

+ угрожать падением pendēre;

угрожающий minax [cis]; propositus [a, um];

угроза minae [arum, fpl]; minatio [onis, f]; comminatio; periculum [i, n]; metus [us, m];

+ разразиться страшными угрозами saevas increpare minas;

угрызение (совести) morsus [us, m] conscientiae; stimuli [orum, mpl] conscientiae;

угрюмо truculenter (aspicere aliquem);

угрюмость nubilum [i, n] (nubila humani animi); morositas [atis, f]; acerbitas [atis, f]; tristitia [ae, f]; supercilium [ii, n]; senium [ii, n];

угрюмый  impotunus [a, um] (vultus, senex); acer [acris, acre] (vultus); acerbus [a, um]; truculentus [a, um] (oculi; vultus); trux [cis] (vultus; facies); tristis [e] (senex; vultus); taetricus [a, um] (puella; disciplina); morosus [a, um];

удаваться contingere [o, tigi, tactum] (si mihi contigerit); licēre [eo, ui, itum]; succedere [o, cessi, cessum] (haec successerunt; hoc bene successit); procedere; evenire [io, veni, ventum]; provenire;

+ если бы удалось то, что предпринято si successisset coeptis;

удавить suffocare [1] (aliquem); gulam frangere [o, fregi, fractum]; strangulare [1];

удавка laqueus [i, m]; (мед.) paraphimosis [is, f];

удавленник strangulatus [i, m];

удаление detractio [onis, f]; elongatio [onis, f]; amotio [onis, f] (doloris); (расстояние) spatium; longinquitas [atis, f]; (мед.) amputatio [onis, f];

+ удаление от общества secessus [us, m]; secessio [onis, f]; digressus [us, m]; solitudo [inis, f]; abitus [us, m]; relegatio [onis, f]; obligatio [onis, f];

удаленный remotus [a, um]; longinquus [a, um]; sejunctus [a, um]; repulsus [a, um]; subductus [a, um];

+ быть удаленным от культурной жизни и образованности провинции abesse a cultu atque humanitate provinciae;

удалить auferre [aufero, abstuli, ablatum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (simulacra ex delubris); amovēre [eo, amovi, amotum]; removēre; submovēre (hostes a porta; ex muro); abdere [o, didi, ditum] (copias ab eo loco; se in locum aliquem); abjungere [o, nxi, nctum] (aliquem); secludere [o, clusi, clusum]; excludere; segregare [1]; ablegare [1]; relegare; abstergēre [eo, rsi, rsum]; alienare [1]; egerere [o, egessi, egestum]; ejicere [io, jeci, jectum]; excidere [o, cisi, cisum]; eximere [o, emi, emptum]; exonerare [1]; exterminare [1]; propellere [o, puli, pulsum]; propulsare [1]; amandare [1]; exturbare [1] (calculos renium; ex animo aegritudinem); extorquēre [eo, rsi, rtum] (incubantem Italiae Hannibalem); extrahere [o, xi, ctum] (errorem stirpitus; religionem ex animis); amputare [1];

удаляться abire [eo, ii, itum] (ab aliquo); abscedere [o, cessi, cessum]; discedere; secedere; concedere; excedere; deficere [io, feci, fectum]; desciscere [o, scivi, scitum]; divertere [o, rti, rsum]; eliminare [1]; aberrare [1]; se amovēre [eo, movi, motum]; refugiare [1]; abripere [io, repi, reptum]; descendere [o, ndi, nsum]; absistere [o, stiti] (luco; limine); facessere [o, ssivi, ssitum] (ab omni societate); elongare [1] (ab aliquo); elonginquare [1]; elongiquare se; spernere [o, sprevi, spretum] (se a malis);

+ удалиться от своего предмета aberrare a proposito;

удар ictus [us, m]; percussio [onis, f]; percussura [ae, f] (ferro facta); vis; pulsus [us, m]; impulsus; plaga [ae, f]; verber [eris, n]; vulnus [eris, n]; occursus [us, m]; offensa [ae, f]; casus [us, m]; clades [is, f];

+ непрерывный град ударов creberrimi ictus;

+ удар в голову percussio capitis;

+ нанесший удар percussor (vulneratus percussorem novit);

+ удар молнии tactus fulminis;

+ удар вслепую (наугад) caecus ictus;

+ солнечный (тепловой) удар ictus solis;

+ апоплексический удар ictus sanguinis; apoplexia;

+ удар судьбы ictus calamitatis;

+ оказаться под ударом противника sub ictum inimici dari;

+ быть под ударом sub ictu esse;

+ увертываться от ударов subducere ab ictu corpus;

+ судно, способное выдержать любой удар navis ad quamvis vim perferendam facta;

ударение accentus [us, m]; ictus [us, m]; tonus [i, m]; vox [cis, f]; prosodia [ae, f];

ударить afflictare [1]; affligere [o, xi, ctum] (fusti caput); infligere; verberare [1] (costas ense); tundere [o, tutudi, tu(n)sum]; obtundere; percutere [io, cussi, cussum]; incutere (-io); collidere [o, lisi, lisum]; plangere [o, nxi, nctum]; ferire [4]; pulsare [1]; offendere [o, ndi, nsum]; offensare [1]; caedere [o, caesi, caesum];

+ хмель ударяет в голову fervor (vini) accedit capiti;

удариться affligere [o, xi, ctum] (caput saxo);

ударный percussionalis [e] (instrumentum musicum); tonicus [a, um] (syllaba tonica);

удача secundum [i, n]; res [rerum, fpl] secundae [arum, fpl]; fortuna [ae, f]; successus [us, m]; eventus [us, m] prosper;

+ желаю тебе удачи bene sit tibi;

удачливый felix [cis]; faustus [a, um]; fortunatus [a, um];

удачно apte; bene; opportune; prospere; non frustra; non nequiquam;

удачный aptus [a, um]; felix [cis]; faustus [a, um]; fortunatus [a, um] (proelium); secundus [a, um]; prosper [era, um]; opportunus [a, um];

удваивать duplicare [1]; geminare [1];

удвоенный duplicatus [a, um];

удел ditio [onis, f];

удел fortuna [ae, f]; sors [sortis, f]; condicio [onis, f];

уделить tribuere [o, ui, utum] (tempus litteris); attribuere; contribuere; decernere [o, crevi, cretum] (tempus ad aliquam rem); impertire [4];

удельный tributus [a, um];

+ удельный вес gravitas [atis, f] specifica;

удерж(ив)ать retinēre; tenēre [eo, ui, tentum] (locum; tumulum; Romanos, ne transirent flumen); abstinēre; sustinēre (labentem); sustentare [1]; excludere [o, si, sum]; prohibēre [eo, ui, itum]; cohibēre (intra constitutum modum); reprehendere [o, ndi, nsum]; arcēre [eo, ui, -]; coërcēre [eo, ui, itum]; retrahere [o, xi, ctum]; supprimere [o, pressi, pressum]; compescere [o, cui]; porcēre [eo,-] (aliquem aliquā re [ab aliquā re]); sistere [o, stiti, statum] (lacrimas); habere [eo, ui, itum] (milites in castris); submovēre [eo, movi, motum] (aliquem a bello; a maleficio); fraudare [1]; retardare [1]; dehortari [or, atus sum]; avocare [1]; absterrēre [eo, ui, itum]; deterrēre;

удержаться se sustinēre [eo, ui, tentum]; abstinēre;

+ не удержаться (от того, чтобы) se non tenere (quin); non temperare (quin, quominus);

+ удержаться от падения se sustinere a lapsu;

удивительно mire; mirabiliter;

удивительный admirandus [a, um]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; mirabilis [e]; admirabilis; mirificus [a, um]; stupendus [a, um];

удивление admiratio [onis, f]; suspectus [us, m];

+ вызывать удивление admirationem habēre, movēre, excitare;

+ быть предметом удивления admiratione affici;

+ он с удивлением спрашивает admiratus quaerit;

удивляться mirari [or, atus sum]; admirari (aliquem; aliquid);

+ удивляться тому, что это произошло admirari, cur id factum sit;

+ ничему не удивляться nil admirari;

удила frenum [i, n];

удилище calamus [i, m] (calamo ducere pisces); (h)arundo [inis, f];

удильщик hamiota [ae, m];

удирать effugere [io, fugi]; fuga se recipere [io, cepi, ceptum];

удить (рыбу) piscari [or, atus sum] (hamo);

удлиннять trahere [o, xi, ctum]; longiorem reddere [o, didi, ditum]; producere [o, xi, ctum];

удобный aptus [a, um]; idoneus [a, um] (locus; tempus; verba); commodus [a, um]; tempestivus [a, um]; expeditus [a, um]; aequus [a, um]; facilis [e]; habilis [e]; obvius [a, um]; promptus [a, um]; opportunus [a, um]; competens [ntis]; tractabilis [e] (pondus);

+ сражаться в удобной местности suo loco pugnare, pugnam facere;

+ удобное время occasio [onis, f]; opportunitas [atis, f];

+ удобный для жилья habitabilis [e];

+ удобный для судоходства navigabilis [e];

удобоносимый portabilis [e]; tractabilis [e] (pondus);

удобрение laetamen [inis, n]; fimum [i, n] (fimo saturare arida sola); stercoratio [onis, f];

+ минеральное удобрение laetamen minerale;

удобрять laetificare [1]; stercorare [1];

удобство commoditas [atis, f]; commodum [i, n]; opportunitas [atis, f]; aequitas [atis, f] (loci);

удовлетворение satisfactio [onis, f];

+ требовать удовлетворения res repetere;

удовлетворенный satisfactus [a, um];

+ быть вполне удовлетворенным чем-л. aequi bonique facere aliquid;

удовлетворительный satisfactorius [a, um]; sufficiens [ntis];

удовлетворить satisfacere [io, feci, factum]; sufficere (-io); satiare [1]; saturare [1]; suppetere [o, ivi, itum]; adimplēre [eo, evi, etum] (curatorem suum); respondēre [eo, nsi, nsum];

+ удовлетворить чью-л. жадность sufficere cupiditati alicujus;

удовольствие oblectatio [onis, f] (vitae); delectatio [onis, f]; deliciae [arum, fpl]; gaudium [ii, n]; voluptas [atis, f] (epularum voluptates); suavitas [atis, f]; festivitas [atis, f]; libitum [i, n];

+ это доставляет удовольствие res illa habet oblectationem;

+ доставлять удовольствие afferre delectationem; voluptatem tradere;

+ чувственные удовольствия gaudia corporis;

+ поступайте в свое удовольствие facite vostro animo volup;

+ находить в чем-л. удовольствие aliquid voluptati habere;

+ из-за удовольствия voluptatis causa;

+ для удовольствия animi causa; animi gratia;

удод upupa [ae, f];

удостаивать dignare [1]; dignari [or, atus sum]; prosequi [or, secutus sum];

+ удостоить награды praemio afficere (-io);

удостоверение testimonium [ii, n]; confirmatio [onis, f];

+ в удостоверение чего мы приложили наши печати к этой грамоте (этому документу) in cujus rei testimonium huic chartae (scripto) nostra sigilla apposuimus;

+ командировочное удостоверение tractoriae (litterae);

удостоверять attestari [or, atus sum]; (con)testari; ad certum redigere [o, egi, actum]; comprobare [1]; fidem facere [io, feci, factum]; confirmare [1];

удочка (h)arundo [inis, f]; hamus [i, m];

удручать gravare [1] (labore); affligere [o, xi, ctum];

удручающий vitiosus [a, um] (cura); tristis [e] (nuntius);

удрученный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); aeger [gra, um] (mens); gravatus [a, um] (tot malis);

удушать strangulare [1]; suffocare [1];

удушливый acer [acris, acre] (nidor); anhelus [a, um];

удушье anhelitus [us, m]; asthma [atis, n]; dyspnoea [ae, f];

уединение solitudo [inis, f]; secessus [us, m]; secretarium [ii, n]; secretum[i, n]; heremum[i, n];

уединенный solus [a, um]; secretus [a, um]; solitarius [a, um]; reductus [a, um]; segrex [gis]; separatus [a, um]; contractus [a, um];

+ уединенное место angulus [i, m];

уезд districtus [us, m];

уезжать avehi [or, avectus sum]; provehi; proficisci [or, fectus sum];

уж coluber [bri, m];

ужас terror [oris, m]; pavor [oris, m] (ac metus); formido [inis, f]; horror [oris, m];

+ навести ужас на кого-л. alicui terrorem adjicere;

+ пусть мне угрожают всяческие ужасы, я встречу их лицом к лицу licet omnes in me terrores impendeant, succurram atque subibo;

+ фильм ужасов pellicula (cinematographica) horrifica;

ужаснуться expavescere [o, pavi] (ad aliquid; ab aliqua re; aliquem, aliquam rem); expavēre [eo, pavi] (aliquid); horrēre [eo, ui]; horrescere [o, rui]; exhorrescere; perhorrescere; exterrēre [eo, ui];

ужасно terribiliter;

ужасный horribilis [e]; horrendus [a, um]; horridus [a, um]; terribilis [e] (aspectu, visu; sonitus; alicui); terrificus [a, um]; tremendus [a, um]; formidulosus [a, um]; improbus [a, um] (rabies ventris); miser [era, um] (cupido; amor); indignus [a, um] (funera suorum); atrox [cis] (caedes; facinus; bellum); taeter [tra, um] (odor; vox; bellum); summus [a, um] (turpitudo); ingens [ntis]; immanis [e]; foedus [a, um]; crudelis [e]; detestabilis [e]; saevus [a, um]; nefandus [a, um];

уже jam; dudum;

ужин cena [ae, f]; vesper [i, m] (in vesperum parare piscatum); vesperna [ae, f]; cibus [i, m] vespertinus;

+ ужинать у кого-л. de vesperi alicujus cenare;

узаконение legitimatio [onis, f]; validatio [onis, f];

узаконенный legitimus [a, um];

узаконить sancire [4]; legem accipere [io, cepi, ceptum];

узда capistrum [i, n]; frenum [i, n];

узел nodus [i, m];

узелок sarcinula [ae, f];

узкий angustus [a, um] (via; aditus; pons); artus [a, um]; anxius [a, um]; restrictus [a, um]; strictus [a, um]; gracilis [e] (via); brevis [e] (via; iter urinae); tenuis [e] (litus);

узловатость nodus [i, m];

узловатый nodosus [a, um];

узнавание cognitio [onis, f]; notio [onis, f];

узна(ва)ть noscere [o, novi, notum]; agnoscere [o, agnovi, agnitum] (veterum amicum); (re)cognoscere; reperire [4]; comperire; invenire [io, veni, ventum]; discere [o, didici, doctum]; condiscere; auferre [fero, tuli, latum] (aliquid ex aliqua re); scire [4] (hostes id scient); resciscere [o, vi, itum]; inaudire [4]; sentire [4]; accipere [io, cepi, ceptum] (nuntium; clamorem); cernere [o, crevi, cretum];

+ узнав о твоем прибытии cum te scierit venisse;

+ если бы об этом узнали si scitum esset;

+ о том, что делается, ты узнаешь от него quae gerantur, accipies ex illo;

+ вы у меня узнаете! Jam faxo (= fecero) sciatis!

+ быть узнанным по царской одежде cultu regio agnosci;

+ стараться узнать requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re);

узник carcer [eris, m];

узор ornamentum [i, n];

узурпатор usurpator [oris, m]; tyrannus [i, m];

узурпировать usurpare [1];

узы vinculum [i, n] (vincula concordiae; uno societatis vinculo contineri); retinaculum [i, n]; nodus [i, m];

+ брачные узы capistrum maritale; vinculum jugale;

указ consultum [i, n]; decretum [i, n]; edictum [i, n];

указание admonitio [onis, f]; monita [orum, npl]; praeceptum [i, n];

+ Гальба дает указание солдатам прервать на короткое время сражение Galba milites certiores facit paulisper intermitterent proelium;

указатель index [icis m,f];

указательный палец index [icis m,f];

указывать indicare [1]; monstrare [1]; demonstrare; ostendere [o, ndi, nsum]; significare [1]; designare [1]; renuntiare [1]; declarare [1]; annuere [o, ui, utum]; docēre [eo, ui, ctum]; laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); admonēre [eo, ui, itum] (aliquem, ut aliquid faciat);

укладывать ponere [o, posui, positum]; imponere; condere [o, didi, ditum];

уклон declinatio [onis, f]; digressio [onis, f] [onis, f]; aberratio [onis, f]; proclivitas [atis, f];

уклончиво per ambitum;

+ говорить уклончиво circa rem ambitūs facere;

уклоняться deflectere [o, xi, xum]; declinare [1]; abscedere [o, cessi, cessum] (a civilibus muneribus); discedere; recedere; distinguere [o, nxi, nctum]; desciscere [o, scivi, scitum]; defugere [io, fugi] (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); vitare [1] (iter illud); evitare; devitare; excurrere [o, rri, rsum]; parcere [eo, rsi, rsum]; vagari [or, atus sum]; eludere [o, elusi, elusum]; tergiversari [or, atus sum] (et cunctari); supersedēre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere);

+ уклоняться от наказания sibi poenas abrogare;

+ уклониться от боя supersedēre proelio;

укол punctura [ae, f]; puncta [ae, f]; punctum [i, n]; punctus [us, m];

укор vituperatio [onis, f];

укорачивать curtare [1]; decurtare; brevius facere [io, feci, factum];

укоренять infigere [o, xi, xum];

укороченный curtus [a, um];

украденное spolium [ii, n];

украдкой furtim; clam;

Украина Ucraina [ae, f];

украинец Ucrainus [i, m];

украинский Ucrainus [a, um];

украсть contrectare [1]; suppīlare [1] (aliquid alicui); suffurari [or, atus sum];

украшать decorare [or, atus sum]; distinguere [o, nxi, nctum]; ornare [or, atus sum]; adornare (arma auro; aliquem honoribus); exornare; velare [or, atus sum]; vestire [4]; sternere [o, stravi, stratum] (triclinium argento); colere [o, ui, cultum]; extollere [o, extuli]; illuminare [or, atus sum]; illustrare [or, atus sum]; pingere [o, nxi, ctum]; praetexere [o, xi, xtum]; purpurare [or, atus sum];

+ украшать разноцветными камешками variare lapillis;

+ украшать венком coronare;

+ украшать речь фигурами figurare;

украшение ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; decus [oris, n]; cultus [us, m]; signamen [inis, n]; honor [oris, m]; lux [cis, f]; instrumentum [i, n]; festivitas [atis, f]; supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior; oratoria);

+ друзьялучшее украшение жизни amici optima vitae supellex;

украшенный cultus [a, um]; decorus [a, um]; ornatus [a, um];

+ украшенный вышитыми пальмовыми ветвями palmatus [a, um];

+ украшенный драгоценными камнями gemmatus [a, um];

+ украшенный изображениями signifer [era, um];

+ украшенный маленькими рельефными изображениями sigillatus [a, um];

+ украшенный цепью torquatus [a, um];

укрепившийся adultus [a, um] (Athenae);

укрепление castellum [i, n]; castra [orum npl]; castrum [i, n]; fortalicium [i, n]; propugnaculum [i, n]; munimentum [i, n]; munitio [onis, f]; praesidium [ii, n]; confirmatio [onis, f]; vallum [i, n];

+ для укрепления памяти memoriae vegetandae gratia;

+ выдвинуть кого-л. для укрепления своей власти subsidium dominationi aliquem extulisse;

укрепленный munitus [a, um]; firmatus [a, um];

+ укрепленное место castellum [i, n];

+ укрепленный пункт oppidum [i, n];

укреплять communire; munire [4]; immunire; firmare [1]; confirmare; affirmare; sistere [o, steti, statum]; indurare [1]; fundare; corroborare [1]; destinare [1] (naves ancoris; antennas ad malos); confortare [1] (seras portarum; manus); stabilire [4] (stipites; dentes mobiles; rempublicam); vegetare [1]; alere [o, ui, itum] (vires; pilos); armare [1] (muros propugnaculis);

укрепляться se corroborare [1]; se confirmare [1];

укрепляющий validus [a, um] (cibus);

укроп foeniculum [i, n]; anethum [i, n];

укротитель domitor [oris, m];

укрощать domare [o, ui, atum] (leones, feras); domitare [1] (boves, populos, ventos); perdomare; edomare; coërcēre [eo, ui, itum]; compescere [o, cui]; refrenare [1]; lassare [1] (vitia); comprimere [o, pressi, pressum] (audaciam alicujus); reprimere; moderari [or, atus sum]; castigare [1] (equum frenis; animi dolorem); subigere [o, egi, actum] (beluam; subacta cervix juvencae; taurum); debellare [1] (voluptates);

укрощение domitura [ae, f];

укрыватель suppressor [oris, m] (alieni servi);

укры(ва)ть subripere [io, repi, reptum] (crimina oculis alicujus); tegere [o, xi, ctum] (fugientem);

укры(ва)ться subire [eo, ii, itum] (in aliquid, aliquid, alicui); delitescere [o, tui]; latēre [eo, ui];

укрытие suffugium [ii, n] (alicujus rei, aut imbris, aut hiemis; adversus aliquid, adversus caeli rigorem); absconsio [onis, f] (a turbine et a pluvia); subsidium [ii, n];

+ кое-какие укрытия для мелких судов modicis navigiis pauca subsidia;

уксус acetum [i, n];

уксусница acetabulum [i, n];

укус morsus [us, m] (canis rabidi); plaga [ae, f];

уладить placare [1] (discordias); expedire [4] (negotia); negotium conficere [io, feci, fectum]; componere [o, posui, positum] (controversiam); dirimere [o, emi, emptum] (litem);

+ многое и поныне еще не улажено multa ne nunc quidem expedita sunt;

улей alvear [is, n]; alvearium [ii, n]; alveus [i, m]; praesaepis (f/pl) (apium); stabulum [i, n] (apium); apiarium [ii, n];

улетать auferri [auferor, ablatus sum] pinnis; avolare [1];

улетучиться tenuari [or, atus sum] in auras; manare [1];

улики indicium [ii, n]; index [icis, m];

+ опираясь на самые бесспорные улики и свидетельские показания certissimis criminibus et testibus fretus;

улитка cochlea [ae, f]; cochlear [is, n]; testa [ae, f]; domiporta [ae, f];

улица platea [ae, f]; vicus [i, m] (in vico angusto habitare); via [ae, f]; strata [ae, f];

уличать coarguere [o, ui, utum]; confutare [1]; convincere [o, vici, victum];

улов captus [us, m] (piscium); piscatus [us, m] (piscatus bonus);

уловки astus [us, m] (callide et cum astu); astutiae [arum, fpl]; dolus [i, m]; latebra [ae, f]; argutiae [arum, fpl]; captiones [um, fpl]; commentum [i, n]; fabrica [ae, f] (fingere aliquam fabricam); stropha [ae, f] (aliquam stropham invenire);

+ отбросив уловки и ложь remotis strophis ac fucis;

уложить componere [o, posui, positum];

+ уложить вещи expedire sarcinulam;

улучить

+ улучить время aucupari tempus;

улучшать emendare [1]; meliorare [1]; melius (meliorem) efficere, facere [io, feci, ctum]; nobilitare [1]; castigare [1] (carmen);

улучшение (состояния больного) analepsia [ae, f]; emendatio [onis, f]; correctio [onis, f]; profectus [us, m];

улыбаться ridēre [eo, risi, risum] (alicui); subridēre; arridēre; renidēre [eo, -];

+ когда судьба улыбнулась versis ad prospera fatis;

улыбка risus [us, m] (lenis);

ум cerebrum [i, n] (non habere); mens [ntis, f]; ratio [onis, f]; sensus [us, m]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio); animus [i, m]; sal [salis, m];

+ кто-л. не в своем уме elleborum alicui opus est;

+ ты не в своем уме non tibi sanum est sinciput;

+ не в своем уме vacerrosus [a, um];

+ он себе на уме non sibi male vult;

+ что у него на уме? Quid struit?

+ жить своим умом suo ingenio vivere;

+ проницательность ума ingenii acumen / acies;

+ быстрый ум celeres motus ingenii /ingenii celeritas;

умалить obterere [o, trivi, tritum]; obtrectare [1]; detrectare; detrahere [o, xi, ctum]; rodere [o, rosi, rosum]; delibare [1];

+ сильно умалить чью-л. славу abscidere multum laudi alicujus;

умалишенный mente captus [a, um];

умалчивать silēre [eo, ui]; tacēre [eo, ui, itum]; reticēre; dissimulare [1]; praeterire [eo, ii, itum] (silentio); transire (silentio);

умащивать unguere [o, unxi, unctum]; delibuere [o, ui, utum];

умело callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare);

умелый sollers [rtis]; sciens [ntis] (alicujus rei); artificiosus [a, um] (rhetor); callidus [a, um];

умение queentia [ae, f]; calliditas [atis, f]; scientia [ae, f]; prudentia [ae, f];

уменьшать minuere [o, ui, utum]; comminuere (argenti pondus); deminuere; imminuere; moderari [or, atus sum]; circumcidere [o, cidi, cisum]; extenuare [1]; levare [1]; sublevare (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); libare [1]; mitigare [1]; mutilare [1];

уменьшаться minui [or, utus sum]; deminui; imminui; decrescere [o, crevi, cretum]; tabescere [o, ui] (noctes tabescunt); deficere (-io); cadere [o, cecidi, casum];

уменьшение diminutio [onis, f];

уменьшенный extenuatus [a, um];

умеренно moderate; temperanter; leniter; mediocriter; modeste; modice;

умеренность temperantia [ae, f]; temperamentum [i, n]; moderatio [onis, f]; continentia [ae, f]; modus [i, m]; modestia [ae, f]; sobrietas [atis, f];

+ умеренность есть власть разума над страстью temperantia est rationis in libidinem dominatio;

умеренный modicus [a, um]; moderans [ntis]; moderatus [a, um]; modestus [a, um]; temperatus [a, um]; temperans [ntis]; contiens [ntis]; remissus [a, um]; sobrius [a, um]; clemens [ntis]; medius [a, um];

+ быть умеренным temperare (in aliqua re, alicui rei);

умереть decedere [o, cessi, cessum]; defungi [or, nctus sum]; fungi fato [vita, morte]; mori [ior, rtuus sum] (fame; ex vulnere); emori; letum abire [ei, ii, itum]; Stygios manes adire; perire (morbo, a morbo; ex vulneribus); aboleri [eor, itus sum] (quam ocissime); debitum naturae reddere [o, didi, ditum]; edere animam; spiritum edere; ebullire [4] animam; efflare [1] animam, animum; deficere (-io); occumbere [o, bui, bitum]; personam vitae deponere [o, posui, positum]; agere inter homines desinere [o, si(v)i, itum];

+ умереть естественной смертью mori morte sua;

+ умирать, не испытывая страха смерти sine metu mortis mori;

+ готовящаяся умереть мучительной смертью Дидона moritura crudeli funere Dido;

+ умереть с честью bene mori;

+ он уже умер vixit;

+ я с величайшей готовностью умру, если… praeclare vixero, si…

умерший mortuus [a, um]; defunctus [a, um];

умерщвление strages [is, f] (principum);

умерять comprimere [o, pressi, pressum] (cupiditates iracundiasque); reprimere; temperare [1] (amara lento risu); moderari [or, atus sum]; continēre [eo, ui, tentum]; coërcēre [eo, ui, itum];

умерщвлять abalienare [1]  (abalinata membra); trucidare [1] (captos ferro); tollere (aliquem veneno);

уместиться sufficientem locum habere [eo, ui, itum];

+ войско с трудом может уместиться на равнине planities exercitum vix capit;

уместно opportune;

уместный tempestivus [a, um] (oratio); opportunus [a, um]; idoneus [a, um];

уметь posse [possum, potui]; quire [eo, qui(v)i, itum]; scire [4]; scientiam habēre [eo, ui, itum]; nosse [novi]; novisse;

+ не уметь nescire; non posse; nequire;

+ тот, кто не умеет хранить доверенные ему тайны commissa tacere qui nequit;

+ уметь использовать что-л. aliqua re uti scire;

+ уметь играть на струнных инструментах scire fidibus;

+ знать и уметь что-л. aliquid notum et tractatum habere;

умилостивить placare [1] (deos; carmine di placantur); propitiare [1]; litare [1]; parentare [1]; mactare [1]; piare [1];

умиротворять pacare [1]; tranquillare [1];

умно callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); prudenter; acute; intellegenter;

умножать multiplicare [1]; ampliare [1]; amplificare [1]; augēre [eo, auxi, auctum];

умножение multiplicatio [onis, f];

умный callidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); prudens [ntis]; sapiens [ntis]; acutus [a, um]; intellegens [ntis]; sagax [cis]; scitus [a, um];

умозаключение ratiocinatio [onis, f]; conclusio [onis, f] (rationis); argumentum [i, n] ratione conclusum;

умозрительный speculativus [a, um];

умолкнуть conticēre [eo, ui]; conticescere [o, ui]; silescere [o, lui]; supprimere [o, pressi, pressum] vocem;

умолчать transire [eo, ii, itum] aliquid silentio; tenēre [eo, ui, tentum] (aliquid); tacēre [eo, ui, itum];

+ то, о чем я умолчал и о чем счел нужным умолчать quod tacui et tacendum putavi;

умолять tangere [o, tetigi, tactum] genua alicujus; obsecrare [1]; obtestari [or, atus sum]; supplicare [1]; venerari [or, atus sum]; adorare [1]; implorare [1];

умоляющий supplex [icis];

уморить suffocare [1];

+ уморить город голодом urbem fame suffocare;

умственный mentalis [e]; mentis; animi; rationis;

умывальник aquiminale [is, n]; aquiminarium [ii, n];

умышленно consulto; ex destinato; destinato; voluntate;

умышленный volens [ntis]; consulto factus [a, um];

унавоженный fimetosus [a, um]; stercoratus [a, um]; stercorosus [a, um] (locus; herbae);

унаследованный hereditarius [a, um];

унаследовать hereditatem capere [io, cepi, captum];

унести auferre [fero, tuli, latum]; deferre; abducere [o, xi, ctum] (omnia abducet secum vetustas); rapere [io, repi, raptum]; abripere (-io); asportare [1]; deportare; transportare; tollere [o, sustuli, sublatum] (praedam); agere [o, egi, actum] (praedam);

+ унести что-л. к себе домой domum suam aliquid auferre;

универмаг pantopolium [ii, n]; emporium [ii, n];

университет Universitas [atis, f] (studiorum);

+ профессор университета professor universitatis (universitarius);

+ студент университета alumnus universitatis;

университетский universitarius [a, um], universitatis, ad studia universitatis pertinens [ntis];

унижать abjicere [io, jeci, jectum] (aliquem); detrectare [1]; rodere [o, rosi, rosum]; abducere [o, xi, ctum]; extenuare [1];

унижаться abjicere [io, jeci, jectum] se; humiliari [or, atus sum]; se humiliare [1];

унижение contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem);

уникальный unicus [a, um];

унимать, унять domare [o, ui, atum] (horrida verba); supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); placare [1] (iram deorum donibus); sternere [o, stravi, stratum] (ventos); restinguere [o, nxi, nctum]; mollire [4];

унисекс (стиль одежды) ad ambo sexus pertinens;

унификация unificatio [onis, f];

уничтожение pernicies [ei, f]; exstinctio [onis, f]; destructio [onis, f]; dispersio [onis, f]; interitus [us, m]; dissolutio [onis, f]; abrogatio [onis, f];

уничтожить (e)necare [o, avi/cui, atum]; caedere [o, cecidi, caesum]; concidere [o, cidi, cisum]; rescindere [o, scidi, scisum]; rumpere [o, rupi, ruptum]; obterere [o, trivi, tritum]; resolvere [o, lvi, lutum]; contundere [o, tudi, tusum]; interficere (-io); prosternere [o, stravi, stratum]; exstinguere [o, nxi, nctum]; perfringere [o, fregi, fractum]; evertere [o, rti, rsum]; subvertere; convellere [o, vulsi, vulsum]; delēre [eo, evi, etum]; destruere [o, xi, ctum]; cassare [1]; consumere [o, mpsi, mptum] (incendio, flammis consumi, opus vi aliqua consumptum); perdere [o, didi, rsum] (serpentem); abolēre [eo, evi, itum] (monumenta; testamentum); abrogare [1] (leges); vertere [o, rti, rsum] (leges); pessum dare [do, dedi, datum] /dejicere [io, jeci, jectum], premere [o, pressi, pressum], agere [o, egi, actum]/ (hostium copias; civitates); decerpere [o, rpsi, rptum] (spes tantas); trucidare [1] (captos ferro; ирон. pisces, porrum); tollere [o, sustuli, sublatum] (Carthaginem et Numantiam; interitus omnia tollens atque delens); sustollere (aedes); subvertere [o, rti, rsum] (fidem, probitatem ceterasque artes bonas);

+ город уничтожен пожаром ignis abstulit urbem;

+ это нужно уничтожить полностью solo aequandum est;

уния unio [onis, f];

унывать animo cadere [o, cecidi, casum]; animum demittere [o, misi, missum]; pavēre [eo, pavi];

унылый aeger [gra, um] animi; humidus [a, um]; demissus [a, um]; pavidus [a, um]; dejectus [a, um]; objectus; tractus [a, um]; maestus [a, um] (senex; carmen; vultus); afflictus [a, um] (animi bonorum);

унция uncia [ae, f];

уныние afflictio [onis, f]; demissio [onis, f] animi; tristitia [ae, f]; maestitia [ae, f];

упадок labes [is, f]; decessio [onis, f];

+ приходить в упадок perire (civitates pereunt);

+ торговля приходит в упадок mercatura labitur / decrescit / minuitur;

+ упадок духа demissio animi;

+ упадок сил gelu [us, n]; prostratio virium;

+ приведенный в упадок aeger (pars rei publicae; civitas);

упаковать stipare [1];

+ упаковывать книги Платона вместе с произведениями Менандра stipare Platona (= Platonem) Menandro;

упасть collabi [or, lapsus sum]; incidere [o, cidi, -] (in foveam; ad terram);

упираться reniti [or, nisus sum]; obniti; sustinēre [eo, ui, tentum]; resistere [o, stiti]; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire);

упитанный habitus [a, um];

уплата praestatio [onis, f] (vectigalis); solutio [onis, f]; merces [edis, f];

уплатить mercedem alicujus rei dare [do, dedi, datum]; solvere [o, lvi, lutum]; numerare [1];

уплотнение induratio [onis, f];

упование fiducia [ae, f] (rei alicujus); fides [ei, f]; spes [ei, f];

уподобление simile [is, n]; similitudo [inis, f]; assimilatio [onis, f];

уподоблять simulare [1] (aliquid alicui rei); assimilare; adaequare [1]; parem ponere [o, posui, positum];

упокоиться requiescere [o, quievi, etum];

уполномоченный procurator [oris, m];

уполномочить potestatem dare; mandare [1];

упоминание commemoratio [onis, f]; admonitio [onis, f]; memoratus [us, m]; mentio [onis, f];

упоминать memorare [1] (nihil dignum memoratu actum); commemorare; meminisse [memini]; mentionem facere [io, feci, factum]; laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); tangere [o, tetigi, tactum] (aliquid leviter); attingere; incidere [o, cidi] in mentionem alicujus rei; citare [1]; celebrare [1]; appellare [1] (in lege appellari); praedicere [o, xi, ctum]; praedicare [1];

+ вновь упоминать о чем-л. usurpare memoriam alicujus rei;

упорно destinate (certare); obstinate; animo obstinato; obstinata voluntate; constanter; pertinaciter; firmissime;

упорный perseverans [ntis]; contumax [cis]; assiduus [a, um] (hostis); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; animosus [a, um] (corruptor); tenax [cis]; pertinax [cis]; pervicax [cis]; offirmatus [a, um]; obstinatus [a, um]; lentus [a, um];

+ упорное молчание obstinatio taciturna;

упорство destinatio [onis, f]; obstinatio [onis, f]; animus [i, m] obstinatus; contumacia [ae, f]; pertinacia [ae, f]; confirmitas [atis, f]; cervicositas [atis, f]; perseverantia [ae, f];

упорствовать obstinare [1]; perseverare [1]; manēre [eo, nsi, nsum]; permanēre;

упорядочить temperare [1] (rem publicam et institutes et legibus); concinnare [1]; digerere [o, gessi, gestum];

употребительный usitatus [a, um]; in usum receptus [a, um]; usu receptus; more receptus; sermone tritus [a, um];

+ широко употребительный qui in maximo usu est;

употребление usus [us, m] (domesticus; cotidianus; pedum; navium); usura [ae, f] (pecuniae); tractatio [onis, f]; impensa [ae, f];

+ частое употребление frequentatio [onis, f];

+ выходить из употребления obsolescere [o, levi, letum];

+ стираться (портиться) от употребления usu consumi;

употреблять adhibēre [eo, ui, itum]; uti [or, usus sum] (pecuniā; verbis; cornibus urorum pro poculis); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); usurpare [1] (poenam; Graecum verbum); impendere [o, ndi, nsum] (operam; curam); advocare [1] (oblitterata jam nomina sacramento); admovēre [eo, movi, motum] (curationem ad aliquem; remedia); vertere [o, rti, rsum]; consumere [o, mpsi, mptum]; significare [1]; (часто) frequentare [1] (verbi translationem; exempla freqentata apud Graecos);

+ употреблять в пищу (com)edere [edo, edi, esum/essum/estum];

+ употребить все свои силы omnes vires suas advocare;

употребляться usui esse, usum habere (ad, in aliquid);

+ этот камень употребляется для изготовления зубного порошка is lapis dentifriciis accommodant;

управитель administrator [oris, m]; procurator [oris, m]; dispensator [oris, m]; rector [oris, m];

+ управитель имения villicus [i, m];

управление administratio [onis, f] (navis; rei publicae); curatio [onis, f] (bonorum alicujus; regni); procuratio [onis, f]; regimen [inis, n]; dispensatio [onis, f];

+ близ здания управления заповедника prope aedificium administrationis reservati;

+ искусство управления ars gubernandi;

управлять administrare [1] (navem); gubernare [1]; imperare [1]; curare [1]; magistrare [1]; moderar [or, atus sum]i; praesidēre [eo, sedi, sessum]; gerere [o, gessi, gestum]; regere [o, xi, ctum]; dirigere; agere [o, egi, actum]; superesse (alicui rei);

+ управлять конем ora equi torquēre [eo, rsi, rtum];

управляющий actor [oris, m]; administrator [oris, m]; curagendarius [ii, m]; curator [oris, m]; procurator; dispensator [oris, m]; moderator [oris, m]; magister [tri, m]; gubernio [oris, m]; gubernius [ii, m]; gubernator [oris, m]; primicerius [ii, m];

+ управляющий ассоциации (товарищества) magister societatis;

+ управляющий делами procurator negotiorum;

управлять actum gerere [o, gessi, gestum] (administrare); gubernare [1]; administrare [1] (provinciam; rem publicam); tractare [1] (pecuniam publicam); temperare [1] (mare et terras);

+ управлять компанией societatem administrare;

упражнение exercitium [ii, n] (omnium militum; equitum); exercitatio; usus [us, m] (usus atque exercitatio); cultus [us, m]; meditatio [onis, f]; declamatio [onis, f]; pensum [i, n];

упражнять exercēre [eo, ui, itum];

+ упражнять память memoriae operam dare;

упражняться studēre [eo, ui] (memoriae); se exercēre [eo, ui, itum]; exerceri [eor, citus sum]; meditari [or, atus sum];

упраздненный vacuus [a, um];

упразднить delēre [eo, evi, etum]; abrogare [1] (pudorem sanctitatemque); tollere [o, sustuli, sublatum] (veteres leges novis legibus sublatae); vacuefacere (-io);

упрашивать exorare [1]; rogare [1]; precibus expugnare [1];

упрек reprehensio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; opprobrium [ii, n]; exprobratio [onis, f]; crimen [inis, n]; criminatio [onis, f];

+ заслужить упреки vituperationem subire; in vituperationem venire (adduci, cadere);

+ не заслуживать упрека в чем-л. abesse a reprehensione alicujus rei;

упрекать castigare [1] (improbos); increpare [o, avi/ui, itum/atum] (aliquem; perfidiam, ignaviam alicujus); reprehendere [o, ndi, nsum]; accusare [1] (aliquem de epistularum neglegentia, infrequentia); taxare [1] (aliquem); vituperare [1]; objurgare [1]; exprobrare [1]; objicere (-io); objectare [1];

+ упрекать кого-л. в скупости aliquem avaritiae increpare;

упростить simplificare [1];

упрочить constituere [o, ui, utum]; firmare [1]; confirmare; fundare [1]; munire [4]; communire;

упругий elasticus [a, um];

упругость elasticitas [atis, f];

упряжка raeda [ae, f]; currus [us, m]; jugum [i, n];

упрямиться gravari [or, atus sum] (in colloquium venire);

+ не упрямься ne gravare;

упрямо obstinate; pertinaciter; contumaciter; obstinate voluntate;

упрямство confirmitas [atis, f]; cervicositas [atis, f]; obstinatio; pertinacia; contumacia; animus contumax; voluntas [atis, f] obstinata;

упрямый contumax [cis]; obstinatus [a, um]; atrox [cis] (animus; odium); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; tenax [cis] (fata); pervicax [cis]; offirmati animi; lentus [a, um]; pertinax [cis]; pugnax [cis];

упускать neglegere [o, xi, ctum]; amittere [o, amisi, amissum]; intermittere; omittere; praetermittere;

+ если будет упущен этот случай si huic occasioni tempus sese subterduxerit;

+ упускать из виду oblivisci;

уравнение aequatio [onis, f] (e.g. algebrica); exaequatio; adaequatio;

уравнивать complanare [1]; exaequare [1] (omnium dignitatem); aequare; aequiperare [1];

уравновесить, уравновешивать expendere [o, ndi, nsum] (aurum auro);

уравновешенность aequitas [atis, f]; aequanimitas [atis, f]; sanitas [atis, f];

уравновешенный aequilibratus [a, um];

ураган tempestas [atis, f] foeda; ventus [i, m] nimius;

урвать decerpere [o, psi, ptum] (nihil sibi de aliqua re);

урезанный truncus [a, um] (sermo);

урезать amputare [1];

урна urna [ae, f];

уровень superficies [ei, f]; altitudo [inis, f]; gradus [us, m]; fastigium [ii, n]; (прибор) libra [ae, f];

урод monstrum [i, n]; portentum [i, n]; homo [inis, m] monstruosus, portentosus;

уродливость pravitas [atis, f] (oris); deformitas [atis, f];

уродливый monstr(u)osus [a, um]; deformis [e]; mutil(at)us [a, um]; mendosus [a, um] (facies); turpis [e] (pes);

уродовать mutilare [1]; turpare [1] (frontem cicatrix turpat);

уродство deformitas [atis, f]; turpitudo [inis, f]; pravitas [atis, f];

урожай proventus [us, m]; fetus [us, m] (terrae; annuus);

+ богатый урожай fruges uberrimae;

+ бедный урожай frumentum angustum;

уроженец natus [a, um], ortus [a, um] (aliquo loco);

урок lectio [onis, f]; praelectio; schola [ae, f]; documentum [i, n];

+ служить уроком documento esse;

урон calamitas [atis, f]; damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; vulnus [eris, n];

усадьба praedium [ii, n]; villa [ae, f]; area [ae, f]; latifundium [ii, n]; feudus [i, m];

усаживать collocare [1];

усаживаться se locare [1];

усваивать assimilare [1]; accipere [io, cepi, ceptum] (morem a majoribus); suscipere (cogitationem sobrii hominis); transumere [o, mpsi, mptum]; propriare [1]; imbibere [o, bibi]; induere [o, ui, utum]; asciscere [o, scivi, scitum]; discere [o, didici, doctum]; addiscere;

+ легко усваивающий rapax [cis] (ingenium; virtutis);

+ усвоить чей-л. образ жизни accipere vitam alicujus;

+ усвоить начатки грамоты elementa prima litterarum accipere;

усвоение assimilatio [onis, f];

усеивать conserere [o, rui, rtum]; interspergere [o, rsi, rsum]; interstinguere [o, nxi, nctum];

усердие cura [ae, f]; studium [ii, n]; voluntas [atis, f] (voluntatem alicujus laudare); diligentia [ae, f]; assiduitas [atis, f]; officium [ii, n] (officia intendere); cupiditas [atis, f] (in aliqua re);

+ с величайшим усердием summo studio;

усердно studiose; diligenter; sedulo; intente; naviter; acriter;

+ усердно заниматься instare;

+ усердно занимающийся studiosus;

+ усердно занятый intentus;

+ усердно служить deservire;

усердный navus [a, um] (homo navus et industrius); diligens; assiduus [a, um] (dominus); sedulus [a, um]; contentus [a, um]; impiger [gra, um]; acer [acri, acre] (in rebus gerendis); animosus [a, um] (corruptor); volens [ntis]; studiosus [a, um] (alicujus rei); frequens [ntis] (Platonis auditor);

усеченный truncatus [a, um];

усиливать accendere [o, ndi, nsum] (ignem; seditionem; invidiam; vim venti); augēre [eo, auxi, auctum]; adaugēre (suspicionem; adaucta vel levata febris); addere [o, didi, ditum] (iram; ardorem); adjuvare [o, juvi, jutum] (ignem); vegetare [1]; alere [o, ui, itum] (vires; pilos); gravare [1]; firmare [1]; confirmare; incitare [1]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; frequentare [1] (copias sagittariis);

усиливаться concrebrescere [o, rui]; sumere [o, mpsi, mptum] vires; adaugescere [o]; crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; increscere (audacia increscit; dolor increvit); convalescere [o, lui]; gravescere [o];

усилившийся auctus [a, um];

усилие vis [is, f]; conatus [us, m]; contentio [onis, f]; intentio; moles [is, f]; nisus [us, m]; opus [eris, n]; procuratio [onis, f]; (fig.) pulvis [eris, m];

+ объединив усилия (общими усилиями) sociatis viribus;

+ приложить все усилия для достижения (необходимой) быстроты nihil ad celeritatem sibi reliqui fecisse;

+ вот каких усилий стоило (это) tantae molis erat;

усилитель amplificator [oris, m]; instrumentum [i, n] amplificatorium; amplificatrum [i, n];

ускользать abire [eo, ii, itum]; excipi [ior, ceptus sum] (alicui rei); vitare [1] (fugā mortem; periculum; insidias); subterlabi [or, lapsus sum] (celeritati); labi; eripere se (-io); fallere [o, fefelli, falsum]; subterfugere [io, fugi] (alicui; periculum; tempestatem belli);

+ ускользнуть из рук effugere e manibus;

+ что-то ускользает от моего внимания aliquid me effŭgit;

ускоренный acceleratus [a, um]; incitatus [a, um];

ускоритель accelerator [oris, m];

ускорять accelerare [1] (iter; mortem); adjicere [io, jeci, jectum] celeritati; admovēre [eo, movi, motum] (diem leti); maturare [1]; corripere [io, repi, reptum]; festinare [1]; propinquare [1];

+ ускорить назначение кого-л. консулом accelerare consulatum alicui;

+ ускорить бег addere cursum;

+ ускорить шаг gradum addere;

+ ускорить чье-л. возвращение valere ad celeritatem reditūs alicujus;

услада condimentum [i, n] (amicitiae); voluptas [atis, f]; deliciae [arum, fpl]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f];

услаждать delectare [1]; oblectare; mulcēre [eo, lsi, lsum]; pascere [o, pavi, pastum] (oculos animumque aliqua re, in aliqua re);

услаждение oblectatio [onis, f] (vitae);

условие condicio [onis, f]; conditio [onis, f]; lex [gis, f]; adjunctio [onis, f]; exceptio [onis, f]; stipulatus [us, m]; merces [ēdis, f] (non alia mercede);

+ принять чьи-л. условия ad condicionem alicujus venire; uti condicione;

+ тяжелые условия vis (in summa vi versari);

+ в крайне неблагоприятных условиях alienissimo tempore;

+ в этих тяжелых условиях следующие обстоятельства помешали распадению всей армии his tantis malis haec subsidia succurrebant, quominus omnis deletur exercitus;

+ с этим условием sub hac condicione;

условиться constituere [o, ui, utum];

условленный pactus [a, um]; placitus [a, um];

условный condicionalis [e];

+ условный знак nota [ae, f]; signum [i, n] convetum, conventionale;

услуга servitium [ii, n]; officium [ii, n]; munus [eris, n]; ministerium [ii, n]; opera [ae, f]; beneficium [ii, n]; utilitas [atis, f] (mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum [i, n]; meritum [i, n];

+ оказывать услуги ministerium accommodare;

+ оказать услугу кому-л. praestare officium; beneficium collocare apud aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem;

+ оказать кому-л. много услуг multa officia in aliquem conferre;

+ оказать кое-какие услуги государству aliquid ad rem publicam afferre;

+ окажи мне такую услугу da mihi hanc veniam;

+ предлагать свои услуги operam suam accommodare;

+ быть к чьим-л. услугам obviam esse alicui; subservire (alicui);

+ услуга есть нечто, оказанное тем, кто мог ее и не оказать beneficium id est, quod quis dedit, quum illi liceret et non dare;

услужить operam navare [1]; commodare [1];

услужливость commoditas [atis, f]; obsequium [ii, n]; officium [ii, n]; studium [ii, n] (gratificiendi);

услужливый officiosus [a, um] (homo; voluntas; in aliquem); commodus [a, um]; beneficus [a, um]; prolixus [a, um];

+ весьма услужливый человек homo summo officio praeditus;

услышать excipere [io, cepi, ceptum] (rumores; sermonem eorum);

+ ты услышишь, как земля загудит под ногами mugire videbis sub pedibus terram;

усматривать vidēre [eo, vidi, visum]; conspicere [io, spexi, spectum]; intellegere [o, lexi, lectum]; cognoscere [o, gnovi, gnitum];

усмешка risus [us, m]; rictus [us, m];

усмиритель moderator [oris, m];

усмирять domare [1] (leones, feras); domitare [1] (boves, populos, ventos); pacare [1]; sedare [1];

усмотрение: arbitrium [ii, n];

+ по своему усмотрению ad libitum; ad arbitrium;

уснуть obdormiscere [o, ivi, itum];

усовершенствовать perficere (-io); emendare [1];

усомниться addubitare [1] (in, de aliqua re; aliquid; alicui rei);

+ усомнившись в предсказании addubitato augurio;

усопший quietus [a, um]; mortuus [a, um]; defunctus [a, um]; beatae memoriae;

успеть (делать успехи) proficere (-io); procedere [o, cessi, cessum]; progredi [ior, gressus sum];

+ не успевать записывать слова говорящего male subsequi verba dicentis;

успех progressus [us, m]; processus [us, m]; profectus [us, m]; proventus [us, m]; fortuna [ae, f]; eventus [us, m] (pugnare dubio eventu); successio [onis, f] (prospera) (proelii); successus [us, m] (plenus successibus annus); secundum [i, n]; prosperitas [atis, f]; emolumentum [i, n];

+ с успехом prospere; bono successu;

+ пользующийся успехом у девушек puellis idoneus;

+ иметь успех placere (in tragoediis; fabula placet);

+ имеющий успех (у публики) vendibilis (orator, oratio, scripta);

+ заговор имел успех conjuratio valuit;

+ не без успеха non sine eventu;

+ уверенный в успехе certus eventūs;

+ война, ведущаяся с переменным успехом varium bellum;

успешно secunde; prospere; conducibiliter;

успешный prosper [era, um]; fortunatus [a, um] (proelium); secundus [a, um]; efficax [cis];

+ успешное окончание путешествия eventus prosperus itineris;

успокоение oblectamentum [i, n] (requies oblectamentumque senectutis); requies [etis, f] (animi, corporis);

успокоить placare [1]; pacificare [1]; lenire [4]; delenire; consolari [or, atus sum]; mitigare [1]; mollire [4]; mulcēre [eo, lsi, lsum]; pacare [1]; sedare [1]; soporare [1]; sopire [4]; tranquillare [1]; supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); superare [1] (iram votis); sternere [o, stravi, stratum] (aequora; odia militum);

+ успокаивать совесть conscientiam comprimere;

успокоиться sine cura esse [sum, fui]; bonum animum habēre [eo, ui, itum]; submittere [o, misi, missum] furorem; requiescere [o. Evi, etum] (ex miseriis; in aliqua re); conquiescere; consistere [o, stiti];

+ я просил ее успокоиться bonum animum habere eam jussi;

+ Успокойся! Bono sis animo!

уста os [oris, n];

+ будем надеяться, что наше имя будет передаваться из уст в уста и распространяться весьма широко speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime;

+ быть на устах людей volitare per ora virorum; in ora populi esse;

устав statutum [i, n]; leges [um, fpl]; norma [ae, f]; lex [gis, f]; constitutio [onis, f];

уставать lassescere [o]; defetisci [or, defessus sum] (quaeritando); fatigari [or, atus sum]; lassitudine confici [ior, cofectus sum];

+ когда обвинитель устанет и остынет defessā ac refrigeratā accusatione;

усталость lassitudo [inis, f]; defetiscentia [ae, f]; languor [oris, m]; fastigatio [onis, f];

+ изнемогать от усталости lassitudine exanimari [confici];

+ усталость от переходов lassitudo itinerum;

усталый fatigatus [a, um]; defatigatus; fessus [a, um]; defessus (cultu agrorum arator); lassus [a, um] (viator; miles; lassus maris et viarum militiaeque);

+ смертельно усталый lassus ac moriens;

+ быть усталым defetisci; languēre;

устанавливать condere [o, didi, ditum]; fundare [1]; stabilire [4] (aliquid probe); statuere [o, ui, utum] (machinas; terminos alicui; tempus colloquio; improbis poena statuenda est); constituere; instituere; ponere [o, posui, positum]; disponere; interponere; collocare [1]; pangere [o, pepigi/panxi,/pegi, panctum/pactum]; exsequi [or, executus sum] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); sancire [4]; inducere [o, xi, ctum]; stabilire [4];

+ точно установить ad certum redigere;

установление constitutio [onis, f]; institutum [i, n];

установленный status [a, um]; constitutus [a, um]; institutus;

устарелый contritus [a, um]; exoletus [a, um]; obsoletus;

устареть exolescere [o, evi, etum]; obsolescere; consenescere [o, nui];

устилать substernere [o, stravi, stratum] (lectum stragulā veste);

устный vivus [a, um]; verbalis [e]; oralis [e];

+ устное обращение viva vox;

устой destĭna [ae, f]; stabilimentum [i, n] (fidei Christianae);

устойчиво constanter; stabiliter;

устойчивость stabilitas [atis, f] (dentium); constantia [ae, f]; firmitas [atis, f];

устойчивый patiens [ntis]; resistens [ntis]; constans [ntis]; stabilis [e] (regnum); tolerans [ntis]; firmus [a, um];

устоять se sustinere [eo, ui, ntum];

+ устоять на ногах se sustinere a lapsu;

+ устоять против натиска неприятеля sustinere impetum hostis;

устраивать, устроить expedire [4] (convivia mediis tectis); componere [o, posui, positum] (Penates домашние дела); adordinare [1]; adornare [1] (nuptias); adaptare [1]; habēre [eo, ui, itum] (negotium, disputationem, censum); instruere [o, xi, ctum]; instituere [o, ui, utum]; formare [1]; temperare [1]; facere (-io); efficere (-io); parare [1]; apparare; instaurare [1]; moderari [or, atus sum]; ordinare [1];

устранение amotio [onis, f] (doloris);

устранить delēre [eo, levi, letum]; abolēre [eo, levi, litum]; removēre [eo, movi, motum]; submovēre; castigare [1] (vitia alicujus); abstergēre [eo, rsi, rsum] (luctum; dolorem; metum); tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem de [e] medio); suspenděre [o, ndi, nsum] (causas morbi); secernere [o, crevi, cretum]; depellere [o, puli, pulsum]; expellere; amoliri [ior, itus sum]; diruere [o, ui, utum]; resecare [o, cui, ctum]; abducere [o, xi, ctum]; abstrahere [o, xi, ctum]; abluere [o, ui, utum]; discutere [io, cussi, cussum];

устрашать conterrēre; terrēre [eo, ui, itum] (urbem incendiis); deterrēre; perterrēre; terrificare [1]; territare [1] (metu; magnas urbes; aliquem morte; hostem); horrēre [eo, ui];

устрашение territio [onis, f]; terror [onis, m]; terribilitas [atis, f];

+ для устрашения остальных ad terrorem ceterorum;

устрашенный timefactus [a, um];

устремлять admovēre [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); dirigere [o, rexi, rectum]; convertere [o, rti, rsum]; injicere [io, jeci, jectum]; adjicere (-io); objicere (-io); infundere [o, fudi, fusum]; defigere [o, xi, xum]; permittere [o, misi, missum]; applicare [1/ui, itum] (navem ad terram/terrae);

устремляться invadere [o, vasi, vasum] (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); vadere; capere [io, cepi, captum] (montes fugā); tendere [tendo, tetendi, tentum] (ad gaudium; tendit in ardua virtus); contendere; pertendere; prorumpere [o, rupi, ruptum]; ruere [o, ui, utum]; irruere; injicere [io, jeci, jectum]; immittere [o, misi, missum]; surgere [o, surrexi, ctum] (animi juvenum ad magna surgentes); fluere [o, xi, ctum]; inclinare [1]; inferre [infero, intuli, illatum] (pedem); niti [or, nisus sum]; petere [o, ii, itum]; procurrere [o, rri, rsum]; provolare [1];

устрица ostrea [ae, f];

устроение apparatus [us, m] (sacrificii);

устроитель dominus [i, m] (ludorum, rei); institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; editor [oris, m]; machinator [oris, m]; pater [tris, m];

устроить accommodare [1]; administrare [1] (caedem); temperare [1]; struere [o, xi, ctum] (convivia);

+ устроить что-л., соображаясь с чьим-л. желанием accommodare aliquid alicui, ad voluntatem alicujus;

устроиться

+ хорошо устроиться se benignius tractare;

устройство forma [ae, f] (rei publicae); fabrica [ae, f] (membrorum animantium; mundi); constitutio [onis, f]; institutio [onis, f]; institutum [i, n]; descriptio [onis, f]; disciplina [ae, f]; ordo [inis, m]; mos [moris, m]; ratio [onis, f]; instructio [onis, f]; instructus [us, m]; munitio [onis, f]; machina [ae, f]; instrumentum [i, n]; machinamentum [i, n], apparatus [us, m];

уступать cedere [o, cessi, cessum]; concedere; remittere [o, misi, missum]; transmittere; redonare [1]; transcribere [o, psi, ptum]; obsequi [ot, obsecutus sum]; abalienare [1] (agros, praedium); pejus esse [sum, fui]; succumbere [o, succubui, itum] (tempori; fortunae);

+ не уступать aemulari [or, atus sum];

+ древесина бука по твердости не уступает древесине граба lignum Fagi duritie lignum Carpini aemulatur;

+ уступать место locum dare, cedere, relinquere;

уступка cessio [onis, f]; concessio; compromissum [i, n];

+ делать уступку tribuere (valetudini);

уступчивость facilitas [atis, f]; indulgentia [ae, f]; obsequium [ii, n];

уступчивый tractabilis [e] (tener et t. in amicitia; animus non tractabile); oboediens [ntis]; obsequens [ntis]; facilis [e]; mitis [e]; indulgens [ntis];

устыдившийся pudefactus [a, um];

устье os [oris, n]; ostium [ii, n]; faux [cis, f];

усугублять gravare [1]; duplicare [1]; geminare [1];

усы vibrissae [arum, fpl] (insectorum, animalium); barba [ae, f] (hominis);

усыновление adoptio [onis, f]; arrogatio [onis, f];

усыновленный adoptatus [a, um]; adoptivus [a, um];

усыновлять adoptare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] liberos; assumere in nomen (familiamque); arrogare [1];

усыпать adspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; sternere [o, stravi, stratum] (nemus foliis); consternere; distinguere [o, nxi, nctum];

усыпление narcosis [is, f]; hypnosis [is, f];

усыплять sopire [4] (aliquem herbis); consopire; soporare [1];

усыхание siccatio [onis, f];

утаивание suppressio [onis, f] (veri, veritatis);

утаивать comprimere [o, pressi, pressum] (delicta; famam alicujus rei); supprimere (pecuniam; testamentum); strangulare [1] (deposita vestis strangulatur); abscondere [o, condi/condidi, conditum/consum]; tegere [o, xi, ctum]; obumbrare [1]; dissimulare [1];

утаптывать pavire [4] (terram; arenam); pavimentare [1];

утащить trahere [o. Xi, ctum] (praedas); abstrahere; extrahere; rapere [io, repi, raptum]; eripere (-io); egerere [o, gessi, gestum];

утварь apparatus [us, m] (argenteus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior);

утверждать firmare [1]; affirmare; confirmare; sistere [o, steti, statum]; testari [or, atus sum]; destinare [1]; dicere [o, xi, ctum]; dictitare [1]; intendere [o, ndi, ntum]; contendere; asseverare [1]; autumare [1]; monēre [eo, ui, itum]; velle [volo, volui]; comprobare [1]; constituere [o, ui, utum]; corroborare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] aliquid pro certo; stabilire [4] (stipites; dentes mobiles; rempublicam);

+ Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться или просить мира Alcibiădes agere coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere;

+ Платон утверждает, что бог бестелесен Plato deum sine corpore esse vult;

+ одни это утверждают, другие же отрицают sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant;

утверждение affirmatio [onis, f]; confirmatio; assertio [onis, f]; propositum [i, n]; thesis [is, f]; (разрешение) auctoritas [atis, f];

утерять amittere [o, misi, missum]; deperdere [o, didi, ditum];

утес scopulus [i, m]; rupes [is, f]; silex [icis, f,m]; cautes [is, f]; murex [icis, m];

утеха oblectamentum [i, n] (vitae);

утечка efluctio [onis, f];

утешать consolari [or, atus sum]; confortare [1] (aliquem); tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem, animos alicui); levare [1]; relevare; allevare; sustentare [1]; solacium afferre [fero, tuli, latum], praebēre [eo, ui, itum];

утешаться oblectare [1] se; oblectari [or, atus sum]; consolari [or, atus sum];

утешение consolatio [onis, f]; solacium [ii, n]; solamen [inis, n]; confirmatio [onis, f]; medicina [ae, f]; lux [cis, f];

+ давать утешение consolationem afferre; solacium afferre;

утешитель consolator [oris, m]; paracletus [i, m];

утилизация utilisatio [onis, f];

утирать tergēre [eo/o, rsi, rsum]; detergēre; abstergēre;

утихать sopiri [ior, itus sum]; quiescere [o, evi, etum]; refrigerare [1]; residere [o, sedi, sessi]; respirare [1]; silescere [o, lui]; conticescere [o, cui]; remittere [o, misi, missum]; defervescere [o, vui];

+ ветер утихает ventus sopitur;

утихомирить tranquillare [1]; placare [1/ui, itum]; pacare [1]; considere [o, sedi, sessi]; subsidere;

утка anas [anatis, f];

утолить placare [1] (sitim; ventrem iratum); domare [1/ui, itum] (cibus famem domat, potio sitim); sistere [o, steti, statum] (sitim); pellere [o, pepuli, pulsum] (famem; sitim); depellere; explēre [eo, evi, etum]; restinguere [o, nxi, nctum]; sustentare [1]; parentare [1];

утолщение incrassatio [onis, f]; concrassatio [onis, f];

утомление lassitudo [inis, f]; defetiscentia [ae, f];

утомленный lassus [a, um] (viator; miles; lassus maris et viarum militiaeque); fatigatus [a, um]; fessus [a, um]; defessus (cultu agrorum arator);

утомлять lassare [1] (aliquem supervacuo labore); fatīgare [1]; defatīgare (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere [io, feci, fectum] (labor, fames, sitis afficiunt corpora); exercēre [eo, ui, itum]; onerare [1];

утомляться lassescere [o]; defetisci [or, fessus sum] (quaeritando);

утончать tenuare [1]; extenuare;

утонченность humanitas [atis, f];

утонченный attenuatus [a, um]; tenuis [e] (Athenae; spiritus); subtilis [e] (palatum); urbanus [a, um] (homo); exquisītus [a, um] (supplicia); teres [etis] (sapiens); elegans [ntis]; venustus [a, um]; cultus [a, um]; politus [a, um];

утопленник submersus [i, m];

уточнение praecisatio [onis, f];

уточнять certius cognoscere [o, gnovi, gnitum];

утрамбовывать pavire [4] (terram; arenam);

утрата amissio [onis, f]; perditus [us, m]; detrimentum [i, n]; damnum [i, n]; desiderium [ii, n];

+ не быть в состоянии вынести его утрату desiderium ejus ferre non posse;

утраченный perditus [a, um]; amissus [a, um];

утрачивать amittere [o, misi, missum]; deperdere [o, didi, ditum];

утренний matutinus [a, um]; eous [a, um];

+ утренние заморозки frigora matutina;

+ утренняя звезда Lucifer [feri, m];

+ утренняя заря Aurora [ae, f];

утро mane n, indecl];

+ рано утром multo mane;

+ с самого утра primo mane;

+ утром mane;

утроба barathrum [i, n]; venter [is, m]; vorago [inis, f] (ventris); viscus [eris, n], viscera; imum [i, n];

утроенный triplicatus [a, um];

утром mane;

утрясать coagitare [1];

утучнять impinguare [o,-, atum]; obesare [1];

утюг ferramentum [i, n]; ferrum [i, n] politorium; caustrum [i, n] sartorium;

+ гладить утюгом complanare, levigare ferramento;

уха jusculum [i, n] e piscibus;

ухаживание amatio [onis, f];

ухаживать curare [1]; procurare; excolere [o, lui, cultum]; nutrire [4]; fovēre [eo, fovi, fotum]; pascere [o, pavi, pastum];

ухать (о филине) cucubire [4];

ухищрение dolus [i, m]; latebra [ae, f]; machina [ae, f];

ухо auris [is, f]; auricula [ae, f];

+ уши, которым можно доверить тайну tutae aures;

+ с отрезанными ушами truncus (auribus);

+ насторожить уши suscitare aures;

+ пролететь мимо ушей superfluere aures;

уход (забота) tutela [ae, f] (boum); curatio [onis, f]; cura [ae, f]; nutrimentum [i, n]; cultus [us, m]; (отправление) abitus [us, m]; exitus [us, m]; decessio [onis, f]; decessus [us, m]; digressus [us, m]; profectio [onis, f]; excessus [us, m]; itus [us, m];

уходить, уйти abire [eo, ii, itum] (ab aliquo); exire; abscedere [o, cessi, cessum]; decedere; discedere; secedere; concedere; excedere; recedere; subterfugere [io, fugi]; digredi [ior, gressus sum]; evadere [o, evasi, evasum]; absistere [o, stiti] (luco; limine); facessere [o, ssivi, ssitum] (ex urbe, urbe; hinc); se subducere [o, xi, ctum], subduci [or, ductus sum] (ex acie; a colloquio);

+ мне уходить или оставаться? abeam an maneam?

+ уходи своей дорогой abi tuam viam;

+ уйдешь ты или нет? abin’ an non?

ухудшать affligere [o, xi, ctum]; gravare [1] (fortunam alicujus); aggravare; deteriorem, pejorem facere (-io); in pejus mutare; corrumpere; depravare [1]; labefactare [1]; inclinare [1];

уцелевший sospes [itis]; integer [gra, um]; intactus [a, um]; incolumis [e];

уцелеть superesse [sum, fui] (ex pugna); se servare [1];

+ уцелеть от огня костров effugere rogos;

+ после этого сражения уцелело около 80 000 человек ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt;

участвовать participare [1]; participem esse [sum, fui]; interesse;

+ не участвовать abesse (bello; publicis consiliis; a periculis);

участвующий consors [rtis]; particeps [cipis];

участие pars [rtis, f]; participium [ii, n]; societas [atis, f]; (сочувсвие) misericordia [ae, f]; miseratio [onis, f]; humanitas [atis, f];

+ принимать участие participare; participem esse;

+ при участии  adjutore; adjutoribus;

+ без нашего участия nobis absentibus;

участник particeps [cipitis, mf]; socius [ii, m]; socia [ae, f]; consors [rtis, mf];

+ делать кого-л. участником чего-л. vocare aliquem in partem alicujus rei;

участок area [ae, f]; partitio [onis, f]; agellus [i, m]; terrenum [i, n]; fundus [i, m]; frustum [i, n];

участь fortuna [ae, f]; sors [sortis, f]; condicio [onis, f];

учащаться percrebrescere [o, rui]; concrebrescere;

учащийся studiosus [i, m] (alicujus doctrinae); studens [ntis, m]; discipulus [i, m]; discens [ntis, m]; alumnus [i, m]; auditor [oris, m];

учеба disciplina [ae, f]; studium [ii, n];

учебник enchiridion [ii, n]; elementa [orum, npl]; fundamenta [orum, npl]; principia [orum, npl]; primae lineae [arum, fpl]; institutiones [um, fpl]; liber [bri, m] scholasticus; manuale [is, n];

учебный scholaris [e]; scholicus [a, um]; scholasticus [a, um] (controversia); institutorius [a, um]; disciplinae;

учение doctrina [ae, f]; studium [ii, n]; institutio [onis, f]; praeceptum [i, n]; secta [ae, f]; ratio [onis, f]; haeresis [eos, f];

+ учения decursio;

+ годы нашего учения anni, quibus studuimus;

ученик discipulus [i, m]; scholasticus [i, m] (turba scholasticorum); alumnus [i, m]; auditor [oris, m];

ученица discipula [ae, f];

ученость doctrina [ae, f]; litterae [arum, fpl]; litteratura [ae, f]; eruditio [onis, f]; scientia [ae, f] (litterarum);

ученый vir [i, m] doctus; eruditus; studiosus (disputatio); litteratus; musicus;

+ ученый совет Consilium Doctorum;

+ ученая степень gradus academicus;

учет ratiocinium [ii, n]; ratio [onis, f];

+ статистический учет census [us, m];

училище ludus [i, m] (gladiatorius; militaris); schola [ae, f]; institutum [i, n];

учитель magister [tri, m]; praeceptor [oris, m]; professor [oris, m]; doctor [oris, m]; institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; exercitator [oris, m] [exercitor](alicujus rei);

учительница magistra [ae, f]; doctrix [icis, f];

учитывать respicere [io, spexi, spectum]; ratiocinari [or, atus sum];

учить docēre [eo, ui, ctum]; praecipere [io, cepi, ceptum]; tradere [o, didi, ditum]; impertire [4]; imbuere [o, ui, utum]; profiteri [eor, fessus sum]; erudire [4]; discere [o, didici, doctum]; ediscere, perdiscere; studēre [eo, ui];

учиться discere [o, didici, doctum]; studēre [eo, ui] (diligenter apud aliquem; litteris; artibus); erudiri [ior, itus sum]; institui [uor, utus sum];

+ весьма прилежно учиться magno, summo studio discere;

+ учиться музыке fidibus discere;

учредитель conditor [oris, m]; institutor [oris, m];

учредить condere [o, didi, ditum] (leges); suscipere [io, cepi, ceptum] (ferias); constituere [o, ui, utum]; instituere;

учреждение collegium [ii, n]; institutum [i, n]; (процесс) institutio [onis, f]; constitutio;

учтиво liberaliter (benigne ac liberaliter);

учтивый urbanus [a, um] (homo; anus);

ушастый auritus [a, um];

ушиб contusio [onis, f]; ictus [us, m]; plaga [ae, f];

ушибиться laedere [o, laesi, laesum]; sauciari [or, atus sum]; vulnerari [or, atus sum];

ушко auricula [ae, f];

ущелье angustiae [arum, fpl]; faux [cis, f]; pylae [arum, fpl]; saltus [us, m]; hiatus [us, m]; porta [ae, f];

ущемление strictura [ae, f] (dura); inaceratio [onis, f]; pressura [ae, f];

ущемленный inacerratus [a, um];

ущерб damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; injuria [ae, f]; lacuna [ae, f]; libamen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum [i, n]; plaga [ae, f]; nocumentum [i, n]; calamitas [atis, f]; merces [ēdis, f] (mercede suorum в ущерб своим же); noxa [ae, f]; noxia [ae, f] (vini); vulnus [eris, n]; termentum [i, n];

+ причинять ущерб damnum dare; affligere (opes hostium); alicui noxiae esse;

+ причинить кому-л. большой ущерб multa vulnera alicui inferre, imponere, inurere;

+ нанести ущерб detrimentum afferre;

+ (по)терпеть ущерб frunisci malum; pessimari (ex aliqua re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem tolerare, perferre, accipere;

+ понести ущерб damno augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere, ferre, pati;

+ без ущерба sine vulnere;

+ без имущественного ущерба salvis rebus;

+ иск о возмещении ущерба noxale; noxalis actio;

+ небольшой ущерб vile damnum;

+ в ущерб кому-л. damno alicujus;

+ с большим для меня ущербом cum damno meo magno;

+ ущерб луны damna (caelestia) lunae;

уют umbra [ae, f] (in umbra atque otio); commodum [i, n]; commoditas [atis, f];

уютный festivus [a, um] (locus; area parva, sed festiva); commodus [a, um]; amoenus [a, um]; gratus [a, um]; jucundus [a, um];

уязвимый violabilis [e]; vulnerabilis [e];

уязвлять vulnerare [1] (aliquem verbis); mordēre [eo, memordi, morsum]; sauciare [1];

уяснить planum reddere [o, didi, ditum]; declarare [1]; explicare [1/ui, itum]; illustrare [1]; enucleare [1];

< Главная страница >


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Семинарская и святоотеческая библиотеки
Пожелания, исправления и дополнения присылать по адресу: otechnik@narod.ru

Вернуться к оглавлению раздела | Перейти к главной странице